Új Dunántúli napló, 1997. május (8. évfolyam, 119-147. szám)

1997-05-10 / 127. szám

1997. május 10., szombat Kultúra - Művelődés Dünántúli Napló 7 Hírcsatorna A népdal ünnepe.„A ma­gyar népdal ünnepe Pécsett” címmel május 16-án 18 óra­kor a Pécsi Iljúsági Házban ünnepi kórushangversenyt rendeznek iskolai kórusok, a Berze Nagy János Népdal­kor, a Dunaszekcsői és a Hosszúhetényi Népdalkor fellépésével. Az estet dr. Várnai Ferenc népzeneku­tató nyitja meg. Találkozás Sári József­fel. Pécsett a Művészetek Háza Fülep Lajos termében május 13-án kedden 19 óra­kor Sári József zeneszerzővel találkoznak és műveiből rész­leteket mutatnak be a Pécsi Művészeti Szabadiskola nö­vendékei, Apagyi Mária zomgoraművész tanítványai. Posztumusz kötet. A kö­zelmúltban elhunyt Arató Károly költő a Pannónia Könyvek sorozatban „Hol a dallam?” címmel megjelent posztumusz kötetét mutat­ják be május 26-án 18 óra­kor az Origó Kft. pécsi, Komlói út 94-96. szám alatti termében. A költő életművét dr. Szirtes Gábor, a Pannó­nia Könyvek igazgatója méltatja, emlékbeszédet mond Tüskés Tibor író. Centenárium. Dénes Gi­zella írónő születésének 100. évfordulója alkalmával koszorúzással egybe kötött emlékünnepséget rendez Komlón a mecsekjánosi részönkormányzat a Komlói Honismereti és Városszé­pítő Egyesülettel közösen május 11-én. A mecsekjá­nosi plébánián 10 órakor sorra kerülő ünnepségen egyebek mellett részletek 'hangzanak el az írónő mű­veiből. (h) Kapoli Ilona kiállítása. Szigetváron, a Vigadó Galé­riájában szombaton 16.30 órakor Kapoli Ilona népi iparművész akvarell és pasztell képeit bemutató, június 2-ig megtekinthető kiállítást Dr. Csőregh Éva festőművész, a Magyar Rajztanárok Országos Egyesületének elnöke nyitja meg. Közreműködnek a he­lyi zeneiskola növendé­kei. (gy) Képek Nepálról. „Hat hét a világ felett” címmel Kis- györgy Péter Nepálban ké­szült fotóinak kiállítását nyitja meg május 16-án 19 órakor Pécsett az Ifjúsági Ház kísérleti galériájában Körtvélyesi László pécsi fo­tóművész. A megnyitót úti­beszámoló követi. A sikerdarabot Csiszár Imre rendezésében láthatta a pécsi közönség fotó: Müller a. Két év, tizenkét dühös ember Jövő héten kedden 19 óra 30- kor utoljára gyúlnak ki a reflek­torok a fölforrósodott levegőjű tárgyalóterem fölött a Pécsi Nemzeti Színház kamaraszín­házában. A két évvel ezelőtti, 1995. április 7-i pécsi premier óta ritka sikersorozatot elért, vi­lághírű darabot, Reginaid Rose Tizenkét dühös ember-ét lát­hatja a közönség Csiszár Imre érdemes művész rendezésében. Csiszár Imre, akit a kamara­színházi méretekben ritka, há­rom évadot átívelő közönségsi­ker okairól kérdeztük, a saját érdemeit zárójelbe téve magá­nak a műnek az erényeiről be­szélt.-Feltételezem, hogy nézett­ségében szerepe lehetett az amerikai film világsikerének is. A darab egy krimibe ágyazott lélektani dráma, amely arról szól, hogy előítéleteinket félre tudjuk-e tenni, változtatni tu- dunk-e önmagunkon. Ez a mű nagyon időszerű alapkonflik­tusa. Ebben a formálódásban fölfedezni önmagukat, eljutni a legnehezebbhez: ahhoz, hogy valóban megváltozzunk - ez is a mű vonzásának egyik titka lehet.-Mit jelentett a színpadra állítása?- A mű dramaturgiailag vég­telenül egyszerű. Tizenkét em­ber össze van zárva: zárt tér, ahonnan senki nem megy ki, senki nem jön be. Ebben a zárt felelősséggel, feszültséggel terhes térben formálódnak a jel­lemek - s ezt megoldani rend­kívül nehéz feladat. Ebben a térben a színészek más és más jellemet formálnak, ahol a konfliktusokkal teli folyamat végén mindenkinek változtatni kell: „nemesíteni” kell önma­gát. A kamaraszínházi térben a feszültséget növelhette, hogy két oldalon ültek a tárgyalás „nézői”, és középen, a „páston” az esküdtszék tagjai - azaz a színészek „kétfelé” játszottak.- Érezni lehetett-e, hogy kik­ből verbuválódik a közönség?-Az is a darab sajátossága, hogy szinte mindenkinek, a legszélesebb közönségrétegnek szól. Visszajelzéseket kaptam a diákok köréből, nézőink voltak a színházszerető középrétegek, azt is éreztük, hogy a pécsi kö­zönség érti a humort is. B. R. A Jelenkor májusi számáról A Pécsett szerkesztett Jelenkor májusi száma Darvasi László Cornelia Vlad című „magyar novellájával” kezdődött. Krasznahorkai László meglepő módon egyetlen mondatot kö­zöl metszetként a készülő könyvéből. A prózarovatot gazdagítja továbbá az a két né­metből fordított szöveg, mely­nek egyikét - azaz valójában négy rövid történetet - Johann Peter Hebel írta közel kétszáz évvel ezelőtt, a másik - Hét va­riáció Johann Peter Hebel témá­jára című - írás szerzője pedig Heimito von Doderer. Az előb­bit Halasi Zoltán, az utóbbit Forgách András fordításában olvashatjuk. A versrovatban ezúttal Ba- ránszky László és Erdős Virág versein kívül Örkény István egy kiadatlan, a krasznogorszki ha­difogolytáborban írt versével ismerkedhetnek meg az olva­sók. Örkény versének hátterét Egy kézirat története című írá­sában Martos Gábor ismerteti. A folyóirat e száma két elmé­leti tanulmányt közöl: Bacsó Béla Paul de Man, retorika és dekonstrukció című munkáját, valamint M. H. Abrams Addi­sontól Kantig: modem esztétika és az irányadó művészet című dolgozatát. A kritikarovatban Darvasi László A Kleofás-képregény című novelláskötetéről három méltatást is olvashatunk, me­lyeknek szerzői Nagy Gabri­ella, Wemitzer Júlia és Németh Marcell. Heimito von Doderer A Strudlhof-lépcső című regé­nyének magyar kiadásáról V. Horváth Károly írt bírálatot. A számot Bazsányi Sándor Vajda Mihály Nem az örökkévaló­ságnak című filozófiai esszékö­tetéről írott kritikája zárja. Te csak zenélj - Samo sviraj Van egy hazai együttes, mely soha nem foglalkozott a délvi­déki háborúval, annál inkább a szerb és a horvát nép zenei ha­gyományaival, a két nemzet Magyarországon fellelhető folklór értékeinek felkutatásá­val. A Vujicsics zenekar 1974- ben a Budapest környéki tele­pülések (Szentendre, Pomáz, Csobánka, Budakalász) szerb közösségeiben megőrzött nép­zenei anyagok összegyűjtésére alakult. A társaság azóta is vál­tozatlan összetételű (Eredics Gábor - harmonika, furulyák, Eredics Kálmán - bőgő, dobok, Győri Károly - pnmtambura, hegedű), csak időközben újabb tagokkal és hangszerekkel, va­lamint Duna menti és dél-ma- gyarországi horvát népdalokkal bővült a repertoárjuk. Azóta másfél tucat lemez és háromszor ennyi nemzetközi fesztiválmeghívás jelzi, hogy a Vujicsics együttes jó úton in­dult el. Az út pedig május 13-án este Pécs felé kanyarodik, a tár­saság a Harmadik Színházban mutatja be legújabb albumát, melynek jelképértékű a címe: Samo sviraj - Te csak zenélj. A felvétel tulajdonképpen hála­adás a délvidéki békéért. Amit pedig az együttesről még tudni kell: ez a zenekar a bartóki gondolatot továbbvivő Kodály-tanítvány, Vujicsics Tihamér zeneszerző, Martin György néptánckutató valamint önálló gyűjtési anyagokra építi új szerzeményeit. Nem vélet­len, hogy 1981-ben az év nagy­lemeze cím birtokosai lettek hazánkban, s több albumukat kiadták Nyugat-Európában és az USA-ban is. M. B. E. Velence, démonok és Zénó Különös kiállítás nyílik hétfőn a pécsi Helyőrségi Klub kiállí­tótermében: a 82 éves Fassel- L’Ousa Ferenc (képünkön) fes­tőművész és fia, Cakó Ferenc, szintén festőművész és animá- tor közös tár­latát rendezi meg a Dunán­túli Képcsar­nok Kft. Az idős művészről egyik mélta- tója, Pogány Ö. Gábor művészettörténész írta: „Bravú­ros rajztudása magasszintű technikai kifejezésmóddal pá­rosul, mely képein expresszív és szürrealista vonásokkal ve­gyesen jelenik meg”. Ezúttal portréit, aktjait és történelmi városok környezetébe helyezett álomképeit, démonjait láthatja a közönség. Fia, Cakó Ferenc számára grafikusművészi munkássága mellett az igazi sikert eddig animációsfilm-figurái hozták meg. Olyan közkedvelt hősök­ről van szó, mint Zénó, Töf-töf Elefánt vagy Sebaj Tóbiás, akik a magyar és a világ számos te­levízióiban a gyerekeket is szó­rakoztatják évek óta. Ezek az alkotások Cannes-tól San Fran- ciscóig meghozták alkotójuk­nak a legrangosabb filmdíjakat, a Hamu című művet 1994-ben Oscar-díjra jelölték. A hétfői megnyitón - melyen Páva Zsolt pécsi polgármester mond köszöntőt - Cakó Ferenc élő animációt mutat be homok- és agyagemberkéivel, így bepil­lantást nyerhetünk a hagyomá­nyos bábfilmkészítés titkaiba is. Utassy Jószef: Szavam Szavam csillagfegyelmű ének. Engem a szabadság igazgat, így vagyok én a legszegényebb, gazdagnak is így vagyok gazdag. Repülőre, hajóra szállnék bejárni birtokom: a Földet. Tudom, hogy zöld a fű, a táj szép, de van vidék, hol a fű zöldebb. Engem a szabadság igazgat. Szavam csillagfegyelmű ének. Gazdagnak is így vagyok gazdag, s így vagyok én a legszegényebb. Tüskés Tibor Luca Luca eltűnt. Reggel még megvolt, délben hiába várták haza, este sem került elő.-Te engedted ki - mondta az öregasszony. - Te vagy a hibás.-Én? Te mondtad, hogy engedjem ki. Ez mégis csak képtelenség - háborgott az öregember. Délben még együtt keres­ték. Délután külön-külön szó- lítgatták. Este már nem be­széltek egymással. Luca személyiség volt, karcsú, nőies mozgású, ringó járású. Valóban nő volt, tető­től talpig. Szemét még alig nyitotta ki, amikor magukhoz fogadták. Fiuk megnősült, a városból is elköltözött, unokák még nem születtek, egyszerre üres lett a ház. Akkor gondoltak először arra, hogy valamilyen élőlény kellene a közelükbe. A kutyától féltek, ugat, han­goskodik, sétáltatni kell. Az első macskával nem volt sze­rencséjük. Falusi macska volt, parasztmacska, nappal is el- kódorgott, a ház előtt egy autó elütötte. Az öregasszony a kertben egy bokor alá temette el. Lucának más volt a termé­szete. December 13-án került hozzájuk, ajándékba kapták, s nevét a naptárból választot­ták. Luca személyiség volt. Az öregasszony kényeztette. Ele­inte tejet adott neki, majd konzervben vásárolható ele­dellel próbálkozott, később a csirkeaprólékot, a májat, a zúzát sem ette meg, végül csak az apróra vagdalt, nyers marhahúst fogadta el. Akitől kapták, perzsakeveréknek mondta: egész testét hosszú fekete szőr bontotta, ebből a feketeségből villantak elő sárga szemei.- Te, te kis boszorkány, ör­dögfióka, Lucifer visszajáró szelleme - kapta föl a földről, és magához szorította az öregasszony. Az öregember azt olvasta, hogy egy oroszlánt előbb meg lehet szelídíteni, mint egy macskát. Az szuverén lény. Egy macskát lehet becézni, kényeztetni, de az mindig azt teszi, amit akar. Titokzatos hangokat hall, emberi orr számára fölfoghatatlan sza­gokat érzékel, egy idegen vi­lággal van kapcsolatban. Ennek ellenére Luca a két emberhez szokott. Az öreg­ember megfigyelte, hogy bár szobájában az ajtó befelé nyílt, de ha nem volt kilincsre zárva, Luca ki tudta nyitni. Lefeküdt a földre, mellső lá­baival belekapaszkodott az ajtó szélébe, s addig-addig tornázott, amíg akkora rés nyílt, hogy kifért rajta, s el- somfordált a konyhába. Az öregember azt is észre­vette, hogy Lucának megér­zései vannak. A boltból haza­térő felesége még messze járt, még a kulcsot se vette a ke­zébe, amikor a macska fölne­szeit, a hátát görbítette, le­huppant az ágyról, ahol egy kopott bekecsen aludt, és az ajtót kezdte kaparni. Luca főként két dolgot sze­retett. Ha vakargatják a hátát, az orrát, a homlokát. És ha ke­resik. Ezért elbújt a bevásár­lókosár fenekére, az öregem­ber kopott aktatáskájába, a szekrénybe a ruhák közé, a kertben a bokrok alá. De eddig még mindig elő­került. Ezen a reggelen is dereka­san belakott, nagyot ásított, de most nem ugrott föl az öregasszony ágyára, nem fe­küdt a kopott bekecsre, ha­nem az udvarra nyíló ajtó elé állt.- Ki akar menni - mondta az öregasszony.- Csak el ne kódorogjon - mondta az öregember, és ki­nyitotta az ajtót. Délben még együtt hívo­gatták - Luca, hol vagy? Gyere elő! Este már ellenségesen néz­tek egymásra. Mindegyikük a másikat okolta. - Te engedtek ki! - Én? Te mondtad, hogy engedjem ki. - Luca, aki ed­dig összekötötte őket, előbb a világ ellen, majd egymás el­len fordította a két embert.-Ha nem autó ütötte el, akkor bizonyára valaki bosz- szúból bezárta - mondta az öregasszony. - A múltkor lát­tam, hogy fölugrott a szom­széd autójára. Esett az eső, csupa macskanyom volt az autó tetején. Szólt a tulajdo­nos, hogy elege van a macs­kanyomok tisztogatásából.- Marhaság - förmedt rá az öregember. - Egyszerűen rá­jött a mehetnék, és most hen­tereg, szerelmeskedik vala­hol. Minden nő ilyen!- Ezt te mondod, vén bak­kecske? - csapott a tenyerével a konyhaasztalra az öregasz- szony. Ami soha nem történt meg velük, este köszönés nélkül feküdtek le, és egymás iránti haraggal a szívükben fordul­tak a fal felé. Reggel az öregasszony kelt föl korábban. Álmosan kibo­torkált a konyhába, és kinyi­totta a lakásba vezető ajtót. Luca ott állt a küszöbön, hátát dombontotta, ásított, majd hosszú nyelvével szét- álló bajuszát nyalogatta. Az öregasszony bűntudatot látott a macska fényes, sárga sze­mében. - Ejnye, ejnye - dor­gálta. A hangra az öregember is papucsba bújt, és a konyhába sietett.-No csak, no csak. Hát megkerültél? - morogta, és hátulról átkarolta az öregasz- szony derekát. Úgy álltak ott, mint két fia­tal szerelmes. Luca körbesétálta a két embert. Oldalával, hosszú, fekete farkával a lábukhoz dörzsölőzködött. Ringatta magát, hízelkedett. Körbe­járta őket egyszer, kétszer, háromszor.

Next

/
Thumbnails
Contents