Új Dunántúli Napló, 1996. június (7. évfolyam, 148-177. szám)
1996-06-09 / 156. szám
1996. június 9., vasárnap Magazin Dunántúli Napló 7 Fazonra igazítva Diktátorok háborúja a divatvilágban Talán mindenki sejti, hogy a divat világában nem a kifutón zajlanak a fontos események. Az igazi show általában a hotelszobák, partik, stúdiók és franciaágyak rivalizálással, pletykákkal és erotikával fűtött közegében folyik. Ezen jelenség mélyére próbál betekintést nyújtani Robert Altman rendező új bohózatával a Pret-a-Porter- rel. Altmant mostanában főleg a helyzetkomikumra épülő klasszikus vígjátékairól ismerhetik a mozinézők, a Divatdiktátorokkal régebbi „énjéhez” tér vissza. Opusza gúnyos és ezzel együtt keserédes humorával inkább leleplező jellegű. A leleplezés viszont nem egyszerű „lepedőrángatós” módszerrel történik, hanem inkább egy továbbgondolt beavatás metódusaira épül. A rendező nem akar kórképet festeni, ehelyett a jelenségben rejlő lehetőségeket aknázza ki. Az első szembetűnő dolog a produkcióval kapcsolatban a monumentális és rengeteg hírességgel tarkított szereplő- gárda. Olyan nevek fémjelzik a több mint két órás vígjátékot mint Sophia Loren, Marcello Mastroiami, Julia Roberts, Tim Robbins, Kim Basinger, Lauren Bacall vagy éppen Forest Whitaker. A történet a divatvilág évente kétszer megrendezendő össznépi őrülete, a Pret-a-Porter köré épül és eléggé szövevényes, veszedelmes viszonyokkal, sportszerű és sportszerűtlen versengéssel tarkított. Míg a háttérben szerkesztők, riporterek, fotósok, vásárlók, manökenek és tervezők vívják furcsa csatájukat, addig a kifutón a legnagyobb divatházak kollekciói vonulnak fel: Christian Dior, Saint Laurent, Gaultier, Cerrutti, Bulgari. A végére pedig egy nem mindennapi élmény marad: manökenek, akik megmutatják a meztelen igazságot. Itt az egyetlen szabály, hogy nincs szabály. A divatszakma június 6-tól kezdte háborúját a mozi- Kim Basinger interjút készít a Divatdiktátorokban vásznon. Rendes Z. Két szerelmes kérdésre válaszolunk ezúttal a Kártyafag- gatóban. Tavasz jeligéjű olvasónknak a lapok sem mondanak más: valóban ajándék az, amiben részesült. Ráadásul közben változáson is keresztülmegy, hiszen már azt hitte, le kell mondania arról, hogy teljes életet élhessen. Párja barátja is, aki képes rá, hogy megszabadítsa hirtelen jött rosszkedvétől is, ha kell. Nem mindig napsugaras az élete, de most inkább gyermekeiért aggódik, a kisebbik lelki egyensúlya, a nagyobbiknak pedig az anyagi helyzete miatt. Érdekesség, hogy párjával van még feladatuk egymással, olyan területeken is, melyek életükben régen félelmet, bánatot, bosszúságot, betegséget okoztak. Love me tender jeligére: mielőtt az igazi feltűnne, még vár önre egy kaland esélye. Ez villámcsapásként érkező lehetőség lesz (összefügghet utazással is), és kellemes erotikus kiruccanást ígér. Nincs kizárva azonban, hogy a férfitől, akit így megismer, nem várhat majd hosszú hűséget. Mielőtt csalódottságot érezne, álljon meg és gondolkodjon: mi is volt ennek a kapcsolatnak az igazi célja? Ha megállapodnak (akár hallgatólagosan is) a szabályokban, egyiküket sem éri meglepetés. Ami az igazit illeti: a lapokban látni ilyet. Még házasság, vagy szoros együttélés is lehet belőle. A döntés lassan alakul, de a kedvező pillanatokban majd erősítse meg partnerét. Lehet ez olyan valaki is, akit a munkája révén ismer meg. K.D.-nek köszönöm a levelét. Örülök, ha úgy érzi, a Kártyafaggató segíteni tudott, de az igazi érdem nem az enyém, hanem az öné, hiszen ön döntött úgy, ahogy írta, hogy „velünk utazik tovább”. Hiányzott volna. Hodnik Ildikó Gy. (Továbbra is várjuk leveleiket. A beküldőknek sorrendben válaszolunk.) Új gén felfedezése Kutatók nemrégiben felfedeztek egy gént, amely születés után segít az újszülött tüdejének kiüríteni a folyadékot, s megkezdődhet a légzés. A felfedezés kikövezheti az utat ahhoz, hogy az újszülötteknél néha fellépő, születés utáni végzetes légzőszervi károsodást kezelni tudják. Dr. Pierre Barker, az észak-karolinai egyetem kutatója szerint „ez a kutatás ígéretes új eljárásokat tehet lehetővé olyan légzőszervi betegségek esetén is, amelyeket a koraszülés okoz”. A terhesség alatt a magzat tüdeje is megtelik magzatvízzel, aminek születés után ki kell ürülnie, hogy helyet adjon a levegőnek. A most felfedezett gén, amely a tüdőbeli nátrium- mozgást „felügyeli” segít elérni ezt a kiürülést. A kutatás során olyan egereket vizsgáltak, amelyekből hiányzott ez a gén. A kísérletek során ezek az állatok nem tudták kiüríteni tüdejükből a folyadékot, és negyven órával születésük után elpusztultak. Főzzünk változatosan! Itt az eperdömping, sok kiskertben annyi terem, hogy nem is győzik nyersen elfogyasztani. Ünnepi eperleves. Hozzávalóké kiló eper, 15 deka porcukor, 1 citrom reszelt héja, egy darabka fahéj, 1 kupica rum, 2 deci tejszín. A lemosott, kicsumázott eperből 8 szép szemet félre teszünk, a többit 1 liter vízben föltesszük főni. Teszünk hozzá csöppnyi sót, a reszelt citromhéjat és fahéjat. Ha megfőtt áttörjük, és elkeverjük benne a cukrot. Ha kihűlt, elkeverünk benne egy deci tejszínt. (A másik decit kevés cukorral kemény habbá verjük.) A hideg levest tálkákba öntjük, a tetejét rummal meglocsolt eperszemekkel és tejszínhabbal díszítjük. Nyers eperbefőtt. Hűvös, szellős kamrában is csak néhány hónapig tartható el az úgynevezett gyors eltevésű eper. Ennek ellenére érdemes fáradozni vele, hiszen így akkor is lesz otthon krémbe, gyümölcstortába való eper, ha már nem kapható a piacokon. Hozzávalóké kiló nem túl érett eper, 1,2 kiló porcukor, mok- káskanálnyi szalicil. Az epret gondosan megmossuk, de nem hagyjuk ázni a vízben. Porcelán tálba téve megszóljuk cukorral. Ha a cukor elolvadt, a gyümölcsöt üvegekbe töltjük. A visz- szamaradt cukros lében elkeverjük a szalicilt, és a lét az eperre öntjük. Szorosan lekötve a helyére tesszük. W. M. Egy diáklány kalandjai Menekülés Szarajevóból (Eszéki tudósítónktól) Bosznia és Hercegovina fővárosa majd négy évig ellenséges gyűrűben volt. Naponta ezer és ezer gránát robbant a városban, a romokból mesterlövészek vadásztak a polgárokra. Szarajevó ostroma idején a városban maradt a 17 éves Inella Nogity középiskolás leány is. Egy reggel villamosra ült és az iskolába igyekezett. Furcsának tűnt, hogy a villamos lassabban halad a szokottnál. Az egyik megállónál harisnyás fejű fegyveresek várták az utasokat és hazaküldték őket. Közölték velük, hogy nem lesz tanítás sem. Másnap reggel jelentette a rádió, hogy veszélyes az utcára menni és ezért senki se hagyja el otthonát. Ez volt a háború kezdete. Inella a háború első hónapjait a toronyházuk pincéjében töltötte. Szerencsére a harcok előtt a szülők három zsák lisztet vettek, az apa a bankból felvette a megtakarított márkáit. Kezdetben volt elég élelmük. Az állandó veszély ellenére egy szemfüles szervező megrendezte Szarajevó szépének megválasztását. Egy ismerőse azt ajánlotta, hogy nevezzen be. A leány hallani sem akart róla, időközben az édesanyja értesítette, hogy az Inellá név a versenyzők listáján van. Ekkor már nem méltatlankodott. „A gyűrűbe zárt Szarajevó szépe” nevet kapta az első helyezett. A leánynak az volt a vágya, hogy az első hat közé jusson. Amikor meghallotta az eredményhirdetést, nem hitt a fülének: ő lett Szarajevó szépe. Inellát ezután érte a második kellemes meglepetés. Egy amszterdami fotós Szarajevóba jött háborús fényképeket készíteni. Ekkor találkozott Inella rokonával, aki egy napon megkérte Marco-t, a riportert, hogy mentse ki Inellát a szarajevói pokolból. Kis gondolkodás után igennel válaszolt a fényképész. Megismerkedett a leánnyal: ő 30, a leány 17 éves volt. Csak úgy menthette ki Inellát, ha házasságot kötnek, amelyet öt évig nem lehetett felbontani. A kényszerházasság után kérték a holland beutazási engedélyt. Hónapokig tartott a várakozás - eleinte idegenkedtek, később megbarátkoztak és végül is megszerették egymást. Egy napon megjött az értesítés arról, hogy a holland hatóság engedélyezi a házaspár beutazását. Az UNPROFOR gépével Olaszországon át Amszterdamba érkeztek. A reklámügynökök már tudták, hogy Szarajevó szépe Hollandiában van. Ma már a leghíresebb olasz és francia divatházaknak dolgozik. T. I. Titokzatos uráli bunker Amerikai szakértők szerint az Uraiban, Beloreck közelében egy bunker épül, mely egy új automatikus válaszcsapásmérő rendszer részét képezi. A Sze- vodnya című lap által „béna kéz”-ként emlegetett rendszernek az a lényege, hogy egy Oroszország elleni atomcsapás érzékelése, illetve az orosz politikai vezetés és vezérkar elpusztulása vagy cselekvőképtelenné válása esetén automatikusan indítanák a rakétákat. A rendszer parancsnoki bunkerekből, alacsony frekvenciájú föld alatti antennákból, illetve silókban tárolt ballisztikus rakétákból áll, amelyeket automatikusan indítanának, amint az orosz területen lévő földi érzékelők jelzik az ország területét ért csapást. Moszkva ily módon lemondana az eddigi stratégiáról, amely szerint az ellenséges rakéták indításának érzékelése esetén percek alatt kell dönteni a válaszcsapásról - vagyis mielőtt az ellenséges rakéták elérik az ország területét. Az orosz elképzelés szerint az új rendszer jelentősen csökkenti a véletlen atomháború veszélyét - úja a lap. A Szevodnya által idézett, szigorú névtelenséghez ragaszkodó katonai illetékesek nem cáfolták az új rendszer létrehozását, viszont nem erősítették meg, hogy az uráli bunkernek köze lenne ahhoz. Rádió mellett... Jegyzet Tehetetlenségünkben csak tudomásul vesszük... Egy Fővasutas - aki a MÁV statisztikai adataival tisztában van - azt nyilatkozta, hogy vonatrablások viszonylag ritkán fordulnak elő. Azt már én tettem hozzá: „Még szép!” Amikor én kisgyerek voltam és „ettem” a vadnyugati regényeket, cow- boy-filmeket (Z. a Fekete lovas, Hej-hó Silver meg egyebek) a vonatrablók akciói tetszettek a legjobban, amikor is a vágtázóbanditák utolérték a Kék Villám nevű colorádói expresszi, a vezér a lóról egyenesen a mozdonyvezető nyakába ugrott, a többiek meg már fosztogatták a vasútikocsik riadt utasait, aki ellenállt, azonmód lelőtték. „Ez ám az Amerika!” - rebegtem izzad- tan a mozi sötétjében. Akkor még nem tudtam, hogy vénsé- gemre megérem: nálunk is van vonatrablás, még akkor is, ha ^viszonylag ritkán” fordul elő. És a vonatrablók nem lóháton érkeznek, hanem megveszik a jegyet és két állomás között zsebelik ki az utasokat. Érdekesség: ezek a rablók nem is tudnak magyarul, mert nem magyarok. És engem sem hoznak lázba, de még csak csodálkozásra sem késztetnek: nálunk manapság sokkal nagyobb disznóságok történnek egyetlen hét, vagy két hét alatt, mint sem hogy ilyesmin ámuldozzon az ember, legföljebb ha idegbaj kerülget bennünket. Már félve kapcsoljuk be a rádiót, vagy tévét: ugyan milyen elképesztő híreket hallunk ismét az alvilág, vagy az emberi felelőtlenség legújabb produktumaként. Nem is olyan régen, egy idős, szakadt férfit vertek agyon valamelyik külvárosi bozótosban és elrakták a zsákmányt: hatvan forintot. A szerencsétlen koldus, napi „keresetét”. Vagy hetit. Az INTERPOL Spanyolországból szállította haza a Balaton környék egyik rettegett bandavezérét, aki annak idején százezreket zsarolt jól menő vendéglősöktől, butikosoktól és különböző címen több állampolgárt veretett meg embereivel. A fürediek - ha betért egy mulatóhelyre - félve távoztak közeléből. Rettegtek tőle: egy lap munkatársától ártatlan képpel kérdezte meg: „Hát olyan vagyok én, akitől félni kell?!” Bizony olyan. Mert az előzetes letartóztatásból végül is kiengedték és a tanúk már remegnek. Pedig hol van még a tárgyalás? Éppenséggel addig meg is szökhet. Nagy a világ. A Rákóczi-expressz egy pótkocsis kamiont kapott el a - különben szabályosan piros jelzést adó - fénysorompónál, a fiatal mozdonyvezető meghalt. A lett származású külföldi kamionos azt mondta, amikor a piros lámpát megpillantotta, már semmire sem jutott ideje. A statisztikai adatokat sorra elfelejtem, de a múltkoriban nyilvánosságra hozott fénysorompós halálos balesetek száma megdöbbentően magas. Még frissek a virágok az áldozatok sírján és már újabb fénysorompós balesetekről hallhatunk. A MÁV hivatalos szakértői nyilatkoznak, magyarázzak a vizsgálatok eredményeit, ismerjük a rendőrségi véleményeket is. Érveik elfogadhatók, de az esetek ismétlődnek, szüntelenül és tragikusan ismétlődnek. Akár csak a vízbefúlások, pedig még csak a nyár elején tartunk. Az Ipolyba fulladt kislány testét is csak két nap múlva találták meg, a döbbenetét újabb követte: több mint háromezer gyermek, illetve felnőtt kapott szalmonellafertőzést, két pesti kórház már jelezte, hogy több beteget már nem tudnak fogadni, nincs üres ágy. Itt is zajlik a vizsgálat, orvosok, rendőrök közreműködésével és bár ez volt talán az évszázad legnagyobb ételmérgezése, egyáltalán nem bízhatunk abban, hogy a jövőben megússzuk. Mindig, minden ismétlődik és tehetetlenségünkben csak tudomásul vesszük.