Új Dunántúli Napló, 1995. július (6. évfolyam, 177-207. szám)

1995-07-22 / 198. szám

6 Diinántúli Napló Kultúra - Művelődés 1995. július 22., szombat Kiss Benedek Hőség fogsorában Lefüggönyözve bent a szoba. Kánikula. Kánikulában aszalódik a lomb és minden élet. Iszonyú fehér fogai nőttek a hőségnek: őröl, egyvégtében darál. Enyhét keresne még a szikár lélek is - fonnyasztja parázslón a tűzhalál. Aki tud, s ahol talál, árnyékba áll. 39 fok árnyékban is! Megposhad csapban a víz, tej savanyodik a hűtőben. A fű már rég kiaszott, s minden virág a temetőkben. Megreped a mező, földje halott, kietlen. ízetlenné fonnyad a szőlő a kertekben: amit az Isten adott, íme, hát visszaveszi. Keserednek a teremtmények, őrölnek a hőség fehér fogai! Felhők, felhők, merre maradtok? Mennydörgés helyett hónapok óta csak hő foga csattog.. Fazekas Henriette fiatal keramikus alkotásaiból nyílt ki állítás az elmúlt héten a Szigetvári Vigadóban. A tárlat amelyet Ruppert Annamária nyitott meg, két hétig tart nyitva. A felvé­telen a kiállítás egyik jellegzetes kerámia kisplasztikája lát­ható. FOTO: BEBESIK. Meliorisz Béla Túljutni valahogy öreg takarók alatt kövér dombok szuszognak, s a szür­kületben szamár ácsorog, magyar szamár, türelmesen, s mint képzelt doktornő, ki eloszlatja időnként okta­lan aggodalmaim, halk szavakkal jön az ősz, vagy már klasszikus ősz van, hamisítatlanul rendes, ki tudja, mindenesetre arany füstben a táj, s szavakat álmodom, bizonyára van időm keresgélésre, csak idézhetném őket pontosan, mint kisdiákként csendes hódolattal másokét, bizony, örülhetne tanítóm, ki krétaporos kezével nem tudott mit kezdeni, s mindig biciklivel járt, zörgött a kormányra akasztott tejeskanna, ahogy boltba menet magam is igyekeztem zörögni valamivel a koradélutánok nyugalmában, s még gondolni sem mertem, hogy egyszer majd retusált koraősz aranyfüstjében a táj, s fonott karszékben ülök alkonyai világításban egy dunántúli, de biztosan hegyvidéki verandán, a környező kertek ragyogásától részegülten, kétségtelenül egy fonott kerti székben, régi fényképeken álmodoznak így tisz­tességben megöregedett s boldognak látszó körorvosok vagy betegeskedő költők, s mitagadás, még hosszú ide­ig szeretnék háborítatlanul részesülni a tapintatos vendégszeretet adományaiból, vagyis jó volna, ha sem­mi sem történne, bár feleségem és gyerekeim hangja jól esne talán, lehetséges, hogy hiányoznak, mint mi­kor fáradtan térek haza, és a ház üres, csak fekete szőrű kutyánk fogad, gondolom, ilyenkor kellene asz- szonyköltőket olvasni, lehetőleg nádszékben ülve egy verandán, vagy tisztázni végre helyzetemet, afféle megfontolt számvetést csinálni, túljutni valahogy a lélek erőpróbáin, ám a szemközti ablak négyszögében fiatalasszony áll, mint anyánk szokott, s hogy álmokat szövegetett vagy emlékekkel játszott, nehéz lenne meg­mondani, találgatni lehet csupán, egy-egy tanácstalan tekintetére mégis emlékszem nagyon, s mára mintha már érteném is, szép szavainkból, öleléseinkből vajon mi marad Tuskó Hopkins: Stenczer Béla Sokak számára nyújtott maradandó élményt nyári színházi szerepeiben is. Egyik meghatá­rozó alakítása volt Sancho Panza (felvételünkön jobbról) a La Mancha lovagjában Helyei László oldalán a tettyei romok övezte színpadon. fotó: tóth László Stenczer Béla, a Pécsi Nemzeti Színház népszerű művésze 25 éve aktív részese Pécs kulturális életének. Először a műszaki pá­lyára orientálódott, majd a böl­csészkaron végzett másoddiplo­másként. Rengeteg színpadi sze­repe után most itt a lehetőség, hogy a mozivásznon is bizonyít­son, hiszen Bujtor István produ­cer és forgatókönyvíró rá osztotta Tuskó Hopkins szerepét a .Bá­rom testőr Afrikában” című Rejtő-regény filmadajptációjában. Mit szólt az ajánlathoz?- Nagyon örültem, de mindjárt a második gondolatom az volt, hogy mi lesz a tunéziai forgatás ideje alatt a színházi szerepeim­mel. Szerencsére a színház veze­tősége nagyvonalúan állt hozzá a L apozgattam a családi fény­képalbumot. Anyám gyűj­tötte össze a kallódó fotográfiá­kat. Az egyik fényképen Stampf ükapám ül. Szálkás gót betűkkel a nevét is odakörmölte a sarokba: Michael Stampf, Ödenburg. Vagyis: Stamp, Ödenburg. Vagyis: Stampf Mihály, Sopron. Ám amitől a megsárgult fotográ­fia érdekes: a derék öregúr, aki aligha lehetett anyanyelvem baj­noka, díszmagyarban hunyorog a hajdani „fényképíró úrra”. Az első pillanatámulata után tudo­másul veszem: így szép a törté­net, így közép-euróai, gót betűk­kel, díszmagyarban. Közben azzal a gondolattal ját­szom, mi történne, ha beülnék abba a bizonyos - regényírók megálmodta - időgépbe, s az visszaszállna velem a múltba. Hogyan sandítanánk egymásra, magyar-,, szlovák- németajkú ro­konok, dédszülők és ükunokák? A fényképeken, az anyám megjelölte ükapák és dédmamák társaságában persze mások is lát­hatók. Ismeretlen férfiak, asszo­nyok, gyerekek. Kalapok árnyé­kából elővillanó szempárok, csipkés pruszlikok szorította da­rázsderekak, vagy épp ormótlan bakancsok, melyek hosszú utakra emlékeznek. Oldalági felme­nőim. Sejtelmem sincsen, kicso­dák. Csak a múltból előtűnő li- dérc-arcuk ismerős. Úgy merül­nek fel a régvolt időkből, mint az a kékkúti férfi, a kecskés ember, akivel a napokban találkoztam. A Káli-medencében barangol­tunk a feleségemmel. Az ő sző­kébb pátriájában. Gulács, Ábra­hámhegy, Salföld, Kékkút, Kisa­páti, Köveskál. Néztük a jégkor­szakból visszamaradt „kőtenger” szelek és vizek formálta alakza­tait, melyek íveikkel és horpadá­saikkal felülmúlják Henry Moore dologhoz, így el tudtam vállalni.-Mit jelent önnek a szerep és maga a produkció?- Nekem mindig is szívügyem volt Tuskó Hopkins figurájának megjelenítése és azt hiszem, test­hezálló a szerep. Bujtor István kénytelen volt egy kicsit átszabni az eredeti történetet, de ami ki­maradt azt belelopta Csülök nar­rátort szövegeibe. A stáb is na­gyon jó, a rendező Tímár Péter, a másik két főszerepet pedig Koncz Gábor és Rátóti Zoltán alakítja, de feltűnik a filmben többek között Benedek Miklós, Bezerédi Zoltán és Kállai Fe­renc is.- Nem tart egy kicsit a meg­mérettetéstől?-Nem, mert benne van a minden szobrászi leleményét. Az ősborókást, alján a lilavirágú hanga fűvel. A nád-benőtte Kor- nyi-tavat. Az útszélek kedvesen bumfordi feszületéit. Néztük az Örsi-hegy tölgyesében rejtező pá­los kolostorromot, s az odafonn csapongó tarka gyurgyalagokat. Az apró falvak temetőit is sor- ralátogattuk, feleségem felmenőit keresőben. Közben azt latolgat­tuk, hányán is voltak az ember ősei. Mert, ez nyilvánvaló, meg­sokasodnak az időben. Két szülő, négy nagyszülő, nyolc déd, ti­zenhat ük, és így tovább. Ha hu­szonötesztendő egy nemzedék- váltás, ami hihető, s negyven­négy generációt számlálunk visz- sza a honfoglalás koráig, ami szintén hihető, akkor őseink száma - egyetlen emberé! - az ominózus korban (aki nem hiszi, számoljon utána): tizenhat billió. Tehát, számmal leírva: 16 000 000 000 000. Mivel pedig min­denki „az őssejtig viselős”, hol vagyunk akkor még a rómaiak meg az egyiptomiak korától, kö­dösebb előidőkről nem is szólva. A matematika találkozik a tündérmesével. Csak az a bök­kenő, hogy a tündérmesék álmo­déi nem hallottak a genealógiá­ról. Földet túrtak, falakat emel­tek. Hogy hányán voltak, nem tudható. Mert tizenhat billiónyian biztos nem. Ennyi ember a nean­dervölgyi ősök óta nem élt a Nap­rendszer harmadik bolygóján. Mégsem lehetett másként. A számok (a tovatűnt évszázadok kópéi, tündérei és lidércei) nem hazudnak. Kimerültén ültünk a savanyú­víz partján, a kékkúti főutca vé­gén. A falu öreg temetőjét keres­pakliban, hogy ez a lépcsőfok vezethet felfelé vagy lefelé is. Mindenképpen eredménynek tartom, hogy vidéki színészként egy magyar mozifilm egyik fő­szerepét játszhatom. Egyébként az egész országban, így Pécsett is elég rossz a hangulat a szín­házaknál, ezért az ilyen meghí­vások mindig örömmel töltik el az embert.- Azért a „tevegeléstől” egy kicsit tartok, a látványos vere- kedési jelenetekben leosztott hatalmas pofonok szerintem menni fognak. Ezenkívül lesz tánc illetve énekes betét is, így például én éneklem a „Párizs te vagy a szívem” című sláger­gyanús szerzeményt.- Mikor kezdődik a forgatás? tűk, és nem találtuk. A fejfákra körmölt neveket akartuk kisilla- bizálni, köztük a feleségem fel­menőiét. Lélek sem mozdult az utcán, aki útbaigazíthatott volna bennünket. Alig két órával ko­rábban Salföldön megtaláltuk a Tóth József tanító sírkeresztjét. A feleségem dédapja, elhúnyt 1918-ban. De találtunk más, be­szédes fejfákat is. Steinerekét, Keresztúryakét. A nevük ismerős a feleségem családi legendáriu­mából. Ekkor tűnt fel a rétek felől a kecskés ember. Komótosan te­relgette az állatait. Pontosabban szólva: azok hozták magukkal, legelésző, vakaródzó, egymást bökdöső szeszélyük szerint. Az idős pásztor félszemét összecsip­pentve figyelt bennünket.- Nem idevalósiak? - kér­dezte, csak úgy az ismerkedés kedvéért, hisz nyilván tudja, ki lakik a kis faluban, ki nem. A kecskenyáj körülöttünk go- molygott az árokpart füvében, észrevettem, hogy a pásztor fél szeme, amit hunyorgónak hittem, valójában hiányzik. Cak egy üres lyuk. A másik annál elevenebben fürkészett bennünket.- Turisták vagyunk. A felesé­gem régi rokonait keressük a te­metőben. Keresztúryakat, Steine- rekt, Tóthoka. Salföldön meg is találtuk a Tóth József fejfáját.- Tóth tanító úr nekem is ro­konom volt - válaszolta, és jól megnézte fél szemével a felesé­gemet. - édesanyám révén a Ste- inerek is. Egyébként ma is élnek Salföldön és Kékkúton Tóthok, Steinerek. Számon is tartjuk egymást.- Eredetileg június 5-én kezdtünk volna, de pénzügyi okok miatt csak novemberben a tunéziai jelenetekkel indul a munka, és körülbelül a jövő nyárra fejezzük be a filmet. Valószínűleg jövő ősszel már látható lesz a mozikban il­letve a kétrészes televíziós változat a TV-ben. Ezután, ha a vállalkozás sikeres lesz, megkezdjük a következő epi­zód, az „Elátkozott part” munkálatait.- Készül a szerepre vagy pi­hen a nyáron?- Nem készülök a szerepre, de nem is tudnék, hiszen a film a pillanat művészete. Nagyon sajnálom, hogy 20 év után ez az első év, hogy nincs nyári színház Pécsett, mely­nek munkájában az „alapkőle­tételtől” közreműködtem. A két évtized alatt a szabadtéri deszkákon több ezer ember dolgozott, és volt, amikor 11- 12 darabot is bemutattak egy nyári szezonban a régió kü­lönböző színpadain. így most Tip—topot játszottam a zala­egerszegi Erdei Színház Kar- nyónéjában és a Marica grófnő német változatát mu­tatjuk be a pécsi kollégákkal Siófokon. Hiányoznak a ta­lálkozások és a kellemes han­gulatú nyári próbák, de majd talán a közönségnek is hiá­nyozni fognak a romantikus nyáresti színházi előadások.- Miben láthatja legközelebb a pécsi közönség?- Október elején mutatja be a PNSZ a „La Mancha lovagja” című klasszikusnak számító Wassermann-Leight musicalt, melyben, immár negyedszer, Sancho Panzát játszom. Az elő­adást egyébként Szegvári Menyhért rendezi, a főszerepet pedig Andorai Péter alakítja. Érdekessége az, hogy a pro­dukciót élő zene kíséri majd. Rendes Zoltán Néztük az időgépből előttünk termett félszemű kecskepásztort, a feleségem oldalági rokonát. Összeszűkült körülöttünk a Kár­pát-medence, ahogy elnéztünk a kisapáti dombok felé.- Arra van a temető - magya­rázta a pásztor -, az új is, meg sok régebbi is. Például a római-kori. Ahányszor csak ott szántogatok, kifordul a földből valami csont, falmaradvány, cserépdarab. Ta­láltam már nyílhegyeket, római pénzeket, fülbevalókat. Odaad­tam a veszprémi múzeumnak. Mutattam, honnan valók, de nem ástak tovább. Azt mondták, ren­geteg van belőlük. Elfelejtett fal­vak is vannak arrafelé. Töttöskál, Sóskútnál, Kerekikál. Úgy tu­dom, középkoriak, bár én csak egy egyszerű gazdálkodó va­gyok. Ültünk az árok partján, a tün­dérmese és a genealógia határ- mezsgyéjén, a legelésző kecskék közt. Tizenhat billió lidérckópé és tündér röpdösött körülöttünk. Az emberi emlékezés, de még a kollektív emlékezet is, rövidre zárt. Jobb esetben számon tart há­rom-négy generációt. A lidérceknek és a tündérek­nek nincs állampolgársága, nincs anyanyelve. A kisapáti dombokon túl, amerre a kecskés ember elmuta­tott, található Nemesgulács. Jóval messzebb, de abban az irányban, Sopron, Pozsony, Zsolna. Á haj­dani Töttöskálon túl Veszprém. Távolabb Igló, Selmecbánya, Alaúj szántó, Beregszász. Közben dombok és kecskeny­ájak, tornyok és országhatárok, temetők, évszázadok. T urista-léptékkel mérve néme­lyik nagyon messze van. De a tündérmese tizenhat billió lidér- cének léptéke szerint alig néhány nemzedéknyire. (MTI-Press) Szepesi Attila: A kecskés ember

Next

/
Thumbnails
Contents