Új Dunántúli Napló, 1996. május (7. évfolyam, 119-147. szám)

1996-05-29 / 145. szám

12 Dhnántúli Napló Honismeret 1996. május 29., szerda Ormánsági farkasok Híres pécsi rabbik Dr. Krémer Móric A Pécsi Zsidó Hitközség 1923-ban olyan főrabbit ka­pott dr. Wallenstein Zoltán személyében, akinek pályája méltán hasonlítható össze dr. Kohut Sándoréval vagy dr. Perls Árminéval. Mellette működött egy olyan férfiú, akinek múlhatatlan érdemei vannak a zsidó hitoktatás és az ifjúság vallásművelődési nevelésében, valamint a hit­község adminisztratív munká­jának az irányításában. Dr. Krémer Móric Pécsre kerülése előtt a teológia el­végzése mellett bölcsészettu­dományi tanulmányokat is folytatott. Doktori disszertá­ciójának a címe 1932-ben „A bibliai álmok aggádája”. Ki­tűnt a talmudi tudományok és a modem héber nyelv, iroda­lom széleskörű ismeretével. A főtitkári tisztséget a nyuga­lomba vonuló Weisz Gábortól vette át. Bár a csillogó egyéniség minden téren dr. Wellenstein Zoltán volt, Krémer hitszó­noklatait a kidolgozás tömör­sége, a fölépítés arányossága, a szemléletes stílus, egyszó­val a hármas fölépítés ará­nyossága jellemezték. Sze­rette a rövid, finoman cizellált mondataiban a tényeket rögzí­teni, jelzői találóak, hasonla­tai képszerűek, kifejezőek voltak. Bár legendát, aggádát, példázatot, szépirodalmi il­lusztrációt ritkán alkalmazott, beszédein érezni lehetett az irodalmi ihletettséget. Szemléletes szavakkal szólt Izráel sorsáról, izzó szenve­déllyel utasított el minden igazságtalanságot, méltányta­lanságot, a fasizmus emberte­lenségét, aggodalommal szólt a zsidó családok, a gyermekek sorsáról. Következetességét a hitközség vezetőivel, módo­sabb tagjaival szemben is ér­vényesítette, figyelmeztetvén őket kötelességükre az eleset­tek iránt. Nem tévesztette meg őt a cifra külsőség, a talmi csil­logás. Sok irányú gyakorlati elfog­laltsága nem tette lehetővé a nagy ívű irodalmi munkássá­got, de ránk maradt prédiká- ciós kötete egyik jelentős alko­tása a zsidó homiletikai iroda­lomnak, a „Testvéreimet kere­sem” című alkotása tükörképe a zsidóságot foglalkoztató ko­rabeli gondolatoknak. Magyarország német meg­szállása után Sándor (Rosen­berg) Ernő kántorral együtt el­kísérte hitsorsosait Ausch­witzba, hogy feleségével, lá­nyával együtt ő is velük pusz­tuljon - a kor és a történelem örök szégyenére! Dr. Vargha Dezső Nagyszeben „bevétele” Legkedvesebb madaraink Molnárfecske (Delichon urbica) A lakott területek madara, a falvakban és városokban egyaránt megtelepszik. Zárt, félgömb alakú fészkét min­dig az épületek külső falfe­lületére építi, átlagosan 3,5 m magasságban. Szívesen fészkel nagyobb telepekben is. Évente 1-2 alkalommal költ május-augusztus kö­zött, de a költés befejezése akár szeptember végéig is kitolódhat. A fészekalj 2-7 tojásból áll. A kotlási idő 14-15 nap. A fiókák 21 nap után repülnek ki. Táplálékát legyek, bögö­lyök, szúnyogfélék és más kétszárnyúak alkotják. Vonuló madár. Április elején érkezik vissza a Szóahrától délre eső afrikai telelőterületeiről. Ősszel augusztus végén, szeptem­ber elején távozik el, de ki­sebb csapatok még október elején is láthatók. Védett! Eszmei értéke: 2000 Ft. Bank László A századfordulón induló nép­rajzi kutatás, majd a 20. század második felének honismereti adatgyűjtése szinte kivétel nél­kül olyan farkaskalandokat rögzített, amelyeknek kárté­kony szereplői nem e táj szülöt­tei voltak. A kemény telek évadján beállott Dráva jegén éhségtől űzött farkasok hagyták ott a Papuk-hegység erdeiben lévő biztonságos tanyáikat. El­lenük hol a községek elöljáró­ságai, hol a járási szolgabírák indítottak hajtóvadászatot. Ha azután kiderült, hogy csak egy kóbor eb volt a riadalom oko­zója, akkor jót kacagtak a pá­nikba esett községen szomszé­daik. Valódi kalandért, farkasok okozta kárért vissza kell men­nünk legalább 100 évvel ko­rábbra, amikor még megvoltak a hatalmas erdők és a vadaknak biztonságot kínáltak a fás-bok­ros berkek és a sással-náddal felvert vízjárta rétségek. Az esetek többségében far­kas a gazdának, gazda a pász­tornak okozott kárt. Ezt mondja el 1809. áprilisában a Vajszlói Uradalom tiszttartójának Szűcs János, hídvégi Hollós János ka­násza a panaszos levélben. „Történt egy napon, nagy esső- ben, hogy az malatzok tőlem véletlenül elmaradtak, mellyek közűi a farkas azon éjszaka ket­tőt megölt... Mikor estve a nyájjal jöttem haza, a hosszab­ban elmaradót sertésekből a farkas ismét egy malatzot elka­pott, mely 3 malatzért (a ga- zada) most 13 forintot feltartóz­tatott . ..” Kettős szerencsétlenség érte a vajszlói katolikus esperes és két urasági hajdú sertéseit őrző Takács Sándor kanászt is. 1813 telén egy este a szoptatós góbé­két - a többi sertés közül kivá­logatva - haza indította. A ka­nász nem tehetett róla, hogy az egyik hajdú sertése „rossz helyre menvén a jégen, bele szakadt és a vízbe veszett”. A kár ebben az esetben megosz­lott volna a gazda és a pásztor között, de az a kanász „sze- gődtség szerint járó, 4 forint készpénzből, 2 nyolcada (kb 32 liter) gabonából, 1 ingből és ga­tyából álló teljes fizetését egé­szen el tartóztatta”. Olvassunk bele hídvégi Szőke János panaszos levelébe is, akinek a sertéseit éveken át őrizte Púnak István gazda test- véröccse, a Dani. 1817. július első hetében történt, hogy a ka­nász, minekutána a sertéseket kihajtotta, délben az erdőn hagyva őket, „itthon a kertek­ben gyümöltsökön hosszan el­maradt, s azalatt a sertések másfelé tébologtak az erdőn”. A kanász a fiával együtt előbb tűvé tette az erdőt, azután el­mentek Hiricsre, Kisszentmár- tonba és Vajszlóra, hogy talán ott behajtották a kóbor állato­kat. Végül kiderült, hogy nem jártak azok sehol sem, hanem a hídvégi határ Ablaca nevű, mo­csaras helyén éjszakára lepi­hentek, ahol - a gazda állítása szerint - „éjszaka a farkasok reájok jővén, tíz szép süldőjét megöldözték”. A szétmart te­temekből négyet a pásztornak, négyet egy felajánlott, de soha el nem készült teknő ellenében a cigányoknak vitt. Egyet a far­kasok egészen megettek, egyet sebesülten más pásztorok talál­tak meg. „Elég az - panaszolja a kárvallott gazda -, hogy tő­lem 10 sertés minden haszon nélkül elveszett.” Szerinte a tel­jes felelősség a páronként 32 forintra becsült sertésekért a kanászt terheli. Nézzünk be még egy pilla­natra a Vajszlói Urdalom Bik- hát nevű erdejébe, amelyben néhány vajszlói gazda - ke­mény bér ellenében - három falkában makkoltatta disznait. Nappal felváltva őrizték a ser­téseket, éjszaka pedig erős ge­rendákból rótt karámban oltal­mazták őket a farkasoktól és az esetleges tolvajoktól. (Az utób­biakból akkoriban több akadt az ormánsági erdőkben!) Vajszlói Váczi István két jó göbéjének az őrzését két gazda­társa vállalta abban a remény­ben, hogy a göbékkel az ő ma­lacaik is „bátrabbak lésznek”. - A gazdák egy este valami oknál fogva 5 sertést kint felejtettek az erdőn. A farkasok „reájok ütvén, mind az ötöt megvagdal­ták”. Váczi István egyik diszna­ját annyira felfalták, hogy „nem maradt benne semmi, tsupán két első lábainak darabja és va­lami kevés belső rész, még a fe­jét is megették.” Ebben az esetben sem a me­zőváros bírósága, sem a tiszt­tartó előtt nem tudtak a gazdák megegyezni a kártérítés kérdé­sében, ezért került az ügy az úriszék elé. Gazdák esetén a kárt irgalmatlanul behajtották, a vagyontalan pásztorok megél­hetést jelentő fizetését viszont meglepő szigorral oltalmazták az alsófokú bíróságok. A különböző instanciákban szereplő farkasok ezúttal nem szlavóniai vendégek voltak, hanem hazaiak. Az erdőt járó embereket nem bántották, nap­pal nem is mutatkoztak, de azonnal lecsaptak, ha emberi gondatlanság miatt kinn éjsza­kázott volna a jószág. Bennszülött voltukat bizo­nyítja Nagy Imre alszolgabíró hivatalos jelentése, amely sze­rint a páprádi határban 1820- ban farkaskölyköket találtak. A vármegyei közgyűlés utasította az Adószedő Tisztséget, hogy „az agyonvert 4 kölyökért já­randó 8 forint jutalmat a szol­gabírónak fizesse ki”. v Dr. Kiss Z. Géza Újabb fontos romániai várost hódított meg a magyar-román barátság gondolata: az erdélyi szászok hajdani fővárosát, Ngyszebent (középkori német neve Hermannstadt). A gazdag, művelt, zárkózott szellemű vá­rosban a legutóbbi időkig egyetlen tagja sem volt a pécsi székhelyű Magyar-Román Ba­ráti Társaságnak, s úgy is vélték sokan, hogy Nagyszeben „be­vehetetlen” marad a barátsági mozgalom számára. A közel­múltban azután a szebeni pol­gárok - megismerkedvén a pé­csi kezdeményezéssel - létre­hozták a helyi szervezetet, amely rövid idő alatt a Magyar- Román Baráti Társaság legné­pesebb filiáléja lett Romániá­ban. A mintegy 120 tag zöme értelmiségi: tanár, mérnök, or­vos, közgazdász, újságíró, mu­zeológus. Köztük van Nagy­szeben ortodox érseke, az igen népszerű Antonie Plamadeala metropolita is, akinek a minap küldték el az 1351. sorszámú társasági igazolványát Pécsről. Az új fiókszervezet máris egy sikeres eseménnyel mutatko­zott be a város lakosságának: tagjai kiállítást rendeztek az 1977-ben elhunyt Kós Károly építész, író életéről és munkás­ságáról a Népek Kultúrájának Múzeumában. A jeles erdélyi polihisztor annak idején Nagy­szebenben kezdte meg iskoláit. Mikes György George Mikes, alias Mikes György Angliában élt, magyar származású, világhírű humo­rista író, újságíró 15 évvel ez­előtt, 1981-ben halt meg egy londoni kórházban. 1912. február 15-én látta meg a napvilágot. A Siklós és Vidéke c. hetilap örömmel kö­szöntötte. A lap főszerkesztője édesapja volt. Mikes György egész életében büszke volt ma­gyarságára. Számtalan írásában írt szülővárosáról. Életrajzi írá­sában tréfásan panaszolta, hogy bárhol is jelenik meg Angliá­ban, tv-ben, vagy társaságban, a bemutatkozáskor mindig hoz­záteszik „famous Hungarian”, a híres magyar. Magyarországon pedig csak úgy tudnák róla, hogy „Mikes György, az Ang­liában élő író”. Mindig magyarnak vallotta magát és az is maradt. Igaz, lelke mélyén dualista volt. hja: „... nekem két hazát adott a végzetem, és Tompa Mihá- lyékkal ellentétben mind a ket­tővel jól megvagyok, és mind a kettőt nagyon szeretem.” Elolvasta az angol költőket, de az igazi költők számára Arany, Petőfi, Ady, József At­tila, Juhász Gyula voltak. Jó­kedvében régi magyar slágere­ket dúdolt. Rajongásig szerette a magyar nyelvet. „Még nem döntöttem, hogy halálos ágya­mon milyen halhatatlan böl­csességeket hagyok hátra, majd az utókornak. Ézen még nem gondolkoztam. De azt már elha­tároztam, hogy amit mondok, azt magyarul fogom mondani” - írta önéletrajzában. 1938-ban a „Reggel” és a „8 órai Újság” Londonba küldik két hétre tudósítani. A két hét­ből 50 év lett. A második világ­háború idején a londoni BBC magyar nyelvű adásának tudó­sítója. Mikes bejárta az egész vilá­got. Minden alkalommal egy- egy regénye követte az utazá­sát. Közel 50 regénye jelent meg és a világ sok nyelvére le­fordították, a How to be an Alien-t (Anglia papucsban) húsz nyelvre. Sajnos ez és a Tsi-Tsa és Tsai (Cicák) jelentek meg mindössze magyarul. Siklóson halálának 10. év­fordulóján (1991-ben) szülőhá­zán emléktáblát helyeztünk el, kiállítást és irodalmi matinét tartottunk, ahol műveiből nyúj7 tottunk át egy kis csokrot. Köz­vetlen munkatársai, barátai, író­társai, egy-egy történettel gaz­dagították a matinét, egészítet­ték ki életrajzát. Perics Péter Német telepesek és őseik Viszontagságok az óhazában Abban, hogy az egykori német birodalom déli és nyugati tar­tományaiból a 18. században Kelet-Európába kivándorlási hullám indult meg, a rendkívüli időjárási körülmények is jelen­tékeny szerepet játszottak. Christof Dipper azok közé a német történészek közé tarto­zik, aki a német történelem 1648-1789 közé eső időszaká­ról írt könyvében különös fi­gyelmet szentel a történelmi események és a környezeti adottságok összefüggésének. Dipper írja, hogy 1520-1860 között különösen kedvezőtlen időjárási viszonyok uralkodtak, és ennek mélypontja a 18. sz.- végére esik. Nem véletlenül nevezték el ezt a periódust „kis jégkorszaknak”, amelyben - el­tekintve egy-egy felmelegedési hullámtól - a nyarak túlnyomó- részt csapadékosak, a telek pe­dig különösen hidegek voltak. Az 1816. évről feljegyezték: „egy év, amelyben nem volt nyár”. Wemer Hacker, aki feldol­gozta a dél-német tartomá­nyokból történő kivándorlást történetét, a Badenből és Breis- gauból való kivándorlás okai­nál írja, hogy 1692/93-ban olyan hideg tél uralkodott, hogy a Bodeni-tó befagyott. 1711/12-ben jégkárok miatt a termés megsemmisült, és éhín­ség pusztított. Egy következő hideg perió­dusban, amely 1776-tól 1785-ig tartott, a folyók befagytak, a ví­zimalmok nem tudtak működni. 1785-ben emberemlékezet óta nem tapasztalt hideg tél kö­szöntött be. Az időjárási viszontagságok rendszerint más elemi csapá­sokkal is társultak pl. árvízzel, különösen a Rajna mentén, és tűzvésszel. 1695-ben óriási áradások pusztítottak, 1694- ben és 1704-ben nagy kiterje­désű pestis járványok tizedeltek embert és állatot. Nehéz igazán megérteni, hogy az éhínség, járványok, háborúk miatt kivérzett nép ho­gyan tudta viszonylag rövid idő alatt kiheverni e csapások kö­vetkezményeit. Kedvező időjá­rási viszonyok mellett és béke időszakban az élelmiszerterme­lés hamar nőni kezdett és némi felhalmozásra is lehetőség nyílt. Az életviszonyok javu­lása következtében pedig a né­pesség száma is gyors növeke­désnek indult. Ez a jelenség kö­zelebb visz bennünket annak a látszólagos ellentmondásnak a megértéséhez, amely abban fe­dezhető fel, hogy a népességet tizedelő csapások ellenére idő­legesen mégis feszítő erejű túl­népesedés következett be. A népességszám robbanásszerű növekedése ezekben a periódu­sokban csakhamar meghaladta a föld eltartóképességét és sú­lyos elszegényedéshez vezetett, ami megnövelte a kivándorlási hajlandóságot. A 18. századi állapotok sze­rint általános volt, hogy csalá­donként 5-6 gyermek született. Ennél magasabb születési szám esetén a népesség már gyors növekedésnek indult. Az egy­kori társadalmi szokások is ezt a születési számot támogatták. A nők várható élettartama 45- 55 év között volt és a népesség utánpótlás biztosításához ele­gendőnek bizonyult, ha egy nő 25-29 éves korában ment férj­hez. így is körülbelül 20 év állt rendelkezésére ahhoz, hogy a társadalmilag szükséges és el­fogadott születésszám teljesül­jön. Azt tapasztalhatjuk, hogy a nők valóban viszonylag maga­sabb életkorban kötöttek házas­ságot és ez a jelenség a szüle­tésszabályozás egyik tényezője volt. Volt egy másik is. A szülő anyák és a gyermek halandó­sága magas volt, így jócskán akadt olyan család is, amelyben csak egy-két gyermek élt. Süssmilch, Németország első népességstatisztikusának kuta­tásai szerint halandósági szem­pontból a legkritikusabb év 1757 volt. Jk 18. század utolsó nagyobb krízise 1771-1774-ig tartott. Ebben szerepet játszott az is, hogy 1770-ben a termés har­mada megsemmisült a mostoha időjárás miatt. Tetézte a nyo­mort, hogy a német hercegsé­gek urai a krízis kezdetén a ga­bonakészleteket Franciaor­szágba exportálták azért, hogy az ottani drágaságot kihasz­nálva nagy nyereségre tegye­nek szert. A Dél-Dunántúlra érkezett német telepesek még jó ideig kapcsolatot tartottak az óhazá­ban maradottakkal. A levelekből kiderül, hogy a telepeseket lenyűgözte a föld termékenysége és a kedvező időjárás. E körülmények biza­kodással töltötték el őket, bár minden szorgalmuk és kitartá­suk ellenére még hosszú idő­nek kellett eltelnie, amíg meg­kapaszkodtak a magyar föl­dön. Dr. Walter Tibor * t Á i

Next

/
Thumbnails
Contents