Új Dunántúli Napló, 1995. augusztus (6. évfolyam, 208-237. szám)

1995-08-23 / 229. szám

1995. augusztus 23., szerda Magazin Dünántúli Napló 11 Teljes szakmai tájékozatlanság, vagy demagógia, vagy erkölcsi hiba? A magyar háziasszonyok fontosabbak Cholnoky Jenő-évforduló Egy világjáró magyar földrajztudós 125 éve, hogy megszületett Cholnoky Jenő, a tudós utazó, aki néprajzkutatóként is szere­pel lexikonjainkban. Ismerke­dését a földrajzzal nagyon ko­rán kezdte. Első „müveit” az Előszámláló földiratot, meg egy képzeletbeli útleírást Fiú­métól a Rajnáig középiskolás korában írta. Apja azonban nem respektálta utazói ambícióit, in­kább a Műegyetemre íratta be. Közben azonban megismerke­dett Lóczy Lajossal, az akkor már világhírű tudóssal, aki meghívta asszisztensnek az egyetem földrajzi tanszékére. Ő szerzett neki szerény ösztöndí­jat is, amellyel 1896-ban Kí­nába indult tanulmányútra. Mesterétől azt a feladatot kapta, hogy derítse fel a Sárga-folyó és a Jangce deltavidékeit, me­derváltozásának okait. Sang­hajban egy dzsunkát bérelt, az­zal járta be a Jangce torkolati folyóágait, csatornáit. Pénze elfogyott, egy francia társaság tanácsadójaként jutott el Nanking vidékére, onnan ha­jón Pekingbe. Egy holmijával megrakott kordé mellett elgya­logolt a Gobi-sivatagig, tanul­mányozta a futóhomok mozgá­sát és a lösztakaró keletkezését. Visszatért Sanghajba, ahol francia kereskedők kérték fel a mandzsúriai arany- és ezüstbá­nyák vizsgálatára - így eljutott a tervében nem szereplő távoli, ismeretlen vidékekre is. Naga- szaki és Vlagyivosztok érinté­sével érkezett Mandzsúriába. Ennek az útjának legnagyobb eredménye egy addig ismeret­len, 100 ezer km2 nagyságú ba­zaltfennsík felfedezése volt. Útinaplója földrajzi felfede­zésein kívül a néprajz számára is értékes: 1235 rajzon örökített meg hegységeket, használati tárgyakat, lakhelyeket és más építményeket. Szakmai dolgo­zatokban közölte utazásának (a mandzsúriai lávamező felfede­zése mellett) legfőbb eredmé­nyeit: megmagyarázta a Jangce-delta keletkezését, fel­derítette a Sárga-folyó meder­változásainak okait, új megvi­lágításban mutatta be a kínai bambuszos építészetet és öntö­zőgazdálkodást. A nagyközön­ség számára pedig nagysikerű útikönyvben adta közre élmé­nyeit, hiszen egy éves egysze­mélyes expedíciója során 237 napot töltött terepen, s mintegy 6000 km-t gyalogolt. Adjunktus, majd 1906-ban a kolozsvári egyetem tanára lett; részletesen tanulmányozta és leírta Erdély természeti viszo­nyait. A románok bevonulása­kor menekülnie kellett, itthon a béketárgyalásokat előkészítő bizottság szakértője, majd a bu­dapesti egyetem tanszékvezető tanára lett, s kiváló földrajztu­dósokat nevelt. Professzorként első szakmai utazása a Spitz- bergákra vezetett, később a tu­dós Teleki Pál társaságában Észak- Amerikát járta be az At­lanti-óceántól a Csendes-óceán partjáig, s nemzetközi tanács­kozások kapcsán Európa csak­nem minden országát. A geográfián kívül a hidro­lógia és a klimatológia területén is maradandó felfedezéseket tett, de legkedveltebb területe a felszínalaktan volt: nagyszerű geomorfológiai rajzai még több mint fél évszázad után is szere­peltek a tankönyvekben. Őmaga mintegy 50 kötetet, 700 tudományos és ismeretteijesztő cikket út. A Magyar Földrajzi Társa­ság főtitkára, majd elnöke, s a Magyar Barlangkutató Társa­ságnak is elnöke volt. Szakmai ábráin kívül mesteri grafikákat és művészi festményeket is ké­szített; ezekből a hagyatékát kezelő érdi Magyar Földrajzi Múzeum több kiállítást rende­zett. Menczel János Kórházból múzeum Kacaj az éjszakában Főiskolai hallgatónő albér­letben. Három év alatt a ne­gyedik hely. Nem nyugta­lanság, egyszer sem önhibá­ból, de így adódott. Első he­lyen felnőttek a gyerekek, nekik kellett a kiadott szoba. A második hely lehetetlenül kicsinek bizonyult, nem fért el a rajzolóasztal sem. A harmadik átjáró szoba, sötét mellékutcában, részegek, hányadékok, ordítozás, kel­lemetlen az éjszakai hazaté­rés, mégis csaknem egy év lement itt is. A negyedik előnyös, mert csak a rezsit kell fizetni, a tulajdonos börtönben van, amnesztiát remél, tehát is­mét csak átmeneti megol­dás. Ezt és az életet a szülői támogatásból és az ösztön­díjból kell összehozni. A földön laticell matrac két szék, polc, szekrény, köny­vek ládában, WC a folyo­són, mellette mosdókagyló. Lehet, hogy a rádiója hangosabb volt, egyáltalán életjelenségei hallatszottak: haza jövet kopogott a cipője - hangosabban kopog egy huszonévesé, mint a már té­vézés előtt hazatért család­tagok és nyugdíjasok talpai, papucsai. Valaki kacajt is hallott az éjszakában a szoba felől. Mikor, meny­nyire erőset, nem is tudja. Lassan összegyűlt annyi anyag, hogy érdemes legyen szólni a házmesternek a „köz érdekében” ... Te­temre hívás: zavarja a ház megszokott nyugalmát! Későn jár haza, éjszaka világít a szobában, rajzolni, tervezni szokott az éjszakai csendben jólesik háttérzene, nincs annyira egyedül. Mindez nem illik a ház megszokott rendjébe. Itt nincs más lehetőség, mint kinyitani az ajtót, és be­bújni, halkan személytele­nül, egyedül. Hogy egyedül- e csak a zaj miatt fontos, a belopakodás indokolt volna, nem az erkölcs, hanem a fü­lek miatt, amelyek talán a tévét figyelik, vagy a sze­mekkel „becsukódtak”. Egy világos ablak a házban - ez is kirí a megszokásból, ak­kor is, ha csendes, ha ő fizeti a villanyt. Neki csak ennyi jár, jó már fiatalon meg­szokni a takaréklángot. Ennyit hallottam, és hoz­záképzeltem egy kicsit azok­ról, akikért nem harang szól, hanem csengő. K. T. A. Azzal kell kezdenem, hogy magam sem vagyok az adós­ságfelmondás híve, mindaddig, amíg megfelelő feltételek mel­lett meg tudunk a hitelezőink­kel állapodni! Ugyanakkor éle­sen szemben állok mindazok­kal, akik a kérdés felvetését is rémülettel fogadják, a felvető­ket demagógoknak bélyegzik. Ellenérveik helytállóságával és erkölcsi megítélésével azonban foglalkozni kell. Első ellenvetésük az, hogy ma már két okból nem jöhet szóba adósságkezelésünk felté­teleinek felülvizsgálata: Egyrészt "ma már nem olyan kedvező a politikai helyzet, mint a rendszerváltás kezdetén, a vasfüggöny lebontásakor volt." Másrészt „akkor még a hite­leink nagy része mögött az érin­tett nyugati államok garanciája volt, most a japán háziasszo­nyoknak kellene azt monda­nunk, hogy nem fizetünk. Ugye, ez nem engedhető meg?” A rossz hitelek sorsa Az első ellenvetést azért nem fogadom el, mert az adósságot lelkesen fizetők régebben sem voltak egészen kisfiúk a ma­gyar gazdaságpolitikában, mégis csak most mondják, hogy akkor lehetett volna, de most már nem. Ezt az „akkor még lehetett volna, de most nem” érvet csak olyanoknak van erkölcsi joguk felhozni, akik akkor is szóba hozták. A második ellenvetés egy­részt nem igaz, másrészt er­kölcstelen. Nem igaz, hogy a mi nemfizetésünk következté­ben akárcsak egyetlen japán háziasszonynak is elveszne a pénze! A rossz hiteleket a világ nagy pénzintézeteinek kellene leírniuk, akiknek bőven van miből. A sok rossz hitelük kö­zött a mienk nem lenne lénye­ges a mérlegük szempontjából. Nemhogy egyetlen japán házi­asszony, de egyetlen pénzinté­zet sem menne tönkre abban, hogy mi nem fizetünk! Legfel­jebb nem örülnének neki. Néz­zük csak a tényeket: a/ A világ gazdasági félperi­fériáiban, elsősorban a latin­amerikai és a volt szocialista országokban 2.000 milliárd külföldi adósság dollár gyűlt össze. Ennek a mi adósságunk csak 1,5 százaléka. A nagy hite­lezők hitelei között talán sehol nem éri el az 5 százalékot a mi részesedésünk, az átlagos nagy pénzintézetek hiteleiből tehát csak század százalékokban számolható. Nem a mi adóssá­gunk felmondása volna a szá­mukra a baj, hanem az, hogy ez arra világítaná rá, hogy a 2.000 milliárdos állomány szinte egé­sze rossz hitel, amit egy bank jó mérlegében le kellene írni. Mi ugyanis nemcsak kicsik vagyunk a 2000 milliárdos kint­lévőségükön belül, hanem an­nak 95 százaléka a mienkénél is rosszabb adósság. A mi tárgyaló pozíciónk azért erős a hitelezőkkel, min­denek előtt a Valutaalappal és a Világbankkal szemben, mert számukra nem az volna a tragi­kus, ha mi nem fizetnénk, ha­nem az, hogy akkor kiderülne, hogy még a legjobbak egyike sem fizetőképes. Akkor mit mondjanak a többi hitelükről? Az adósságrendezésünkről meginduló tárgyalásokon ezért nem ők, hanem mi volnánk az erősebb pozícióban, tehát nem szolgai alázatra, hanem a saját pozíciónkat reálisan értékelő határozott álláspontunk képvi­seletére volna szükség. b/ Hála az egész fejlett vilá­got is uraló egyoldalú monetá­ris politikának, a nekünk hite­lező bankoknak és pénzintéze­teknek nem is a fenti 2.000 mil­liárd dolláros rossz hitel a fő gondjuk, hanem az utóbbi év­ben nagyon megszaporodott rossz hazai hitelek. Ne a japánokat féltsük! Ha a mindenáron fizetni akaró hazai szakértők a japán háziasszonyokra hivatkoznak, akkor én a japán bankok hely­zetét idézem. Ezeknek a pénz­ügyminiszterük közlése szerint 570 milliárd dollár rossz hazai hitelük van. A nemzetközi szakértők szerint ez alábecsült szám, és epésen azt fűzik hozzá, hogy a jövő tavasszal már 800 milliárdot fognak el­ismerni. A japán háziasszo­nyoknak tehát nem attól kell félniük, hogy a bankjaik rossz hiteleiből legfeljebb egy száza­lékot kitevő magyar hitelről de­rül ki, hogy rossz. De nemcsak ettől nincs okuk a félelemre, de még attól sem, hogy a hazai rossz hitelek miatt az ő betét­jük, vagy kötvényük elveszik. A japán gazdaság ereje és a kormányuk felelőssége 100 százalékos garanciát jelent arra, hogy minden kisember pénze biztosítva legyen. Biztosítva van ez még nálunk is, ahol a bankoknak fajlagosan sokkal több a rossz hitelük, ahol sok­kal gyengébb a gazdaság egé­sze, ahol a kormánynak a la­kosság pénzéért való felelős­sége nem annyira szilárd. Ha nálunk nincs semmi okuk a be­téteseknek, az államkötvény tu­lajdonosoknak a félelemre, mennyivel kevesebb oka van erre a japán kisembereknek! Őket tehát ne a mi pénzügyi szakértőink védjék meg. A magyar adósságrendezés­sel szemben - véleményem szerint - a japán háziasszonyok érdekeire hivatkozni vagy teljes szakmai tájékozatlanság, vagy demagógia, vagy erkölcsi hiba. Az utóbbit akarom bizonyí­tani azok felé, akik az első ket­tőt nem vállalják magukra. A magyar adósságról nemcsak el lehetne, de el is kell mondani, hogy az a magyar nép egészét sújtó teher, amit sajnos arányta­lan mértékben éppen a lakosság szegényebb kétharmada visel. Mint láttuk: ezt egyáltalán nem lehet elmondani a japán, illetve más tőkés országok lakosságá­ról. Kopátsy Sándor A közelmúltban múzeummá alakították át a toszkánai Siena középkori kórházát, az Ospe- dale Santa Maria della Scalát. A 13. századi gyógyító intéz­mény még néhány éve is kór­házként működött, 1985-ben például itt halt meg agyvérzés­ben a híres olasz író, Italo Cal- vino. Különösen értékesek a be­járatnál látható reneszánsz freskók, Piero della Quercia, Domenico di Bartolo és Lo­renzo Vecchietta munkái. Az egykori kórházi élet és a gyót gyítástörténet festői jelenetei egyedülállóak, de a múzeum létrehozói külön (kór)termet szenteltek a kortárs művészek alkotásainak is. Egy maréknyi a magyar kisember pénzéből fotó: Müller a. A tolarencia, a szelídség, a tisztelet filozófiája A buddhizmus útja A z ókori „Selyemutakat” 1990 óta négy expedíció járta be, az ötödik pedig az idén szeptemberben indul, hogy nyomon kövesse a buddhizmus terjedését Nepáltól Kínáig, adja hírül az UNESCO Sources, az ENSZ Nevelésügyi, Tudomá­nyos és Kulturális Szervezeté­nek Párizsban megjelenő havi magazinja. A Buddha néven ismertté vált herceg - Sziddhártha Gau­tama - az időszámításunk előtti VI. században a mai Nepálban lévő Lumbini közelében szüle­tett. Egy asztrológus azt jöven­dölte róla, hogy szokatlan böl­csessége és szelídsége révén rendkívüli hatalomra tesz szert. Atyja, egy helyi főúr úgy gon­dolta, hogy szent ember lesz a fiából, ezért gondosan védel­mezte őt, óvta a külvilágtól, és minden jóval ellátta. A herceg azonban mégis találkozott sze­gényekkel, betegekkel, a legsö­tétebb nyomorúságban élő em­berekkel. Kíváncsisága arra késztette, hogy elhagyja a védőburokkal körülvett családi fészket. Töb­bet akart tudni a külvilágról. Aszkéta lett, tanítványokat gyűjtött maga köré, akik ké­sőbb Gautama K. e. 483-ban bekövetkezett halála után taní­tásait elterjesztették dél felé és kelet felé Indián át, a mai Srí Lankán és Indonézián túlra, észak-nyugat felé pedig a mai Pakisztánon, Afganisztánon át Közép-Azsiába (a mai Üzbe- gisztánba és Tádzsikisztánba is), innen pedig még kele­tebbre, Kínába. Ily módon a humanisztikus gondolkodás hatalmas áramla­tát teremtették meg. Buddha első - K. e. I. szá­zadban íródott „életrajzában” szó van legendás ifjúságáról, felnőtt koráról, megvilágosodá­sáról, a nirvánában tett utolsó utazásáról és haláláról. Hason­lóképpen bámulatosak azok az irodalmi és képzőművészeti al­kotások, amelyek a buddhiz­mus terjedése nyomán szület­tek. Buddha élettörténetébe he­lyi legendákat szőttek, s ezek­ben Gautamát gyakran állat alakjában jelenítették meg. A buddhizmus elég rugalmas volt ahhoz, hogy hozzáigazítsák kü­lönböző népek hitvilágához, ér­zelmeihez és szokásaihoz, fel­téve persze, ha azok nem voltak összeegyeztethetetlenek a buddhizmus alapelveivel. A sokféleség ellenére a buddhizmus a tolarencia, a sze­lídség, a tisztelet filozófiája maradt (több mint vallás) és a jelent felülmúló jövő képét ve­títi előre, ami teljesen elvá­lasztja a nyugati gondolkodás­tól. Voltaképpen nem tudni, hogy az ázsiai népek miért a buddhizmust választották a ke­reszténység helyett, hisz a ke­resztény hittérítők is körülbelül ugyanabban az időben járták a Selyem-utakat. Talán annak tu­lajdonítható ez, hogy egyfajta pszichológiai válaszfal húzó­dott Perzsiában, amely földraj­zilag is elválasztotta egymástól Indiát, Közép-Ázsiát és a ke­resztény világot. Perzsiától nyugatra a kereszténység gyor­san tért hódított, és előrenyo­mult Kis-Ázsiába, miközben különböző felekezetek alakul­tak ki. Távolabb, keleten azon­ban nem ért el hasonló eredmé­nyeket. A buddhizmus pedig Nyugaton nem tudta megismé­telni Ázsiában aratott sikereit. A hetedik században az iszlám is befolyásra tett szert és fel­számolta a felekezetek egy ré­szét, a buddhizmus azonban ekkorra már mély gyökeret vert Ázsia-szerte, és ellenállóbbnak bizonyult. Még ma is virágzik Japán­ban, Dél-Koreában, Srí-Lankán és Thaiföldön, de kétségtelen, hogy az összes ázsiai népre és kultúrára erős befolyással volt és óriási mértékben elősegítette kulturális azonosságuk kialaku­lását. Az UNESCO expedíciója - „A buddhizmus útja” - miköz­ben nyomon követi a buddhiz­mus terjedését a szárazföldön, tanulmányozza majd a térség egymástól nagyon különböző vallási és kultúrái közötti kap­csolatokat is. Az idén szeptemberben a ne­páli Lumbiniben kezdődő ex­pedíciót több szakaszban bo­nyolítják le. A jövő évben a résztvevők bejárják Buddha in­diai útját, felkeresik mindazo­kat a helyeket, ahol életének fontosabb eseményei lezajlot­tak, a megvilágosodástól halá­láig. A z expedíció a tervek szerint később a pakisztáni Taxi- Iából Kína nyugati részébe ve­szi útját a Taklamakán sivatag déli peremén, ellátogat Dunhu- angba, Lancsouba és Hszianba, végül pedig Lojangba. Szemre­vételezi a Világörökség listáján szereplő helyek állapotát is és leltárt készít a buddhista mű­tárgyak gyűjteményeinek ott­hont adó legfontosabb múzeu­mokról, továbbá azokról az in­tézményekről és kutatóközpon­tokról, amelyek bekapcsolód­hatnak az UNESCO „Selyem- utak” programjába. Pótvizsgára előkészítő tábor A Somogy megyei Ci­gányszövetség szervezé­sében az idén második al­kalommal táborban készí­tenek fel 40 általános isko­lás cigánygyereket a pót­vizsgára a Somogy megyei Babócsa kastélyiskolájá­ban. A keddi megnyitó után szerdán délelőtt már meg is kezdik a tanulást. Délutánonként játék, ki­rándulás és strandolás sze­repel a programban, amely a helyi önkormányzat támo­gatásának köszönhetően in­gyenes a tábor lakóinak. A gyerekek felkészítését a ba- bócsai iskola tanárai vállal­ták, de a szervezők segítsé­get kaptak a Somogy me­gyei Gyermek- és Ifjúság- védelmi Intézettől is. A szülőknek nem kell fi­zetniük a felkészítő táboro­zásért, mivel ennek költsé­geit a megyei cigányszövet­ség magára vállalta. i)

Next

/
Thumbnails
Contents