Új Dunántúli Napló, 1995. december (6. évfolyam, 328-356. szám)

1995-12-06 / 333. szám

1995. december 6., szerda VÁROSAINK Dunántúli Napló 9 Meséskönyv helyett a video előtt? Hogyan működik a Nevelési Tanácsadó? A gyermekek közül vannak, akik alkalmassak arra is, hogy csoportosan „ találkozzanak” Mayer Györgynével fotó: Tóth A Siesta kiemelt szálló lett ANapsugárt inkább a horvátok látogatják A múlt szerdai oldalunkon megkezdett harkányi szállo­dai körképben arról kérdeztük a nagyobb hoteleket, milyen szezont zártak idén, s milyen forgalmat várnak a télen. Há­rom nagy szálló maradt ki a sorból, mind más karakterű. A Balkon Viking Hotelt évek óta egy dán-magyar ve­gyesvállalat üzemelteti. Ügy­vezető igazgatója, Claudio Erler a hotel kihasználtságát a tavalyihoz viszonyítva jónak értékeli. Többségében dán csoportokat fogadtak, őket követték a sorban az osztrák és német vendégek. Az étte­remben rendszeresen étkezők száma elmaradt a kívánttól. November 11-től december 27-ig, majd január 11. és március 18. között nem üze­mel a hotel. Az Amos és Társa Bt. a működtetője a Napsugár Ho­telnek. Martin László (ő a „társa”) elmondja: hozzájuk szinte alig érkeztek németek, mivel zuhanyfülkés szobákat tudnak csak kínálni. Inkább az átutazó horvátok, szerbek vették igénybe szolgáltatásai­kat. A hotel fellendítéséhez beruházni, felújítani kellene, és nagyobb reklámtevékeny­séget folytatni. A Siesta Club Hotel egye­dülálló eredménnyel büszkél­kedhet. Mint a vezető Kovács Miklóstól megtudtuk, nem­zetközileg megkülönböztetett üdülőhely lettek. Tagjai ugyanis a nemzetközi csereü­dültetést végző RCI hálózat­nak, mely évente reprezenta­tív felmérést végeztet vendé­geivel szállói minőségéről. A világon évente 200 szálló kapja meg a fenti kitüntető címet. Az RCI-tagságnak kö­szönhetően a világ minden ré­széről vannak vendégeik. Az idei szezonban nagyjából egyezett a vendégszám a tava­lyival, a tél viszont gyenge lesz. Március elején pedig újra teljes gőzzel előre. Mit ér a kártya, ha siklósi? A félreértéseket tisztázandó: a kártya, amiről beszélek, nem romi és nem is magyar vagy netán Fekete Péter kártya­pakli. Nem. Én itt mindössze egyetlen egy kártyácskáról szólok: az OTP ügyfélkártyá­ról. Nekem is van, amióta a legnagyobb bank - bízva ben­nem - felajánlotta a lehetősé­get, és én éltem vele. Illetve: van is meg nincs is. Büszkén dagasztja ugyan a pénztárcá­mat: adataimat, bármely vak ügyintéző játszva az ujjaival is leolvashatná róla. De csak olvashatná, hiszen ki látott még vak ügyintézőt az OTP- ben? Másrészt nem is nekik, hanem szánandó sorsú világ­talan ügyfeleinek domborod­nak a kártya azonosító adatai, no meg, ezt csak gyanítom, a bankjegykiadó automaták­nak ... Amiből Siklóson egy elárvult példány sem létezik. Nélküle pedig kártyácskám , mint a mesében: van is, meg nincs is, vagy kártyás nyelven szólva: Fekete Péter. Ha azt akarom, hogy le­gyen, és én is, mint a tévérek­lám elegáns hölgye, tizenöt másodperc alatt kivehessek pénzt a számlámról, ahhoz be kell utaznom Pécsre (ott van a legközelebbi automata). Szóval a sokoldalú bank Siklóson már régtől egyol­dalú. Sokan szeretnénk, ha itt is sokoldalú lenne; ha a kár­tyánk itt is joly joker lenne, mint annyi más helyütt e kies hazában. Szeretnénk, ha azok, akik „fönt” keverik a kártyát, ide is osztanának már egy jó lapot - egy bank- jegykiadó automatát! Reichmesz Adám Anyakönyv Siklós Siklós pályázik a MÉH-telepre A múlt csütörtöki önkormány­zati ülésen a városvezetők zárt ajtók mögött is több ügyről ha­tároztak. Szóba került a MÉH- telep témája, ezzel kapcsolat­ban úgy döntöttek: Siklós is megpályázza a területet, a vá­rosfejlesztési tervek miatt is. Elfogadták ugyanakkor az ön- kormányzat és a siklósi ÁFÉSZ közös használatú, illetve rende­zetlen tulajdonjogi ingatlanai­ról szóló javaslatot. Mikulás est aHMH-ban A Harkányi Művelődési Ház­ban december 8-án, pénteken este Mikulás bulit rendeznek. A programban fellép: Gigi Brown és a Sexi Party, az Animals Kannibals, a Soho Party, a Carpe Diem. A műsort vezeti: Bochkor Gábor, a Danubius Rádió népszerű riportere, mű­sorvezetője. A gyermekeknek Siklóson December 7-én, csütörtökön 9.30-tól a Siklósi Művelődési Házban a Bóbita Bábszínház előadását tekinthetik meg a gyermekek. A műsor címe: Holle anyó. Ugyanitt, a nagyte­remben 15-én, pénteken 18 órá­tól a Pelikán Prima Torna Club gyermekei tartanak bemutatót. Orvosi ügyelet A siklósi háziorvosi ügyeleti rend Siklóson december 6-tól a következő: 6-án, szerdán ügyel: dr. Nagy Katalin, 7-én dr. Töl­gyesi Éva, 8-án dr. Torbó Márta, 9-én és 10-én dr. Zeit- vogel Teréz-dr. Szilágyi Imre, 11-én dr. Tölgyesi Éva, 12-én dr. Fülöp Erzsébet. Az oldalt összeállította: Szabó Anikó A Köztársaság téri Óvoda két kis helyiségében néhány szak­ember olyan gyermekekkel fog­lalkozik, akik számára problé­mát okoz a közösségbe való be­illeszkedés, az olvasás megta­nulása, avagy a hangképzés. A Városi Nevelési Tanácsadóban - mert róluk van szó - 3-18 éves korú gyermekeket fogad­nak. Mayer Györgyné vezető, aki nemrégiben számolt be az önkormányzat előtt munkájuk­A terveknek megfelelően ha­ladt és fejeződött be a bere- mendi József Attila lakótelep fűtési rendszerének tartályos gázra történő átállása. A há­romnapos próbaüzem után no­vember 30-tól üzemel gázzal az egyik kazán. Németh László tói, a lakóbizottság elnökétől meg­tudtuk: az elhelyezett tartály kapacitása még további lakóhá­ról, mondja: neki s kolléganői­nek évről évre egyre jobban te­lítődik a naptára. Hámor Er­nődé pszichológus és dr. Bita- iné Baka Márta logopédus te­vékenykedik mellette a tanács­adóban, mindketten részfoglal­kozásban. Maga a vezető fej­lesztő pedagógus. Szóval: nő a problémás gye­rekek száma? Ha ezt ilyen egy­értelműen nem is lehet kijelen­teni, szembetűnő például, hogy zak bekapcsolására is lehetősé­get kínál, de egyelőre nem szü­letett megállapodás a környék­beli utcák lakóival. A lakóbi­zottság pénztartalékai kimerü­lőben vannak. Az új tartályt már csak félig tudták feltölteni. Kintlévőségeik behajtása segít­het a nehéz helyzeten, de ettől függetlenül decembertől 10 százalékos fűtésdíj emelésre egyre több a beszédhibás gyermek. Olvasási, írási, he­lyesírási, számolási gyenge­ségben jelentkezhet az iskolá­ban a tanulási zavar. Ezt gyak­ran későn fedezik fel, így sok esetben erre másodlagos pszi­chés gondok rakódhatnak. Az pedig tény: a gyerekek egyre kevésbé vesznek meséskönyvet a kezükbe otthon, a videózás pedig biztos nem segíti az olva­sási készség kialakulását. Tevékenységük a városi ok­tatási intézményekre épít. Jó a kapcsolatuk a pedagógusokkal, de alapfeltétel, hogy a szülők­kel is megfelelő viszonyt kell kialakítaniuk, hisz a probléma gyökere nem egyszer a csalá­don belül keresendő. Szakmai­lag önállóak, gazdaságilag és szervezetileg a helyet biztosító óvodához tartoznak. Mayer Györgyné kis szobájában egyéni és kiscsoportos foglal­kozásokat tart. Van egy számí­tógépük, ami segíti munkáju­kat. Innen már csak előrelépni lehet mind a személyi, mind a tárgyi feltételeket illetően, mondja a vezető. A szakosodás, a nagyobb hely, több eszköz végeredményben a növekvő igényekhez való igazodást je­lentené hamarosan. kényszerülnek. A lakók köréből 25-30 családnak van tartozása. A kiküldött felszólítások ered­ménytelensége esetén bíróság­hoz fordulnak az adósokkal szemben. Gondjaikat tetézi, hogy kazánjaik műszaki álla­pota egyre rosszabb, hiszen pénz híján a folyamatos felújí­tásokra nem kerülhetett sor. Bíró Lajos Születtek: Hegyesi Balázs (Al- sószentmárton), Varga Ale­xandra (Gordisa), Verbánácz Dávid (Beremend), Szondi Barbara (Kásád), Horváth Sán­dor (Drávaszabolcs), Rajnai Karolina Rebeka (Vajszló), Jo- vánovics Tibor Kristóf (Matty), Dékány Tünde Nikolett (Kó­rós). Házasságot kötöttek: Sáfá- rik Pál és Jencsik Tímea, Bá- rácz Zsolt és Lóth Melinda. Meghaltak: Blum Ádám (Villánykövesd), Papp Ferenc István (Siklós), Fodor Jánosné Perecz Irén (Siklós), Zetovics Márkné Orsukics Katalin (Sik­lós), Hamarics József (Siklós), Wincellér János (Beremend), Vasváry Jenő (Siklós), Dobszai Jenő (Harkány), Kontra Ist­vánná Lukovics Margit (Vil­lány), Heszberger Antal (Sik­lós), Hegyi József (Harkány), Sárosi János (Kémes). Besenyő Pista Harkányban Mint kiderült, a Besenyő csa­lád tagjai szépen sorban szü­lettek meg, ahogy az az élet­ben is lenni szokott. Előbb volt Besenyő Pista, á család esze, aztán jött a nagypapa, a nej, Margit, majd kipattant a fejekből Evetke, a kövér, zagyva gyermek. Csak akik figyelemmel kí­sérik a Besenyő család életét a TV egyes csatornáján, ismerik a fenti családfát. Ä Laár Pour Laár Társulat által megformált família s előadóik egyre nép­szerűbbek kies hazánkban. Ki­tűnt ez a múlt héten a Harká­nyi Művelődési Házban tartott Tyúkszínház és a liba című es­ten is, ahol zsúfolt ház előtt lépett fel Dolák-Saly Róbert, Laár András és Nagy Natália. Galla Miklós ezúttal nem jött el. Ez nem szokatlan, mondták az előadás után. Egymást tud­ják helyettesíteni a különböző szerepekben, kivéve az olyan karakteres figurákat, mint a Besenyők. S ha már náluk tar­tunk: Laár András pontos megvilágítását adja a család­nak. A zagyvanyelv hazánk­ban mindinkább terjed, senki nem érti a másik szavát. Csa­ládon belül mindenki minden­kit utál - erre is a társadalom szolgáltatja nekik a példát. Erősen tiltakoznak, mikor felvetem az angol humort ve­lük kapcsolatban. Ők magyar abszurdot játszanak. Követőik vannak bőven, mint megtud­ták, jövő nyáron lesz egy Be­senyő-fesztivál, ahol ők lesz­nek a zsűri. Most a pihenés he­tei jönnek el számukra, miután elkövették életük legnívósabb produkcióját, a szilveszteri Laár Pour Laár-műsort. A három fiatal ember amúgy igen kulturált és köz­vetlen ember. A színfalak mögé tévedtek a harkányi es­ten örömmel fedezték fel a társulat „hátsó arcát”: egy szimpatikus, sztárallűrök nél­küli csapatot. A lakótelepen már gázzal fütenek Együtt a világba Az utazó csapat idén Szlovákiában járt Közel másfél évtizede kezdő­dött. Csapatuk tagsága nem kötődik egyetlen munkahely­hez, korosztályhoz, de még egy községhez sem. Legfel­jebb annyi igaz rájuk, hogy zömében villányiak, kisebb részt siklósiak, javában kö­zépkorosztálybeliek. Vannak mindig hozzájuk csapódó, al­kalmi társak, ahogy idén ősz­szel is velük utazott több fia­tal a Tátrába, a gyönyörű tá­jakkal s műemlékekkel büsz­kélkedő Szlovákiában. A csapat lelke a villányi Szende Györgyné, s évek óta állandó társuk idegenvezető­jük - kivéve, ha másfelé szó­lítja a kötelesség - Lillái Gá­bor történész. Bejárták már háromnegyed Európát, Portu­gáliát, Dániát, Bulgáriát ki­véve mindenütt voltak. Ügye­sen szervezik az utakat, az irodák segítségére építenek a szállásfoglaláskor, de egyéni kívánságok alapján állítják össze a programot. Hogy mi­kor kelnek útra? Ez a villányi szőlőmunkákhoz igazodik, vagyis főleg tavasszal és ké­sőősszel. Az utak után mindig rendeznek egy közös délutánt, ahol fényképeket cserének, és diavetítésen újra felelevení­tik, merre jártak, mit láttak. A szlovák út után ezt most tar­tották meg, a közelmúltban a villányi Szende Pince-Boro­zóban. A következő úticél jövőre Ausztria. Ám Bécset elkerü­lik, mert ott már mind jártak. Ötven éve fogtechnikus A mester a vizsgamunkájával Véletlen került a pályára, ám idén fél évszázada hűséges a fogtechnikus mesterséghez a siklósi Boross András. Erdélyi származású, Székelykeresztú- ron dolgozott 15 évig, aztán FOTÓ: TÓTH LÁSZLÓ 1975-ben felpakolt a család, és átjöttek Magyarországra. Bo­ross András 1976. júniusában kapta meg az iparengedélyt, azóta siklósi fogtechnikus. Ma nyugdíjasként dolgozik. Hogy megünnepelték-e? Ugyan kicsoda? Bár alapító tagja a Fogtechnikusok Orszá­gos Egyesületének és az ipar­testületnek, de ott még nem jegyzik az éveket. Mióta meg­szűnt a TB-támogatás, neheze­dett helyzetük. Most már ő csak javítást, felújítást, fogpótlást vállal. Régen együtt dolgozott a fogorvosokkal. Ma nincs ál­landó kontaktus a két szakma közt, más minisztériumokhoz tartoznak, megszűnt a közös lap is. S 10 éve nincs hazánkban alapanyaggyártást, azóta kül­földről a volt magyar minősé­gét messze alulmúló árút hoz­zák be. Boross András állítja, ilyen rossz helyzetben nem volt még szakmája. Mindezek elle­nére hivatásszeretete a családon belül is nevelt egy utódot: lánya is e mesterséget tanulta ki. HIRDETÉS­FELVÉTEL az Új Dunántúli Naplóba a siklósi térség takarék­szövetkezeteinél: Siklóson (Felszabadulás utca 42.), Harkányban (Kossuth L. u. 75.), valamint az űjpetrei, a szalántai, a kozármislenyi, a vokányi és az egerági takarék­szövetkezeteknél. í i 1

Next

/
Thumbnails
Contents