Új Dunántúli napló, 1997. május (8. évfolyam, 119-147. szám)

1997-05-17 / 134. szám

8 Dünántúli Napló Kultúra - Művelődés 1997. május 17., szombat Hírcsatorna Jótékonysági hangver­seny. A Szentlőrincért Köz- alapítvány Kuratóriuma és a Szentlőrinci Zeneiskola jó­tékonysági hangversenyt rendez a Zeneiskola javára május 17-én 19 órakor a szentlőrinci katolikus temp­lomban. (gy) Könyvújdonságok. Két könyvet is megjelentetett egy időben a Pannónia Könyvek. Tüskés Tibor „Az utolsó évszak” című kötete Csorba Győző költészeté­nek 1981-től 1995-ig tartó időszakát fogja át. Sárosi István elbeszéléseinek, no­velláinak gyűjteménye a „Mirabell” című munka. A válogatásban 27 írás kapott helyet. (ly) A Retina Debrecenben. A „Több szempont” Országos Video és Filmfesztiválon Debrecenben, a Szigetvári Retina Műhely tavalyi fesz­tivál anyagából készült há­rom órás válogatással vett részt, sikerrel. Hanczik Já­nos, a szigetvári program igazgatója 1998. augusztus 20-ára meghívta a szigetvári 7. Retina Fesztiválra a Deb­receni Video Műhely tag­jait. (gy) Új időpontban. Május 20- a helyett 22-én nyílik meg a pécsi Művészetek Házában a „Sokszínű Izrael” című kiállítás. Az esemény 17 órakor kezdődik, utána pe­dig „Hétköznapok és ünne­pek” címmel dr. Schweitzer József országos főrabbi tart előadást. (ly) Tavaszi matiné. Koncertet szervez a Pécsi Kulturális Központ május 18-án 11 órára a Csontváry-múze- umba. A műsorban barokk szerzők műveiből játszik Krommer Lucia, Ratkó Ág­nes és Prehojfer Gábor, (ly) Fiatal kiállítók. Három végzett mesteriskolás mun­káiból látható válogatás a pécsi Angol Központban. Gyénis Tibor, Enyingi Ta­más és Kuti László szobro­kat, fotókat, videókat hozott a bemutatkozásra. (ly) Reneszánsz est. Janus Pannonius halálának 525. évfordulójára reneszánsz irodalmi estet rendez a Ba­ranya Megyei Könyvtár má­jus 22-én 16.30-kor a könyvtár kertjében. A mű­sorban versfordítások, ta­nulmányrészletek hangza­nak el, a Pécsi Nemzeti Színház művészeinek köz­reműködésével. (ly) Kobayashi Ken-Ichiro vezényelte a héten nagy sikerű koncerten a Magyar Állami Hangversenyzenekart Pécsett, a POTE aulájában. A műsorban Chopin c-moll zongoraverse­nye és Saint-Saens Orgonaszimfóniája hangzott el. fotó: laufer László Adolf a doktor díványán A történelemben a „ha” értel­mezhetetlen fogalom, a művé­szetben azonban egyáltalán nem. Ott éppenhogy téma, lehe­tőség a játékra, a gondolko­dásra. Ha tehát Hitler 1919-ben va­lóban felkereste volna doktor Freudot bécsi rendelőjében, ha a jó doktor esetleg foglalkozott volna az elfuserált festő nyo­masztó lelki viharaival, ha Adolf, mondjuk, rendbejön, és hálásan emlékezik vissza zsidó származású terapeutájára, talán másképpen alakul a történelem. Hogy mi történt volna, persze sohasem tudjuk már meg, mint ahogyan nem derülhet ez ki Miro Gavran horvát drámaíró gondolatébresztő darabjából sem, melyet május 10-én mutat­tak be Pécsett. A Pécsi Nemzeti Színház Szobaszínházában ezen az es­tén különleges színházi ese­mény zajlott, először magyar nyelven, majd horvátul játszot­ták el a darabot, melynek mindkét változatát Halikó Ta­más rendezte. A két előadás összehasonlítására a nyelv is­merete nélkül mint kritikus nem vállalkozhatom, mert bár a szcenika, a gesztusok, a színé­szi játék jó része értelmezhető így is, a szöveg szükséges eleme ennek a játéknak. A magyar nyelvű premier nem sokat adott volna, ha megmarad az izgalmas kiindu­lóhelyzetnél, Hitler és Freud elképzelt találkozásánál. Az előadásból egyébként inkább az tűnt ki, hogy Hitlert akár Schmidtnek is hívhatnák, mert nem is a név a leglényegesebb itt, hanem az, hogyan születik meg apránként egy tömeggyil­kos diktátor. Ezért szól egy pi­káns ötletnél többről Balikó rendezése, aki megpróbálta a darab minél több rétegét meg­fejteni. Fillár István Hitler szerepé­ben hihetően ábrázolta a lelki nyomorúság fokozatait, az öt­éves agresszív kisgyerektől a tehetségtelen, de nagyratörő, szuicid kamaszon át a nemi te­hetségében, férfiasságában megalázott, s ezért védekezésül az elhárítás legkülönbözőbb módjait bevető férfiig. Ezért tudta elhitetni a közönséggel, hogy utolsó sikertelensége ép­pen az a pillanat, amikor eldől a XX. századi világ sorsa. A pa­ranoid figurában csak a humora nem tűnt hihetőnek, érződött, hogy ez a fajta meleg humor nem a szerep, hanem a szereplő sajátja. Barkó György egy ravasz rabbi, egy hiú tudós és egy mo- rózus terapeuta keverékéből hozta létre Freud életszerű alak­ját. Végig egyenletesen játszott, de talán épp ezért nem lett vilá­gos, voltaképpen mi is motiválta az általa megformált figurát arra, hogy kezelésbe vegye az utcáról betérő idegent. Fillárral való hipnózis-jelenete az előadás egyik legdinamikusabb része. Az előadást erősíti Fábián Anita (Christine) is. Játéka üde, bár a figura, amit létrehoz, in­kább egy 'feszült, de igyekvő szűzleányt idéz, semmint egy tapasztalt, fiatal, élnivágyó öz­vegyasszonyt. Ez azonban nem változtat a két férfi hozzá való viszonyán. A kis játéktérben Horesnyi Balázs díszletei teremtettek ki­fejező helyszíneket. Míg Freud doktor polgári környezete ha­sonlítani próbál az eredetihez, addig a cellaszerű szálloda­szoba, a falra firkált rajzokkal már egy sivár, de agresszív vi­lágot fest. A színükkel is a sze­replők lelkiségére utaló jelme­zek Kitty Lauro munkái voltak. A horvát nyelvű előadáson Freudot Drago Krca, Hitlert Darko Milasx Christine-t pedig Sandra Loncaric játszotta. Hodnik I. Gy. Barkó György (balról) és Fillár István fotó: Müller andrea Egy zeneiskola lemezen A németországi Erding zene­iskolájában járva tapasztalta Apáthy Árpád, a Pécsi Liszt Ferenc Zeneiskola igazgatója, hogy milyen nagyszerű dolog, ha egy intézménynek CD-je van. Mindettől fellelkesülve döntötte el hazafelé jövet, hogy a pécsi iskola is kiad egy lemezt. A zeneiskola elsősorban a szülői munkaközösségre és az intézmény által létrehozott Muzsika Hangja a Gyerme­kekért Alapítványra támasz­kodhatott, de akadtak szpon­zorok is, akik segítséget nyúj­tottak a megjelenéshez. Az igazgató úgy gondolta, hogy a CD-nek olyan színes műsort kell tartalmaznia, amely nem csupán a szakemberek igé­nyeit elégítik ki, de zenei él­vezetet is szerez még a laiku­sok számára is. A különböző klasszikusok mellett így Benny Goodman egy műve is megszólal. A pécsi do-Iá stúdió által kitűnő minőségben elkészített lemezen az iskola a korábbi éveknél jóval több tehetsége közül válogatott: tizenkét szó­lista, egy kamarazenekar és három zenekar produkciója szólalhat meg. így is sok te­hetség kimaradt, mondja Apáthy Árpád, de a hatvan percnyi idő átléphetetlen kor­lát volt. Az ezer példány egy része ajándékként, a gyerekek év végi jutalmazásaként talál gazdára, de árusítani is fog­ják, s reményeik szerint üzleti vállalkozásként sem lesz si­kertelen a lemez. Cs. L. Mim-tini-szótár Hoffmann Ottó könyvének címe sejteti azt a játékosságot és nyelvi leleményt, amely a diáknyelvre jellemző. A pécsi Janus Pannonius Tudomány- egyetem BTK tanára hosszú éveket szentelt a magyar di­áknyelv kutatásának, és amit létrehozott, az az első magyar diáknyelvi szótár. Megjelent a JPTE gondozásában. Az 1975-90. években a 10-14 éves korosztály köré­ben folytatta gyűjtését Ma­gyarország területén és a ha­táron túli magyarok körében is. Összegyűlt 23 témakörben 1760 címszó, továbbá több mint 30 000 szó és kifejezés, amihez többnyelvű jelentés­tani és etimológiai magyará­zatjárul. Ä szótár fontos nyelvészeti kézikönyv a diákszleng, az if­júsági nyelv témájában. Mint Szépe György professzor elő­szava figyelmeztet, a pedagó­giai alkalmazott nyelvészet­ben kevés az életkori vizsgá­lat, és az is a gyermeknyelvre vonatkozik. (Az érettségiző­ket már felnőttnek tekintik a kutatók.) A tizenévesek, a ti­nik nyelve, nyelvalkotó kész­sége termékeny és dinamikus, jellemzi a kreativitás és a já­tékosság. Az elégtelen érdem­jegy fogalmához pl. 200 ro­konértelmű szót használnak a 10-14 évesek. Hoffmann Ottó Mini-tini- szótára hasznos forrásmun­kául szolgál a nyelvészet társ- tudományai számára. De té­májánál fogva mulatságos, érdekes olvasmány mindenki számára - tükre a tiniket kö­rülvevő világnak is. G. O. Alkotó nemzedékek A rendhagyó kiállítások közé tartozik, amikor egy olyan család tagjai lépnek alkotása­ikkal a nyilvánosság elé, amelyben többen foglalkoz­nak magas szinten egy-egy művészeti ággal. Ilyen bemu­tatkozás a Bogáthy és a Svas- tics-családé, amely a pécsi Nevelők Házában látható, s amit Takács Dezső grafikus nyitott meg. Pécsett nem vol­tak ritkák az olyan családok, melynek tagjait mélyen át­itatta a művészet szeretete, éspedig nemzedékeken át. Bogáthy Ferenc, a nyugal­mazott rajztanár tűzzománc képeit, felesége népi hímzé­seit, leányuk, Bogáthy Zsuzsa fafaragásait mutatja be. Svas- tics Pál építész, Piatsek József ükunokája többek között tér­rácsszerkezetével szerepel, mely az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság innová­ciós nagydíját nyerte el. Fele­sége Svasticsné Bogáthy Zsu­zsanna egyik alapító tagja az Alkotó Pedagógus Képzőmű­vészeti műhelynek, egyedi és sokszorosított grafikákat ké­szít. Leányuk, Svastics And­rea számos tárgyalkotói tevé­kenység után érkezett el a grafikához. Ez a kiállítás arról is be­szél, miként gazdagíthatják egymást a családban élő kü­lönböző személyiségek. G. O. Futnak a képek FILM JEGYZET Agyúdörgés volt, vagy a szívem dobbanása? Az ápolónő szerepében Juliette Binoche Tévedés volna azt hinni, hogy Az angol beteg (The English Patient) azért kapott kilenc Os- car-díjat, mert korszakalkotó je­lentőségű film. De azoknak sincs igazuk, akik fölényesen legyintenek, s azt mondják: monumentális giccs, amelytől, rájuk jellemző módon, elájultak a hollywoodi döntnökök. Anthony Minghella filmje egy harmadik kategóriába tar­tozik: szórakoztató film, vitat­hatatlan igényességgel elkészí­tett populáris mozi. Jellemzői: szakszerű rendezés, elsőrendű operatőri munka, jó színészek és érdekfeszítő cselekmény. (A film alapjául szolgáló Michael Ondaatje-regény rangos iro­dalmi díjat kapott.) Első helyen John Scale fény­képezéséről kell szólni. A film főmotívumát, a repülést, amely részint valóságos kaland, ré­szint pedig az érzelmek szár­nyalásának metaforája, parádés légifelvételek és totálképek idézik meg, egyaránt sejtetve a helyszínül szolgáló sivatagi táj fenyegető veszedelmeit, vala­mint a női test domborulataira és hajlataira emlékeztető hul­lámzását. A képek, hangulati telítettségük által, stilizált teret képeznek, ahol időtlen egy- másmellettiségben léteznek az emberi kultúra alkotásai az ősi barlangrajzoktól a reneszánsz freskóig és Hérodotosztól Kip- lingig, miként a szenvedélyek is kiemelkednek az idő korlátái közül. Szemléletesen érzékel­teti ezt a film zenei főmotí­vuma, az egyszerre archaikus és modem magyar népdal, a Szerelem, szerelem, Sebestyén Márta szép és ihletett előadásá­ban. A lényege szerint időtlen érzés éppen azáltal válik tragi­kussá, hogy nem számol az adott kor realitásaival, miáltal a szerelmesek, mint most Almásy gróf és Katherine, hajótörést szenvednek a korviszonyok szirtjein. Az angol beteg díjesője ugyanakkor egyfajta ízlésválto­zásról is tanúskodik. Annak a romantikus filmregénynek a hagyományait eleveníti fel, persze, a mai mozi eszközeivel, amelyet az Elfújta a szél vagy a Casablanca képviselt egykor. E sajátos eklektika nem kerülheti meg a közhelyeket, amiből egy lehangol, de száz, ahogy Um­berto Eco mondta, már meg­ható. Minghella közel három­órás művét nézve többször is eszembe jutott Kertész Mihály halhatatlan filmjének az a jele­nete, mikor a szerelmespár állt egy párizsi hotelszoba ablaká­ban, éppen vonultak be a néme­tek a városba, s egyszercsak megszólalt a hősnő: ,Agyúdör­gés volt, vagy a szívem dobba­nása?” - kérdezte. Ez közhely, illetve az lenne, ha nem Ingrid Bergman mondaná Humphrey Bogartnak... A szereposztás ezúttal is kitűnő. Almásy grófot Ralph Fiennes idézi meg szug- gesztív játékkal, a két színésznő pedig remekül kiegészíti egy­mást: Kristin Scott Thomas hű­vösen és izgalmasan szőke, a l barna Juliette Binoche pedig őztekintetű és jóságos. Brit rendező, hollywoodi producer, tengerentúli és euró­pai színészek. A történetben pedig magyar hős, angol, kana­dai, arab és indiai szereplők. Mert ez a romantika nemcsak időtlen, de nemzetekfeletti is. Mint a szívünk dobbanása, ugyebár. Nagy Imre 1

Next

/
Thumbnails
Contents