Új Dunántúli Napló, 1996. december (7. évfolyam, 328-356. szám)
1996-12-13 / 340. szám
1996. december 13., péntek VÁROSAINK Dünántúli Napló 9 Mohácsi körkép Közmeghallgatás Mohács önkormányzata december 18-án, szerdán 18 órától tartja a munkatervében előírt közmeghallgatást a városháza dísztermében. A résztvevők tájékoztatót hallhatnak Kuti István, polgármestertől a testület egy év alatt végzett tevékenységéről, valamint a tervezett szennyvíztisztító beruházásának indításáról, majd maguk is elmondhatják a városfejlesztést, üzemeltetést, illetve a képviselők munkáját érintő észrevételeiket, véleményüket. New York, New York A fenti címmel Murrai Schisgal két történetét Ungvári Tamás fordításában tolmácsolják Bencze Ilona és Haumann Péter, színművészek, a színház- bérlet második előadásaként december 19-én este 7 órai kezdettel Mohácson a mozi színpadán. Az amerikai sikeríró darabjára belépőjegyek elővételben még válthatók. Pilinszky-est A Mohácsi Jenő Városi Könyvtárban Pilinszky János költőt bemutató estet rendeznek december 13-án 18 órától. A beszélgetést Hafner Zoltán, mohácsi születésű irodalomtörténésszel Schweier Béláné gimnáziumi tanárnő vezeti. A versek ismertetésében közreműködik: Köveskuti Péter. Az oldalt összeállította: Berta Mária Az Új Dunántúli Napló Mohács és környéki terjesztői ügynökségének te- lefonszánra: 69-311-348/2. Mohács, Somberek, Palotabozsok hírnevét öregbítették Koncertkörúton a fúvószenekar óriási siker, élmény, izgalom három országban, 3600 kilométeren A Mohács-Somberek-Palota- bozsok Ifjúsági Fúvószenekar népes csapata rutinosan pakolta a buszok gyomrába nyolc napi útipoggyászát és a hangszereket december 2-án este Mohács főterén. A Dobos József karnagy vezette együttes 18 éves fennállása óta ugyan már négy generáció „kinőtt” a zenekarból, de azért a most pódiumra jutók is kellő gyakorlatra tettek szert a külföldi vendégszereplések követelményeit illetően. Hozták is a több rend fehéringet, formaruhát vállfán, kispárnát, plédet, hálózsákot a hónuk alatt, a degeszre tömött táskákat, elemózsiás-zsákokat, szatyrokat - és szó nélkül vették tudomásul, ki utazhat az IKARUS, illetve ki a MERCEDES busszal. A 75 zenész ülésrendjét - a titkos óhajok ismeretében - Pál Pétemé, azaz Inci néni, a gyerekek mindenkori pótmamája vezényelte, s nem a véletlenen múlt, hogy a fiátalabbakat maga köré gyűjtve határozta meg. A névsort aztán a nyolc nap alatt any- nyiszor hallottuk, ahányszor le- , és fölszálltunk a járművekre. Ez volt az egyetlen biztosíték, hogy senkit ne felejtsenek ott valamelyik városba, vagy autópálya parkolójába. Koncert Bensheimben Húsz órát ültünk az autóbuszon, amikor Bensheimhez közeledve az előttünk haladó buszból rádiótelefonon jött az utasítás: kiszállás után kotta, kottaállvány, hangszer mindenkinél legyen, próbál a zenekar! A művelődési ház alagsorába hordtuk a fellépő ruhákat, aztán a három szintes épület minden zugát megszállták a fúvósok. Szólisták irányításával hangoltak, majd Dobos tanár úr vezényelte a több órás próbát. Szálláshely elosztás. A csapat holt fáradt. A többség Zwingenbergben, 32-en Waldruhe- ben nyújtózhattak el egy ágyon. Csütörtökön korai, gyors reggeli, irány a próbaterem. Ebédnél lehetett legközelebb tokjába tenni a hangszereket. Buszra szállás, két turnusban étkezés. Délután röpke városnézés, boltozás, és irány az öltöző. Hol a bársonyszalag? A fekete zokni? Hány gomb hiányzik a kabátról? Inci néni, és Dobosné Horesnyi Mónika tanárnő osztja a mappákat a kot- taáll vány okra, hordja ki a színpadról a hangszeres tokokat, köti a masnikat a fehér gallérok alá, varrja a gombokat megállás nélkül. Állva tapsol a közönség Hat óra. Néma csöndben ül a 75 zenész, a függöny mögött szmokingban a tanár úr. Fölcsendül Segers: Introduktion darabja, s az első néhány taktus után taps kíséretében a zenekar élére áll a karnagy. Több mint egy órás műsor, két ráadásszám. A közönség állva tapsol a Spanyol cigánytáncnál, s ahogy szokás, ütemre a Radetzky Marsra. Óriási siker. Gyors be- pakolás, irány a szálláshely. Vacsora az éhes seregnek, alvás helyett pámacsata, meg hozzá más huncutságok - Inci néni szelíd rendteremtési kísérletei után pár órás pihenés, aztán sebtében bekapott reggeli, a magunk készítette úticsomagok begyűjtése, pakolás. Egész napos utazás után estére a franciaországi Wattrelos egyik sporcentrumának előterében ültek félkör alakban próbához a gyerekek. Kései vacsora, a többség marad a belváros ifjúsági szállásán, a többieknek irány Roubaix. Az egybe épült települések között rohangálunk a buszokkal, egy fiú lázas, már néhány lány is. Hőmérő, gyógyszer. Próba. Kipakolás, bepakolás, este 8-kor föllépés Dániában a hersauxi református templomban. Tombol a közönség, az ódon falak beleremegnek a Kállai kettős, a Mambo Jambo, a Junge Welt dallamaiba. Vacsora fél 11-kor. Pihenés. Pihenés? A zenészek nem fáradnak. Mókáznak hajnalig. Inci néni Köveskuti Péter hajnali 2-kor még takarít. Másnap verseny, hatan állnak a zsűri elé. A nemzetközi mezőny 132 résztvevőjéből Reiter Gábor trombitás, Molnár Géza tenoros és Dalecker Gábor kürtös a legjobb 16 között végez. Este fél 9-kor hangverseny Sin le Noble város katolikus templomában. Kirobbanó siker. Fogadás a helyi zeneiskolában. Ejfél után visszaérkezés a szálláshelyre. Nap közben Schmidt Robit, a számykürtös kisfiút kórházba viszik vakbélgyanúval. Inci néni, Lehel György és francia kísérőink vele vannak. Megszervezik, hogy Brüsz- szelbe viszik gépkocsival, repülővel pedig haza. Vasárnap délre minden rendeződik. Délután már Wattrelos művelődési házának színpadán társaival fújja a gálát, Taps, siker, ráadás-számok. Eredményhirdetés: Dalecker Gábor korcsoportjában harmadik! Zongorakísérője, Mónika a hír bejelentése előtt még fölvarr néhány gombot, gyógyszert oszt. A tanár úr kottái között gyomorrontásra kortynyi rum is akad ... A delegáció tárgyalt Míg a tanárok, gyerekek a buszon öltöztek, ki-bepakoltak, a kijelölt helyszínek közt rohangáltak, a hivatalos delegáció tagjai, Somogyi László alpolgármester, dr. Olt György jegyző, dr. Németh Elemér képviselő a testvérvárosok polgármestereivel, elöljáróival folytattak megbeszéléseket, ám a zenekar sikereiben ők is osztoztak. Berta Mária Tanárok teremtornája Ma délután 3 órától a Broda- rics téri Általános Iskolában tanácskoznak a város és térsége diák sportköreinek vezetői és testnevelő tanárai. A negyven résztvevő értékeli a DSK előző évben végzett tevékenységét, majd meghatározzák, milyen feladatokat tűznek célul ebben a tanévben. Szó lesz arról is, hogy csatlakoznak a németország- ban már hagyományos Sport Abreichen mozgalomhoz, a diákok jelvényszerző versenyéhez. A megbeszélést követően a pedagógusokból alakuló csapatok teremfoci, kézilabda, kosárlabda és röplabda mérkőzéseket játszanak. A testület napirendjén Mohács önkormányzata december 17-én délután 2 órától tartja nyilvános ülését a városháza dísztermében. Napirenden szerepel egyebek mellett a helyi autóbusz-közlekedés viteldíjáról szóló rendelet módosítása, a Köznevelési és Közoktatási Díj odaítéléséről alkotott rendelet kiegészítése, a Dr. Marek József Mezőgazdasági és Közgazdasági Szakközépiskola nyelvi labor létesítésének lehetősége, az intézmény sombereki tangazdaságának bérbeadása, a jövő évi víz- és szennyvíz-, továbbá a távfűtési díjak megállapításának rendelet tervezete, az önkormányzati tulajdonban lévő lakások bérletét, elidegenítését szabályozó rendelet módosítása. A testület véleményezi a bizottságok munkáját, a döntési hatáskörök gyakorlását, és szó lesz a városháza „B” épülete födém felújítási munkálatairól is. Ajándékok Németországból A németországi Arbeiter Wohlfart geinsheimi szervezete küldötteként az elmúlt héten ismét nagyobb szállítmány adományt hozott Mohácsra Hans Schäfer és felesége, Irmgard asszony. Egy húsz méter hosszú kamion, továbbá egy kisebb mikrobusz szállítmányát pakolták le városunkban. Segítőik ezúttal is, mint az elmúlt öt év során annyiszor, a helyi katasztrófa szolgálat személyzete közül hatan voltak. Az újvárosi és a Gólya utcai szociális otthonok lakói számára élelmiszereket, ágyneműt, ruhákat, tisztító- és tisztálkodó szereket hoztak. A kórház ágyneműt. fertőtlenítő- és tisztítószereket kapott. Az átmeneti szállás lakóinak szintén ágyneműt és tisztálkodó szereket pakoltak le, s a város valamennyi óvodása, bölcsődése játékokat kapott. Mikulásra a több éves hagyománynak megfelelően a Bensheim-Mohács Baráti Kör hozta el a mohácsi gyerekeknek az ajándékaikat. Pénteken August Rösling, Bensheim köri elnökségének tagja, valamint Franz Hermann, a városháza tisztségviselője adta át a hét óvoda és a bölcsőde apróságainak az édességcsomagokat, és az intézményeknek szánt játékokat. Anyakönyvi hírek Születtek: Baráth Roland (Mohács), Heller Benjámin (Mohács), Erb Valentina (Boly), Pemeki Bettina (Pó- csa), Várhegyi Kamilla (Köl- ked), Papp Melinda (Lány- •csók), Ritzl Henrietta (Palotabozsok), Danyi Dávid (Mohács). Meghaltak: Csoknya Sán- domé Csatai Mária (Homorúd), Bihari Józsefné Fodor Julianna (Mohács), Zöldág Attila (Mohács), Urbán András (Mohács), Prauda Anita (Mohács), Farkas Gyula (Szűr), Zsivkó Mihály (Mohács), Kovács Istvánná Hol- derith Ilona (Babarc), Nagy József (Mohács), Bart a Imre (Mohács), Szidonya István (Mohács), Schmidt Géza (Székelyszabar), Molnár István (Babarc), Leiszter Bálint (Mohács), Csankó Sándor (Mohács), Müller László (Véménd), Nikolics Ferencné Sallai Erzsébet (Versend), Hirt Ádámné Kolozsi Mária (Mohács), Demhardt János (Mohács), Horváth József (Nagynyárád), Pataki Béláné Vesztergombi Katalin (Mohács). Május végére tervezik az épület átadását FOTÓ: MÜLÜER ANDREA Az építők tartják a határidőt Egy évvel ezelőtt fogott hozzá a sétáló utca sarkán álló öreg ház bontásához a Mohácsi Városgazdálkodási és Vagyonkezelő Kft., az új létesítmény beruházója, s az elmúlt napokban már az épületre vissza tették Merkur szobrát, illetve az egyik alvállalkozójuk, a sátorhelyi Valter József műköves mester irányításával fölrakták a homlokzatra a díszpárkány elemeket, s rövidesen befejezik a tetőfedést is. A téliesített munkahelyet a kivitelezők december 23-án lezárják, majd január 6-ától a vállalt átadási határidőre, 1997. május végére befejezik a munkálatokat. Eddig a tervezettnek megfelelő ütemben dolgoztak, s úgy tűnik, a város legújabb ingatlanában lévő üzletek, irodák és lakások értékesítésével sem lesz különösebb gondja a tevékenységét ilyen jellegű vállalkozással bővített kft-nek. A földszinten kialakított 9 üzlet 25,5-től 45,6m2 között változó alapterületű lesz, melyekből még néhány kisebbnek nincs vevője. Az emeleten lévő hat iroda 14,8-3 lm2-es, és ezek már elkeltek. Az első szinten néhány, a tetőtérben pedig csak lakások kaptak helyet. Többen érdeklődtek az összesen nyolc, eltérő alapterületű - 51,5m2-estől a 79m2-ig - otthonok megvásárlásának feltételei iránt, de még nem kötöttek szerződést. Egyébként a leendő vevő kívánsága szerint szerkezetkész állapotban is átadják, vagy a külön igényeket teljesítik az építők. P Mayer Nyomda, Árak u. 17. 3 \ {69)311-047 r Álom Bt., Széchenyi tér 9. í l (69)322-847 1 1