Új Dunántúli Napló, 1996. augusztus (7. évfolyam, 209-237. szám)
1996-08-25 / 231. szám
1996. augusztus 25., vasárnap Magazin Dunántúli Napló 7 A vágyakat nem kell szégyellni Teher a házastársi élet? Nyúlparadicsom a repülőtéren Franciaország legnagyobb repülőtere tulajdonképpen a nyulak paradicsomának számít: a Párizs melletti Ro- issy-légikikötő területén több a nyúl, mint az alkalmazott. A becslések szerint a negyvenháromezer dolgozó mintegy ötvenezer „négylábúval” él együtt: ezek túlnyomó többsége nyuszi, de mintegy száz róka is megtelepedett a 3200 hektáros területen. A nyulak nagyon jól alkalmazkodtak a környezethez: egyáltalán nem zavarja őket a reaktorok dübörgése (a repülőtéren naponta ezer repülőgép fordul meg), vagy a kerozinszag, s valóban nevükhöz illő gyorsasággal szaporodnak. Bár a nyuszik - a madaraktól eltérően - a repülőkre egyáltalán nem veszélyesek, számukat mégis kordában kell tartani: ezért azután 1968 óta minden évben rendszeresen négy-négy hajtóvadászatot szerveznek a repülőtér illetékesei. Minden ilyen eseményen száz vadász vesz részt, akik persze a le- és felszálló repülőgépektől távol végzik teendőiket. Az ember általában úgy köt házasságot, hogy a választott partnerével szeretné leélni az egész életét, hiszen szerelmes belé, elfogadja őt úgy, ahogy senki mást. Csakhogy az évek során egyre inkább megszokják és sokan meg is unják egymást. Különösen' az ágyban fenyeget ez a veszély. Nehéz is újat nyújtani, izgatónak, varázsos- nak lenni sok-sok év után. A szakértők szerint meredeken nő azon férfiak száma, akik már rá se néznek a feleségükre. Egy fedél alatt élnek, de a szex már kimarad az életükből. Különösen akkor fájdalmas ez, ha a feleség nem szeretőt keres magának, hanem a férjét szeretné megtartani. Ezért új frizurát választ, ügyel arra, hogy a férfi kedvenc parfümjéből tegyen egy csöppet magára, ünnepi vacsorával váqa hitvesét, az ágyban gyöngéden megsimogatja. Vannak, akiknél hosszú hónapok telnek el úgy, hogy egyszer sem szeretkeztek egymással. Vagy akik még vállalkoznak rá, azoknál öt perc az egész aktus, aztán lehet aludni! A téma orvosszakértői szerint egyre több nőt érint az a probléma, hogy a férjek tehernek érzik a házastársi együttlé- tet. Gyakran külön szobába költöznek, mondván: keményen kell dolgozniuk, tehát éjszaka nyugodt alvásra van szükségük. Vagy ha még kísérleteznek, akkor potenciazavarokkal küszködnek. Megváltoztak a házastársi szerepek. A hétköznapi emancipációval együtt járt a szexuális felszabadulás is, a nők nem föltétlenül passzívan élik át a szexualitást. Sok férfit ez félelemmel tölt el. Hiszen a két nem szexualitása másmilyen, elsősorban azért, mert a nőknek szükségük van gyöngéd előjátékra, kedves simoga- tásra. A pszichológus szerint ilyenkor a legnehezebb az első lépés: beszélni kell a problémáról. De vigyázat: nincs rosszabb időpont erre, mint éppen a szóban forgó stresszhelyzet. Tehát ne az ágyban beszélgessenek erről, amikor éppen hátat fordít a férj, hanem például egy különleges, ünnepélyes vacsora során! Az is jó megoldás, ha levélben írja meg az asszony a félelmeit és a vágyait. Ilyenkor a férfi többször is elolvashatja a levelet, s akkor reagálhat rá, amikor akar. Nagyon fontos azonban: szemrehányások nem segítenek. A vágyakat kell inkább kifejezni. Alicia Machado venezuelai szépségkirálynő lett a Miss Universe 1996. A verseny óta felszedett néhány kilót. A szépségverseny rendezőbizottsága kötelezte, hogy lefogyjon 12 kilót, különben megfosztják koronájától és címétől. A banditakirálynőböl nem lett miniszter Tízévesen eladták egy kecskéért Mindössze 34 éves, de világszerte sikert aratott 520 oldalas önéletrajzi elbeszélése, amelyből televíziós sorozat is készült, írója Phoolan Devin, akit Indiában csak banditakirálynőnek ismernek. A kis faluban, ahol született, tízévesen adták el egy kecskéért és 500 rúpiáért egy messziről jött özvegyembemek, aki erőszakkal magáévá tette, dolgoztatta, kínozta, majd kitaszította, hogy a település páriája legyen. Innen tizennégy évesen megszökve a banditákhoz csatlakozott. A rendőrség hamar elfogta, ezúttal hatósági kínzás és erőszak az osztályrésze. Amikor szabadon bocsátották, a magasabb kaszthoz tartozó Thakur- nemzetség tagjai rabolták el, és közprédává tették. De szerelmi románc szövődött közte és az egyik családtag között. Megszöktek, s egy fügefa árnyékában örök hűséget esküdtek egymásnak. Az akkor tizennyolc éves fiatalasszony megtanult bánni a fegyverekkel. Romantikus történetek keringtek körülötte, és amikor élettársát meggyilkolták, a banditák vezetőjeként bosszút állt érte. Ugyanakkor a falusiak között szétosztatta a zsákmányt. Megannyi kaland után, huszonegy évesen önként letette a fegyvert, megadta magát a hatóságoknak, hogy vallomásával leleplezze a kegyetlen, helyi kiskirályokat. Megpróbálták elhallgattatni, tizenegy esztendőn át tartották börtönben anélkül, hogy ügyét tárgyalták volna. A tiltakozás hatására végül kiszabadult, s a szegény falusiak, az alacsony kasztbeliek érdekében emelt szót. A legutóbbi indiai választásokon biztos fölénnyel képviselővé választották, s a nemrég megalakult koalíciós kormányban felajánlották számára a belügyminiszteri tisztet. Rablóból mégsem lett azonban a legjobb pandúr. A visszautasítást így indokolta: „Félnék a miniszterségtől, mert gyakorlatilag ma is analfabéta vagyok. Ezt sokan kihasználhatnák, jó hírembe gázolnának, inkább maradok egyszerű képviselő.” cggató 71 „Kártyavár” jeligét választó olvasónknak jó hírem van, még ha meg is kell dolgoznia érte. Legfontosabb feladata, hogy legyőzze félelmét, és visszanyerje önbizalmát, amiben régebben azért nem szenvedett ennyire hiányt. Csalódott, és olyan gátlások épültek ki önben, melyekről idáig azt hitte, megvédik, de most már akadályokká váltak. Bocsássa szélnek őket, hadd repüljenek! Barátja, aki a váláson átsegítette, bár foglalt, mégis ügyeskedik, apró ajánlatokat tesz, hogy tovább ta- lálkozgathassanak. A legnagyobb gond, hogy önt a válás elbizonytalanította, mert nem tudja, hihet-e egy újabb találkozásban. Túl sokat gondolkodik és fontolgat, miközben pedig olykor vissza-visszatér leánykori álmaihoz a hős lovagról és a nagy szerelemről. Legyen szabad nő, hagyja most az új fiúra a dolgot. Még lánykérés is lehet belőle. . . Egy „Hetvenévesének üzeni a Kártyafaggató: bár önt érdekli a világ és önmaga sorsa, azért a nagyobb munkákról már lemondhat. Itt az ideje, hogy a fiatalabbak főzzék be a lekvárt. Olyan tevékenységeket keressen ezután, melyekben öröme van, s amit szívesen csinál, de nem fárasztja el. Ne szomorkodjék, hogy mindent nem tud már olyan frissen végezni, sok olyan munka van, amit ülve, fekve is lehet folytatni. A következő évtizedben fény derül egy betegségének természetére, de szerencsére jó orvos kezébe kerül, aki háziorvoshoz illőn otthonában is szemmel tartja állapotát. Lesz fiatal segítője is. Amire ügyelnie kell, az az önt körülvevő rokonokkal való kapcsolata. Alapszabály, hogy mindenkitől csak annyi szeretetet várhatunk el, amennyit az adni képes, mert nála az a legtöbb. Lehet, hogy ez nekünk kevés, de neki mégis az a maximum. Ezt az erőfeszítést méltányolnunk kell. Hodnik Ildikó Gy. Főzzünk változatosan! Mecseki májfasírt A Mecseki májast most kedvezménnyel kínálják fotó: Müller Viszonylag olcsón, nagyon finom főzelékfeltétet, vagy körettel fő fogást készíthetünk, új ízzel gazdagítva az otthoni étkezést. Kitűnő alapanyag ehhez a májkockákkal is gazdagított Mecseki májas, a DÉLHÚS terméke, amely most akcióban, kedvezménnyel vásárolható a SPAR-üzletekben. A Mecseki májfasírt hozzávalói: 1 kis rúd (kb. 40 deka) Mecseki májas, 4 szikkadt zsemlye vagy maradék kenyér, 1 fej vöröshagyma, "2 nyers tojás, 1 főtt tojás, ételízesítő, őrölt bors, majoránna, 1 csokor petrezselyemzöld, 1-2 evőkanál liszt és morzsa, zsír vagy olaj. A májast lebőrözzük, villával szétnyomkodjuk és elkeverjük a nyers tojásokkal. A felaprított hagymát Delikáttal, borssal, majoránnával ízesítjük és kevés zsiradékon megdinsz- teljük. Ha kihűlt, hozzá adjuk a felaprított petrezselymet, ösz- szedolgozzuk a tojásos májassal, a kockára vágott főtt tojással, valamint a tejben áztatott, kinyomkodott zsemlyékkel. Ha lágy, liszttel és morzsával sűrítjük. A masszából cipót formálunk és kiolajozott tepsibe helyezzük. A tetejét morzsával hintjük meg. Közepes tűznél pirosra sütjük. Langyosra hűlve szeleteljük. Hidegen, szendvicsbe is nagyon jó. W. M. Az igazi Beverly Hills-i zsaru A zsarunak Raquel Welch-et (képünkön) is csitítania kellett Ha valaki, hát a Los Angeles-i rendőrség detektívje, Leslie Zoeller rászolgált e névre: ő volt az, aki még évekkel ezelőtt kétszer is megpróbálta jobb belátásra bírni Gábor Zsázsát, hogy ne akadályozza a forgalmat Rolls Royce kocsijával. Később a művésznő ominózus rendőrpofozó ügyében is Zoeller nyomozott. Kihívták már családi perpatvarhoz a híres komédiás Jimmy Durante és Groucho Marx házához, de Raquel Welch hisztérikusan ugató kutyáját is neki kellett egyszer lecsendesítenie (nemkülönben a hölgyet, mondják a társai). Zoeller vette fel Priscilla Presley kárbejelentését, amikor betörtek a színésznő otthonába, valamint ő volt a vád koronatanúja a szülőgyilkossággal vádolt Menendez fivérek esetében. Ez utóbbi, nagy port felkavart tárgyalás hét hónapig tartott, ám most, hogy véget ért, Zoeller végre a saját kedvteléseivel is foglalkozhat. A Los Angeles Times tudósítóját speciális városnézésre hívta, bemutatandó Beverly Hills nevezetes tetthelyeit. A detektív kedvence Bugsy Siegel háza, amelyben a Las Ve- gast megalapító gengszter egykoron lakott. Sőt, úgy hiszi, nemsokára sikerül fellebbentenie a fátylat a Warren Beatty jóvoltából immáron a filmtörténelembe is bevonult bűnöző titokzatos haláláról. Miért ne? Bár kamaszkorában esze ágában sem volt belépni a rendőrséghez, kollégái szerint Zoeller ideális nyomozó: szimpatikus, szavahihető, hűséges és megbízható, még a gyanúsítottak is tisztelik. Ő testesíti meg azt a személyiséget, amilyennek minden rendőrnek lennie kellene. rum ^álogbnz-ZÁLOGHITEL 3,6 hónapra + 2 hónap türelmi Idő-AKCIÓS ARANYÉKSZER ÉRTÉKESÍTÉS- Ékszerjavítás- Bizományosi értékesítés- Értékmegőrzés k - Értékbecslés guruin ^álogháx Bajcsy-Zs. u. 2. Tel.:312-172 Nyitva: H-P: 7-16 óráig Centrum Áruház Parkoló Nagy Lajoi király útja ^urum ^Álogháx guruin ^álogbnx 4 i