Új Dunántúli Napló, 1995. november (6. évfolyam, 298-327. szám)

1995-11-30 / 327. szám

1995. november 30., csütörtök A Mai Nap Dünántúli Napló 3 Magyarország indiai szemmel Gopal Krishan professzor Indiából fotó: löffler Gábor Pécs levegője Az ÁNTSZ Baranya Me­gyei Intézetének vizsgálati adatai szerint a november 28-án mért 24 órás átlagér­tékek alapján Pécs város légszennyezettségét a kö­vetkező mutatók jellemez­ték az egészségügyi határér­ték százalékában: kéndioxid 32,3%, nitrogéndioxid 52,7%, szénmonoxid 45,5%, szálló por 100,1%, ózon 4,5%. Pécs város leve­gőminősége a gáznemű lég- szennyezők vonatkozásában elfogadható volt, a legma­gasabb kéndioxid és nitro­géndioxid szennyezettséget a Kodály Zoltán úton mér­ték (a határérték 45 és 84%-a. A Kodály Zoltán úton igen magas volt a szénmonoxid terhelés is (a határérték 92%-a). A leg­magasabb porszennyezett­séget ismételten a Szabad­ság úton mérték (a határér­ték 142,5%-a), de a város többi pontján is a határérté­ket megközelítették a mért értékek. (Az egészségügyi határérték 100%-nak felel meg, amely szint alatt a szennyeződés nem okoz közvetlen egészségkároso­dást.) Lesz-e a Mecsekben atomtemető? A Pécsi Zöld Kör szervezésé­ben, a Paksi Atomerőmű Rt., a Nemzeti Cél Project és a Me­cseki Ércbánya Vállalat szak­emberi részvételével „Lesz-e a Mecsekben atomtetemtő?” címmel tartanak előadást no­vember 30-án 17 órakor a pécsi Lenau Házban. Füzes János pódiumra lép „Ugatni fogok, ha nem beszél­hetünk!” címmel Füzes János és Füzes Zoltán estjére kerül ma sor Pécsett, a Piccola Perla Ét­teremben. Az este hét órakor kezdődő műsorban Forró Já­nos, ifj. Reiner Ágoston, vala­mint Mátrai Attila működik közre. <2?> TOYOTA M IACE 1 0°/o kezdcí befizetés mellett kedvező LÍZIMQ. (^)TOYOTA-SCHREER Pécs, Búza tér 8/a Tel./Fax: 72/336-833 Egy féléven át a JPTE Társada­lomföldrajzi és Urbanisztikai Tanszékének vendégoktatója volt Gopal Krishan professzor az indiai Panjab Egyetemről, Chan­digarh városából. Két kurzust tartott a pécsi hallgatóknak India földrajza, valamint várostervezés és -fejlesztés témában. A néhány hónap alatt, amit itt töltött, be­járta Magyarországot. India a társadalmi fejlődésnek hasonló fokán áll mint hazánk, ezért ösz- szehasonlítva hazájával Krishan professzor számára nagyon ér­dekes volt a mi „átmeneti” vi­lágunk. A többi szocialista országhoz viszonyítva sokkal alacsonyabb szintűnek gondolta Magyaror­szágot, s meglepődve tapasztalta, hogy az infrastruktúra, a hírköz­lés, a közlekedés mennyire kiépí­tett. A fejlett országokhoz viszo­nyítva is különösen jól szerve­zettnek tartja a tömegközleke­dést. Magyarországnak mindez jó esélyt ad a gazdasági fejlő­désre. Érdekes adatra is bukkant: ma a nemzeti jövedelemből a. társadalom legalsó rétege nálunk 20%-ot birtokol, nyugaton ez csak 8 százalék. Tehát viszony­lag jól élnek az alsóbb rétegek is. A professzor szerint ez még a szocialista rendszer maradványa. Az átalakulást kicsit gyorsnak tartja, kiegyensúlyozottabban, nagyobb nyilvánosság mellett kellene végbemennie. A társa­dalmi igazságosság és a gazda­sági hatékonyság között meg kel­lene találni az egyensúlyt. Nem szabad, hogy elragadják az em­bereket az indulatok. Krishan professzor úgy látja, hogy nálunk nincs senkinek biz­tos képe a jövőről. Az értelmiség se igazán tudja, hogy mi történik körülötte, s hogy mi fog történni. Pedig az ő feladata lenne elosz­latni a ködöt és tiszta helyzetet teremteni. Itt azonban olyan ala­csony az egyetemi oktatók fize­tése, hogy másodállások után Frissen festett falak, megújult épületek jelzik építészeti kultú­ránk megőrzését, a városkép és hangulat újrateremtését Pécsett. Hűség a széphez, a mesterem­berek alkotásaihoz, már ami megmaradt. Csodálatos ez a vá­ros. Ám mégis meg kell kér­dezni, mi lesz veletek szép pé­csi házak? Szomorúan nézzük az utóbbi években elharapózott, el­ítélendő szórakozás nyomait a falakon. Telefirkálják, bespré- zik ízléstelen szövegekkel, fi­gurákkal. E féktelen szórako­zást élvező fiatalok semmibe veszik az épületeikért sok pénzt áldozok és a városszépítők tö­rekvéseit. kell szaladgálniuk, s nem marad idejük a fontos létkérdéseken tömi a fejüket. Indiában ez nem így van. Magyarországon mindent túl­zottan csinálnak: sokat esznek, sokat isznak, és sokat dolgoznak az emberek. Ugyanakkor nagyon nyitottak, barátságosak és segí­tőkészek. S nemcsak a fiatalok, hanem az egyszerű emberek is az utcán - vallja Krishan profesz- szor, bár hozzáteszi, hogy fenn­tartással kell kezelni amit mond, mert a nyelvi nehézségek miatt csupán a megfigyeléseire ha­gyatkozhatott. (Nem neki voltak nyelvi nehézségei, mi nem tu­dunk angolul. Szerinte tőle még az is elvárható lett volna, hogy megtanuljon magyarul.) Az egyetemisták komolyak, érdeklődőek, tanulni, utazni, látni akarnak, bár őket is egyre többet foglalkoztatja a pénz. In­diában kevésbé fontos a pénz. Meglepve tapasztalta igen erős olvasási szokásainkat, s ki­derítette, hogy egy emberre négy újság elolvasása jut, ami ritka jó dolog. Nagyon tetszett az is Megbotránkoztató és elszo­morító. Mi másként is lehetne minősíteni a falfestéseket, fal­firkákat és az ocsmány szava­kat? Tele van velük a város. Vi­selik a műemlékek, a régi szép házak de az új épületek is. Nem érdemes idézni a fes- téksprével írt szavakat, egy fü­zet is megtelne velük. A kultu- rálatlanság nyomai, a felelőt­lenség jegyei. A rongálás mes­terségét gyakorolják „alkotása­ikkal”, nyelvezetükkel, ötlete­ikkel, hogy aztán mindenki lássa erkölcsi és kulturális fel­fogásukat. így élnek az elköve­tők a szépség kárára, a vad ösz­tönök kielégítésére. Alig van ház, amelyre ne Krishan professzornak, hogy ná­lunk az anya neve után azonosít­ják az embereket, ilyen sehol nincs a világon. Ebből arra a kö­vetkeztetésre jutott, ahol ilyen fontos az anya neve, ott szeretik és megbecsülik az anyákat. Fon­tos ez egy indiai számára, ahol erős az „apauralom”. Sok apró észrevételt tett még a professzor az amerikai kultúra térhódításával kapcsolatban is, melyet Indiában ugyanolyan ne­héz kordában tartani, mint Ma­gyarországon. Csak az állandó társadalmi kontroll és a hagyo­mányok ápolása segíthet. Sok kérdéssel érkezett hoz­zánk Gopal Krishan professzor és talán még többel távozik. Ed­dig a gazdasági, a társadalmi át­alakulás érdekelte, most viszont igen fontosnak látja a folyama­toknak az emberekre, a csalá­dokra gyakorolt hatását. Hazatérve tovább fogja épí­teni a két egyetem közötti együttműködést, s reméli lehető­ség lesz majd arra is, hogy pécsi hallgatók Indiában tanuljanak. Müller Zsuzsanna pingáltak, spréztek volna. Este és nappal egyformán tevékeny­kednek, újabb és újabb falfesté­sek tűnnek fel. Elképzelhetet­len, hogy soha senki nem látja a mázolókat. Vajon szólni kel­lene, vagy elijeszteni tettüktől őket? Ki tudja, használna-e a szép szó? Mire felnőttek lesz­nek, idősebbek, vajon miként vélekednek majd az ilyen lát­ványtól, vagy ez is csak egy áramlat, ami magától elmúlik? Bizonyára egy részük el fogja ítélni, és akkor talán ők is városszeretővé válnak, remél­jük. De addig? Addig sajnos, ez a „kultúra”, vagy csak az amit akartok srácok? Nőjétek ki mi­hamarább! R. Gy. kultúra” vagy amit akartok Kacsalábon forgó kórház - magyar orvosokkal Mikor dr. Révész Tamás gyermekgyógyász, onkoló­gus 1987-ben elvállalta, hogy az Egyesült Arab Emi­rátusokban fog dolgozni, el sem tudta képzelni, mi vár rá a távoli arab országban. Mi­kor megérkezett, a számára kijelölt villában 40 fokos hőség fogadta, ivóvíz nem volt. Természetesen az első, tán kellemetlen impressziókat hamar feledtette az 1978- ban, németek által épített „kacsalábon forgó” kórház A1 Ainban, ahol a 200 ágyra 80 orvos jut. Ezek többsége nyugat-európai, főleg angol, belga, skandináv - jelenleg három magyar orvos is dol­gozik ott. Révész Tamás pécsi elő­adása lehetőséget adott, hogy az immár nyolc éves tapasztalatairól, a dúsgaz­dag, fejlődő ország és Ma­Dr. Révész Tamás gyer­mekgyógyász FOTÓ: MÜLLER A. gyarország egészségügyi rendszerének különbségéről is beszéljen.- Azokat a lehetőségeket, amiket megteremtettek ma­guknak, csak irigyelni lehet - mondta. - Hiszen a mi kórházunkban is minden be­teg külön, fürdőszobás elhe­lyezést kap. Ha emirátusi ál­lampolgár az illető, akkor ingyen, állampolgári jogon, ha pedig külföldi vendég- munkás (az itt élők három­negyede! az), akkor jelképes évi 100 dolláros biztosítást kell fizetni. Ez különösen fontos, ha tudjuk, hogy a rá­kos betegségek kezelése mennyire költséges. Ha olyan beavatkozásra van szükség - pl. csontvelőátül­tetésre -, amit mi helyben nem tudunk elvégezni, a be­teget Angliába, Amerikába küldik, szintén államköltsé­gen. Ez már viszont szinte túlzás, hiszen a sok külföldi kezelés, utaztatás költségén már lassan egy új kórházat lehetne építeni!- Európaiként mennyire könnyű, vagy nehéz alkalmaz­kodni az arab világhoz, az ot­tani szokásokhoz, amelyek gondolom, a mindennapi or­vosi gyakorlatban sem kike­rülhetők?- Valóban tisztában kell lenni a helyiek szokásaival. Kezdve attól, hogy egy kórte­rembe nem lehet kopogás nélkül benyitni, mert esetleg az édesanya fátyol nélkül ül beteg gyermeke ágyánál. Ugyanez a helyzet a külön­böző vizsgálatoknál is. Míg itthon kifejezetten úgy tanít­juk, hogy a beteget lehetőleg levetkőztetve kell megvizs­gálni, ott ez, mondjuk egy 14 éves lány esetében elképzel­hetetlen. Az orvosnak arra van módja, hogy itt-ott be­kukkantson a leplek alá. Ér­dekes, hogy az egyetemen az orvostanhallgató lányok is úgy járnak, hogy csak a sze­mük látszik ki a ruhából; mi­kor mondtam nekik, hogy ezt esetleg el lehetne hagyni, mert egy orvosnál rendkívül fontos, hogy a beteg lássa az arcát, mikor hozzá beszél, kö­zölték velem, látszik, hogy nem vagyok muzulmán, ami­ért ilyeneket mondok.- Érdekes megemlíteni, hogy a családok nagyok, nem ritka a 7-8 gyerek, és 12 éves korig minden tekintetben a szülők határoznak a gyermek sorsáról. Épp ezért egy-egy vizsgálat, diagnosztikus be­avatkozás előtt nekik olyan dolgokat is apróra el kell ma­gyarázni, ami a mi számunkra természetes. Egyébként az or­szágban annak, aki megen­gedheti magának, ma is lehet második, harmadik felesége, így fordulhat elő, hogy egy kis betegre az első héten a sa­ját édesanyja vigyáz, akit az­tán felvált a második feleség, akit a gyerek ugyanúgy elfo­gad, mint a saját anyját.- Orvosi szempontból van- nak-e más feladatok, mint itt­hon? Gondolok itt olyan be­tegségek gyógyítására, ame­lyek nálunk nem léteznek vagy megszűntek népbetegségnek lenni.- Népbetegségek terén nincsenek elmaradva. Ami a gond, az egymás közötti há- zasodás folytán gyakoriak az öröklődő betegségek. És tény, hogy néha megjelenik egy- egy trópusi betegség, legin­kább a malária, de ezt első­sorban Ománból vagy Pakisz­tánból hozzák be. Méhes K. Új tűzoltóautó - Egy Mercedes típusú gépjárműnek, valamint új feszítő-vágónak örül­hetnek a szigetvári tűzoltóság dolgozói. A gyors, mozgékony tűzoltóautó elsősorban balese­teknél, mentéseknél jelent nagy előrelépést a munkában. fotó: müller andrea mm

Next

/
Thumbnails
Contents