Új Dunántúli Napló, 1996. október (7. évfolyam, 268-297. szám)

1996-10-30 / 296. szám

12 Dunántúli Napló Testvérvárosi Kapcsolatok 1996. október 30., szerda t i i Terracinai látkép az óvárosból Dús termés a város körüli földekről Pécs is felkerült a testvérvárosok táblájára Tovább erősödhet a kapcsolat gazdasági tartalommal A testvérvárosi szerződés alá­írási ceremóniájára gazdasági küldöttség is utazott Terraci- nába. A Pécs-Baranyai Keres­kedelmi és Iparkamarát már ko­rábban is jó kapcsolat fűzte az olasz kisváros gazdasági ön- kormányzatához, a terracinaiak korábban részt vettek már a Pécs Expón is. A delegáció tagjai Enzo Grossi vezetésével ismerked­hettek meg részletesen az olasz kisváros gazdaságának húzó­ágazatival, a halászattal, az idegenforgalommal és a mező- gazdasággal. Az olaszok szán­déka szerint folyamatosan konkrét tartalommal kell feltöl­tődnie azoknak a kibontakozó gazdasági kapcsolatoknak, amelyek mindkét fél számára előnyösek. Máris komoly lehe­tőség mutatkozik az idegenfor­galom, illetve az agrárgazdaság területén, hiszen a kölcsönös kínálat vonzó lehet a partnerek számára. Üdvözlet Terradnából! Terracina, Pécs legújabb test­vérvárosa az olasz csizmaszár közepén, Róma és Nápoly kö­zött félúton található - a ten­gerparton. A történelmi időkre visszatekintő településen a régmúltat ma már csak az ókori falmaradványok, a középkor­ban épült óváros zegzugos siká­torai idézik. A régi házakat mára már újakkal építették körbe. A város mintegy 35 ezer lel­ket számlál, viszont nyáron, az idegenforgalmi főszezonban ennek többszörösét fogadják be a népszerű terracinai szállodák, apartmanok. Terracina a hely­ben található látványosságok, a szép homokos tengerpart, a fő­város és Nápoly viszonylagos közelsége okán a különféle nemzetiségű turisták körében roppant kedvelt üdülőhely. Az itt élő emberek többségé­nek három fő tevékenység nyújtja a megélhetést. Évezre­des múltra tekint vissza a halá­szat, a Tirrén tenger halakban, rákokban, kagylókban gazdag parti vizei még ma is sok em­bert tartanak jó módban - olya­nokat persze, akik vállalják a foglalkozással járó áldozatos munkát. Hasonlóan jó megélhetést je­lent a városban, illetve környé­kén élőknek a mezőgazdaság. Az egykori mocsártól vissza­hódított termőterületeken nyá­ron a szabadban, a hűvösebb idő beköszöntével fólia- és üvegsátrak alatt termesztik a cukkinit, padlizsánt, karalábét, paprikát, paradicsomot. Ha az időjárás kegyes, egy-egy jó szezonban akár négyszer-ötször is szüretelnek a gazdák. 'A harmadik, ugyancsak jó munka-, illetve vállalkozási le­hetőséget a már említett ide­genforgalom adja. Szállodák, vendéglők és üzletek sokasága- nyílik a turisták befogadására, kiszolgálására. Terracinában komoly ha­gyományai vannak a testvérvá­rosi kapcsolattartásnak, Pécset megelőzően már hét más város­sal is kötöttek együttműködési megállapodást. A terracinai emberek közül már sokan jár­tak Pécsett, nagyon kedvelik a baranyai megyeszékhelyet, és egymáshoz nagyon közelinek tartják a két város lakóit. Talán éppen a megkülönböztetett fi­gyelemnek tudható be, hogy a magyar delegáció október eleji látogatása alkalmával avatták fel a Testvérvárosok terét Ter­racinában. Az igazi csúcspontot pedig a via Pécs, a Pécs utca felavatása jelentette. A két város közös célja, hogy minél gazdagabb tartalommal töltse ki a frissen kötött együttműködési megállapodást. A legközelebbi találkozásig a terracinai polgárok szívélyes üdvözletüket küldik a pécsi embereknek. Kaszás Endre A polgármesterek leleplezték a Pécs utca tábláját Az óvárosi templom Terracinában A halászhajók kikötője, a hegytetőn az ókori szentéig Csereüdülés és tanulmányi vakáció Olaszországban Az olaszul tanuló pécsi gyere­kek közül többen már a testvér- városi megállapodás megköté­sét megelőzően jártak Teiraci- nában. Az itáliai város iskolái, polgárai kezdeményezték, hogy csere-vendéglátás formájában látogassanak el a gyerekek olasz, illetőleg magyar csalá­dokhoz, és a közösen beszélt nyelv segítségével mélyítsék el az egymás közötti barátságot. A kezdeti lendületet köve­tően a kezdeményezés ellapo­sodott, ám Terracinában úgy remélik, hogy a testvérvárosi kapcsolat most újabb lendületet adhat a csereüdültetésnek. Máris számos család jelentke­zett, hogy szívesen látnák az első pécsi diáktumus tagjait, az ügy folytatása most már igazán csak a szándékok találkozásán múlik. A legutóbbi látogatás alkal­mával az olaszok egy új elkép­zeléssel is előrukkoltak. Ter­veik szerint tanulmányi vakáció formájában hivatalosan is fo­gadni tudnák a magyar fiatalo- ‘ kát, akik olasz tanárok segítsé- « gével nemcsak a nyelvet, ha- * nem az ország, térség történe- i tét, irodalmát és zenéjét, vala- ’ mint gazdaságát is meg- ismerhetnék. A program meg­valósítása érdekében a terraci­nai kezdeményezők az Európai Unió támogatását kérik, ilyen módon anyagilag is elérhető lesz a lehetőség a magyar fiata­lok számára. Az áprilisban indítandó nagyszabású program végleges összeállításában a tervező szer­vezők szívesen vették azokat a magyar javaslatokat, amelyek az olasz divat, ipari csúcstech­nológia megismerését is lehe­tővé tennék a résztvevőknek, il­letve lehetőséget biztosítana számukra arra, hogy a népszerű itáliai sportba is közvetlen be­tekintést nyerjenek.

Next

/
Thumbnails
Contents