Új Dunántúli Napló, 1996. március (7. évfolyam, 59-89. szám)

1996-03-31 / 89. szám

1996. március 31., vasárnap Magazin Dunántúli Napló 7 Test és lélek harmóniában A legjobb az, ha testünk és lelkünk teljes harmóniában, egészségben van. Ha meg­bomlik ez az érzékeny egyensúly, a legkülönbö­zőbb panaszok jelzik, va­lami baj van, figyelnünk kell. Hogy melyik tünet mit jelent, arról a nemrégen Pé­csett megnyílt Vörös Tűz Egészségcentrum munka­társai nem folytatnak talál­gatásokat. A diagnosztizá­lást a hivatalos orvoslásra bízzák, de ha a gyógyítás­ban a hozzáértők helyet ta­lálnak egyes természetgyó­gyászati módszereknek is, akkor ebben a központban a rászorulók segítségére le­hetnek. Sok látogatót érdekelnek a víz- és légtisztítók, a gyógynövények, a talp- és testmasszázs, de az olyan tanfolyamok is, melyeken a reformkonyháról, a gomba- ismeretről, a radiesztéziáról, a relaxációról, vagy akár a reikiről lehet hallani. A lá­togatókat Késmárki Zoltán, Simon Attila, Hoffmann Ka­talin és Mendi Elemér várja. A tervek között szerepel, hogy ebben a közpcjntban is felállítanának egy olyan só­barlangot, mely enyhülést nyújthatna egyes légző­szervi megbetegedésekre. Az itt dolgozók fontosnak tartják, hogy azok, akiket a tradicionális népi, illetve a keleti gyökerű hagyomá­nyos gyógymódok érdekel­nek, megbízható és magas szakmai képzettségű termé­szetgyógyászokhoz kerülje­nek. Magyarországon jelen­leg több szakmai szervezet törekedik rá, hogy létrejöj­jön egy olyan szabályozási rendszer, melyben a hasznos módszerek helyet kaphat­nak, akár a hivatalos, akár a tradicionális orvoslás terüle­téről származnak. A hatodik Spielberg-gyerek A neves amerikai filmrendező, Steven Spielberg és színésznő felesége, Kate Capshaw csütör­tökön bejelentette egy második kisbaba, a február 28-án szüle­tett Mikaela örökbefogadását. A házaspár gyermekeinek száma ezzel immár hatra emel­kedett: mindegyikük egy gyer­meket hozott a házasságba, egyet már korábban őrökbe fo­gadtak, s két közös gyermekük született.- El vagyunk ragadtatva, hogy Mikaelát a családunkba fogadtuk - jelentette ki az AFP- nek Kate Capshaw. A nap és a víz színei az idei módi Divat-show a Palatínus Szállóban A fehérneműk egyre meré­szebbek FOTÓ: LÄUFER LÁSZLÓ A Premiere Mode Divatszínház a héten rendhagyó divatbemu­tatót tartott a pécsi Palatínus Szálló Bartók termében. A „Nappalok és éjszakák” című látványos produkció során az „alkonytól éjszakáig” keretjá­tékon belül vonultatták fel az 1996-os tavaszi-nyári kollekci­ókat és az őszi-téli előrejelzést. Vámos Magda, a bemutató szakmai irányítója bevezetőjé­ben elmondta, hogy válságban van a divatszakma, de újabb és újabb kollekciók készülnek és a show-nak mennie kell tovább. Úgy tűnik ebben az évben is a nosztalgia dominál a divat­ban, néhol persze már a modem kor anyagaival és színeivel megtűzdelve. A kifutón hanyag elegancia, lágy vonalvezetésű öltönyök és kosztümök, köny- nyed és kényelmes viseletek váltják egymást. A legdivato­sabbak az égetett és a pasztell­színek, de természetesen a klasszikus fehér és natúr színű kollekciók is népszerűek. A legtöbbet használt anyagok a len és a gyapjú minden válto­zata. Újra „menő” a férfiak kö­rében a kockás nadrág és a ka­lap, a merészebbek akár sza­fari-szerelésben is sétálhatnak majd tavasz vége felé. A fehérneműk - a kevesebb néha több elv alapján - egyre többet takarnak és egyiy szexi- sebbek. A melltartó emel, a ha­risnyatartó pedig karcsúsít. A klasszikus színek mellett újra kifutón a színes-mintás fehér­neműk.- Ebben az évben teljesen a színek határozzák meg a divat arculatát. 1996 a nap és a víz színeinek éve. A divatszakem­berek tervezőasztalán megha­tározó szerepet kaptak a 60-as, 70-es évek kollekcióinak aktua­lizált változatai. A szabással kapcsolatban nincsenek ilyen határozott trendek, szinte min­den forma divatos. Persze ki-ki alkatától függően döntsön ar­ról, hogy a mini vagy a hosszú a legmegfelelőbb viselet szá­mára - nyilatkozta Vámos Magda lapunknak a bemutató szünetében. Rendes Z. Mexikói filmcsillag Madonna-Evitáról A hajdani legendás mexikói filmcsillag, Maria Felix „trón­bitorlónak” nevezte Madonnát, amiért a popsztár elvállalta Evita szerepét a most készülő filmben. A 76 éves színésznő, aki maga is szerepelt 47 filmben, Párizsban kijelentette az AFP tudósítójának: „Ez a nő trónbi­torló. Evita egészen más volt. Nagyon diszkrét nő volt, aki erkölcsösen viselkedett. Ez a másik (Madonna) azonban tel­jesen erkölcstelen”. Maria Felix különösen az Alan Parker által forgatott film pucérjelenetein háborodott fel. „Ha Madonna anyaszült meztelenre vetkőzik, ennek semmi köze Evitához, a néhai Peron elnök feleségéhez. Olyan ez, mintha az ember egy elefántot egy tyúkkal hasonlí­tana össze” - mondta. Ismeretes, hogy Alan Parker filmjének a közelmúltban Ar­gentínában megkezdett forga­tása heves viharokat keltett a la­tin-amerikai országban. Maria Felix 1942-ben debütált Jorge Negrete filmjében, az „El Peron de las Animas”-ban (Peron, a nép bálványa). A francia ren­dező, Jean Renoir annak idején „a világ legszebb asszonyának” nevezte a mexikói színésznőt. Hagyományos pakisztáni viseletbe öltözött álomszép manökenek egy divatbemutatón je­lenésre várnak. A divatshow célja, hogy jobban megismerje a világ a pakisztáni ízlést és kultúrát. Ezúttal Alexa jeligét választó olvasónk az egyike azoknak, akiknek a szerencse kedve­zett, s a Kártyafaggatóban vá­laszolunk kérdésére. Arra kí­váncsi, sikerül-e eladniuk, il­letve elcserélniük házukat. Elsősorban az önökkel élő gyermekük miatt gondolnak a változásra, és valóban igaz is, hogy jelenlegi lakásuk túlsá­gosan kicsi ahhoz, hogy ki-ki a saját terébe is visszahúzód­hasson olykor, ha szükséges. A váltásra önben nagyobb az igény, párja először nehezen veszi be a gondolatot, de vé­gül majd neki lesznek a leg­jobb ötletei arra, hogyan cse­rélhetnének. Tény, hogy egy új lakásért sokat kell majd talpalniuk, és bármennyire is utálja az utazást, a legvalószí­nűbbnek az látszik, hogy minden igényüket kielégítő kertes házra csak a várostól távolabb találnának. Elindul­niuk azonban nehéz, mert még jelenleg is vannak olyan kötelezettségeik, melyeket teljesíteniük kell, s csak ezek lejártával vagy teljesítésével gondolhatnak új otthonra. Ér­dekes, hogy míg az egyik gyermek szívesen élné már a maga független és önálló éle­tét, addig a másik esetében ön a szíve mélyén úgy találná jó­nak, ha családjával együtt ott laknának önökkel. Jelenleg az látszik a lapokból, hogy túl sok irányú érzelmi töltés mozgatja, amikor új házról álmodozik, és mindenkinek a legjobb megoldást keresi. Egy kényszerű fordulat hatására a helyzet tisztábbá válik majd, de azt is látnia kell, hogy az álmok és a valóság közti ré­seket egy régi házra való me­lankolikus visszarévedés nem tölti ki. Annyi biztos: lakás­ügyben mozgalmas időszak várja hamarosan. Hodnik Ildikó Gy. (Továbbra is várjuk kedves olvasóink jeligés leveleit, melyben életük egy fontos kérdésére keresik a választ. A szerkesztőségbe küldött borí­tékra írják rá: Kártyafag­gató.) Meghalt a „királycsináló” Meghalt a 81 éves Kanemaru Sin, a japán konzervatív Liberá­lis Demokrata Párt (LDP) volt alelnöke aki évtizedeken át döntő befolyást gyakorolt a szigetország politikájára. Ka- nemaru-t a párt legtekintélye­sebb adománygyűjtő és elosztó személyiségeként, a politiku­sok „godfather”-jeként ismer­ték, aki manipulációival kor­mányfőket emelt pozícióba, vagy taszított le. Négy éve ha­gyott föl az aktív politizálással, azután, hogy elismerte, 5 millió dolláros törvénytelen ado­mányhoz jutott az egyik válla­lattól. E perben még nem mondta ki a tokiói bíróság az ítéletet és a politikus halálával valószínűleg le is zárják az ügyet. Az LDP a megveszte­gető cég nevéről Sagava Kju- bin-botránynak nevezett ügy­nek a hatására vesztette el évti­zedes egyeduralmát. Főzzünk változatosan! Bélelt pulykacomb. Az ol­csóbb húsok közé tartozik a nyers pulyka alsócomb, ami­ből nagyon finom hideg sültet készíthetünk. A megmosott pulykacombokat húslevesnek főzzük meg, majd leszűrve lebőrözzük, kicsontozzuk. A puhára főtt húsból a kemény inakat is könnyen ki tudjuk húzni. A főtt pulykacombot szétterítjük, megkenjük erő­sen sózott, borssal, fokhagy­mával ízesített olvasztott zsír­ral vagy olajjal. A combokra vékony szelet főtt füstölt son­kát, fóliás nyers füstölt tarját vagy főtt lángolt kolbászt fek­tetünk, összetekeijük és zsi­neggel szorosan átkötjük. Forró fokhagymás zsiradék­ban minden oldalon átsütjük, majd súllyal lenyomatva hagyjuk kihűlni. Hidegen sze­letelve tálaljuk. Bélelhetjük a pulykahúst bacon szalonná­val, vagy Oázis sajtszeletek­kel is. Ha nincs sonkánk, kol­bászunk, még forrón sózzuk meg a húst, kenjünk rá kevés olajjal elkevert zúzott fok­hagymát, csípős paprikakré­met és úgy tekerjük össze. Hasonló módon készíthe­tünk kötözött csülökteker­cset, mihez a sertés hátsó csülköket sóval, borssal, fok­hagymával, babérlevéllel, bo­rókabogyóval erősen fűszere­zett vízben főzzük puhára. A kicsontozott, fokhagymával, csípős paprikakrémmel fűsze­rezett csülköt erős zsineggel összekötözzük, lenyomatjuk és kifagyasztjuk. Tálalás előtt a zsineget levágjuk róla, úgy szeleteljük. Főtt tojással és tormával körítjük. W. M. RÁDIÓ MELLEIT Jegyzet Hát nem naszkodha- tunk, hogy unalmas az élet szép kis hazánkban, itt aztán mindig tör­ténik valami, amin lehet rö­högni, esetleg elnézően moso­lyogni, vagy éppen dühöngeni, kinek-kinek kedélyállapotának, vagy párt-hova-tartozásának megfelelően. Tavaly csak úgy elmélázva hallgattam a rádió híreit, miszerint amerikai kato­nák jönnek majd ide a Dunán­túlra, később kiderült, hogy egyenesen Taszárra. Feszült ér­deklődés előzte meg az amcsik érkezését, különböző időpon­tokat jelöltek meg a lapok - az illetékesek tájékoztatása szerint - míg egy szép napon leszállt az első behemót csapatszállító repülő. Több magyar katona segített a cipekedésben, ám ezt az előzékenységet néhány poli­tikus szolgalelkű csicskás tény­kedésnek minősítette. Az biz­tos, hogy a lapok és persze a rádió is szorgalmasan beszá­molt, hogy mi a helyzet pilla­natnyilag Taszáron, arról is ér­tesülhettünk, hogy egy teher­autó a nagy hóval borított árokba fordult, sofőrrel, mit- fahrrel együtt, és hogy az ame­rikai katonák - miután a sérült teherkocsijukat megjavították - az éjszakát Kaposvárott egy szállodában töltötték el, majd ébredés után megreggeliztek az étteremben. A menüről nem számoltak be. Kár. Mellesleg lázban égett Kaposvár és kör­nyéke. Már nem a jó nép, ha­nem azok, akik „az amerikai nagybácsi” látogatásával kap­csolatban, saját anyagi helyze­tük hihetetlen mértékű javulá­sára számítottak. Nyitottak új vendéglőt, angol nyelvű étla­pokat raktak az asztalokra, ter­mészetesen többszörös árkalku­lációval. Az éjszakai bárok személyzete igyekezett néhány angol szó makogási szintű is­meretét elsajátítani, annyit már az első órákban tudtak, hogy „No . ..!” - meg azt hogy ,jess!” és egyebeket. De már útban voltak Pestről a veretes kurvák is, meg csibészek, hátha leesik valami, végül is itt van Amerika. „Hello...!”- ahogy köszönti majd őket a taxis „covboj”, ezúttal egyenruhá­ban. Nekem már ekkor égett a pofám, hogy néhány ezer em­ber szolgalelkű módon borul le a tengeren túlról érkezők előtt. Sült a képemről a bőr, amikor a közelmúltban hallom a rádió­ban, hogy az amerikaiak na­gyon gyorsan utcára tettek - enyhén szólva - több, elég sok magyar alkalmazottat, főként a katonai konyhák „környéké­ről”. A főnökük - úgy értve, hogy a magyarok főnöke - azt mondta, hogy ilyesmi minden konyhán előfordul, hogy a megmaradt ételekből hazamen­tenek valamit a .szatyrokban. Csak hogy itt nagy tételekről volt szó ... Aztán most itt van az Evita budapesti forgatása. Már a hír hallatára lázban égtek a lapok. Meg a rádió is. Hogy jönnek, ekkor meg ekkor. Aztán meg­érkeztek. Aztán az utcai jelen­tek forgatása. Mindenről tu­dunk. Katonák menetelnek ... műgránátok robbannak... ennyi meg ennyi magyar sta­tiszta is szerephez jutott, „hato­dik alabárdosként”. Aztán írnak a szállodákról, ahol a filmesek reggeliznek és alszanak, a tö­meg bámul rájuk a járdaszélről, mert mindenkit megbámulunk, aki külföldi - emlékeztetve a korábbi évtizedekben nálunk is megjelenő első nyugati kocsik népes, közönségére. Tudni vé­lik, hogy komoly dollárössze­geket vágnak zsebre a magyar statiszták, irigylik is őket, mondván „ki van ez csinálva kérem!” - az ideiglenes de jó álláshoz csak az jutott, aki kö­zel áll a tűzhöz, már ilyen­olyan pártokat is emlegettek, akik a „haverokat” benyomják a „stáb” köreibe ... Büszke magyar hírünk a fene nagy világban... pa­A magyar származású pro­ducer nyilatkozott a tévének is, a rendező viszont nem hajlandó nyilatkozni, egyáltalán nem szívleli azt a cirkuszt, amely körülveszi őket, ők dolgozni jöttek ide és náluk, bizony, minden perc és óra - drága. De mikor jön Madonna? Holnap, holnap után? Aztán jött. Hogy miért bújik egy nagy esernyő mögé a repülőtéren? - háboro­dik föl egy pesti bámészkodó. Meg ki az a férfi, aki... A „szeretője” - véli a jól értesült - ő kísérte el idáig. „Budapest és Magyarország odakerül a világ közvéleménye elé ...!” - lel­kendeznek egyesek. No persze. Csak nehogy a ta- szári amerikai „géhá” főnök nyilatkozzék.

Next

/
Thumbnails
Contents