Új Dunántúli Napló, 1994. szeptember (5. évfolyam, 240-269. szám)
1994-09-18 / 257. szám
Siker Némiképp meglepődtem, amikor Sióibk-Kiliti repülőterén ejtőemyősruhában közeledett felém. Akkor tudtam meg, hogy Szalma Tamás számára nemcsak azok a pillanatok jelentenek izgalmakat, amikor a színpadon felmegy a függöny, hanem azok is, amikor bizonyossá válik: igen, minden rendben, nyílik az ernyő. A harminchat éves színészt a főiskola elvégzése után Zalaegerszegen, majd Kaposváron láthatta a közönség, miközben Pécsett is gyakran színpadra lépett. Kötődései ebben a városban a legerősebbek, ugyanis ide nősült, 15 éve már, hogy a Mecsek aljában él. A Nemzeti Színháznak nem állandó tagja, szabadúszóként dolgozik. Am Szalma Tamás hétköznapi próbái Ejtőernyős és színész, a saját idegrendszerével randevúzik ez a kérdés őt igazán nem is foglalkoztatja. Véleménye szerint ugyanis minden színész tagja annak a színháznak, amelyben színpadra lép. Pécsett ebben az évadban a Tarelkin halálában láthatjuk mint Varravin tábornokot (az egyik főszerep), és mint nagyherceggel, a Sybill című operettben találkozhatunk vele.- Mikor volt az első találkozása az ejtőernyőzéssel?- Én ezt a sportot már ifjabb koromban ki szerettem volna próbálni. Végül is közelebbről Kaposváron kerültem kapcsolatba vele, és az első ugrásom 1992-ben volt a pogányi repülőtéren. Hogy féltem-e? Igen. Bár talán nem is félelem volt ez, hanem valami fokozott izgalom. Kifejezett halálfélelmet a negyedik ugrásomnál éreztem, amikor bizony alig tudtam magamról lefejteni a gépet.. .. Igazán ennek a sportnak talán az a lényege, hogy a félelemtől nem féljen az ember, így aztán el lehet érni, hogy ez az érzés ne gátoljon, hanem inkább segítse a koncentrációt.- Felmenő függöny, nyíló ejtőernyő. Milyen párhuzam húzható a két élmény között?-Az az igazság, hogy számomra nem ugyanaz a kettő. Én sokkal jobban izgulok a színpadon. A színház ugyanis többismeretlenes, mint az ejtőernyőzés, amelynél az ember talán jobban bízhat a saját és társai tudásában. Mindenesetre mindkét közegben úgy érezheti magát időnként az ember, mint aki a saját idegrendszerével randevúzik.- Van még valami az életben, amit feltétlenül ki szeretne próbálni?-Egyelőre nincs több ötletem. Ügy érzem, nekem már van elég szenvedélyem. A színház is egy ilyen szenvedély. A saját nyugtalanságomat igyekszem úgy keresni, hogy közben valami elégedettséget érezzék. Azt már tudom, hogy a nyugalmat nem is akarom keresni. Balog Nándor Fotó: Bolkovies Szalma Tamás ejtőernyős felszerelésben Free Press Büszke lehet magára Pécs és Baranya, hogy saját angol és német nyelvű kiadvánnyal rendelkezik. Az augusztusban először megjelent Free Press szeptemberi száma a napokban kerül az utcára. Hogy szükség van rá, az vitathatatlan. Sajnos, míg a világ nagyobbik része nem tanul meg magyarul, el kell fogadnunk, hogy ma világviszonylatban az angol a vezető kommunikációs nyelv, s ehhez párosul Európának ennek a zugában a német is. Tehát ha Magyarországot, Baranyát, Pécset - csúnya szóval - „eladhatóvá” akarjuk tenni a külföldi turista/üzletember számára, akkor azt a ő saját, vagy mindenki által érhető nyelven kell tennünk. Robin MacAlpine - lévén maga is amerikai, aki már 2 éve él Pécsett - tisztában van vele, hogy az idelátogató külföldi azzal, hogy benéz a dzsámiba és eszik egy magyaros étteremben, édeskeveset kap a valódi Pécsből. Az angol/német nyelvű Free Press szeretné mindarra felhívni a külföldiek figyelmét, ami rejtett érték, ami nem harsog az útikönyvekből, s ezen kívül szolgál praktikus dolgokkal is, úgy mint buszmenetrend, moziműsor, programajánlat. A magyar cégek egyelőre idegenkednek az angol/német nyelven való hirdetéstől, bár MacAlpine szerint a külföldit épp az csalogatja be esetleg a boltba, ha saját nyelvén hívják, s tudtára adják, miért menjen oda - ezt segíti majd a kuponrendszer is a Free Pressben (bár nem titok, hogy a tulajdonos-főszerkesztő még keresi a megfelelő reklámmenedzsert). A szeptemberi szám sok írása a Pécsi Napok körül forog, de kilátogathatunk - a külföldi szemével - a nagyvásárba is. M. K. Egy negatív hős mítosza - magyar könyv Carlosról A legendákat mégis csak valami rendkívüliség szüli, s e tekintetben majdnem „mindegy”, hogy egy Marilyn Monroe nevű színésznőről van szó, vagy egy Ayrton Senna nevű autóversenyzőről, vagy éppen egy Iljics Ramirez nevezetű terroristáról, akit Carlosként ismert meg s rettegett a világ. Carlos személye és koránt sem áldásos tevékenysége valóban renden kívüli, s most remélhetjük, hogy ijesztő tökéletességgel végrehajtott akciói immár csak történelem. Hogy nem akárkiről van szó, azt a róla összeírt könyvtárnyi szakirodalom is bizonyítja, mely közül az egyik „összegző igényű munka” immár magyarul is olvasható. Nem tagadom, megdöbbentem, mikor e hidegvérű gyilkosról szóló, 621 oldalas, Bécsben nyomott, szép kiállítású könyvet a kezembe vettem. Nem csak az ütött szöget a fejembe, hogy hány mai magyar író bújna ki a bőréből örömében, ha ilyen papírra nyomnák és így kötnék verseit-no vei Iáit, hanem az is, hogy egy újságíró- David Yallop - éveket áldoz az életéből, hogy megismerjen- nem is egy embert, hanem egy jelenséget. A „Nincs megállás” című könyvben egy olyan lénnyel ismerkedhetünk meg, akinek egyes állítások szerint mini-atombombája volt, aki itt élt közöttünk, de nem tudtunk róla, s most, hogy elfogták, napi „társunk” lett az újságok, a TV révén. A vaskos mű egyik hátulütője épp az, hogy leleplezés helyett inkább erősíti Carlos mítoszát. Erre nem lehet jobb példa, mint Yallop vele való beszélgetései: oly udvarias és „tisztelettudó”, mintha, mondjuk, a pápával társalogna. Persze, megvan az oka. Carlos mondja: „En a történetemet bízom önre. Mi ez ahhoz képest, hogy ön az életét bízza rám.” A Carlos és a Sakálvadászat című könyv borítója Szirmayné Bayer Erzsébet hangulatos műtermében, Kaposváron Fotó: Läufer László Bayer Erzsébet - Somogy, Tolna, Baranya festője Tágítani magam körül a világot A kaposvári Tanítóképző Főiskola Kollégiumának legtetején található Szirmayné Bayer Erzsébet festőművész műterme, ahogy dukál, festőállvánnyal és sok-sok bekeretezett és bekere- tezetlen képpel. Találkozásunk oka voltaképp a budapesti Művészetbarátok Egyesületének kitüntetése, amit a művésznő 15 éves tagsága emlékére vehetett át a héten. De természetesen egész életének története szóba került.- Három megyét tartom otthonomnak - mondja Bayer Erzsébet. - Baranyát mert, ott születtem, Szentlászlón. Tolnát, mert hosszú évekig Dombóváron éltem és tanítottam, és persze Somogyot, hiszen oly régóta majdnem minden ideköt. Mindig is ragaszkodtam a közvetlen környezetemhez, s annak múltjához, azonban ez nem jelentette, hogy provincián élve belenyugodtam volna a provincializmusba. Sőt. Mindig is arra törekedtem, hogy tágítsam magam körül a világot. Elég, ha annyit mondok, hogy én voltam a faluban az első lány, aki leérettségizett, naponta'jártam be a vicinálissal Kaposvárra. Aztán Bemáth Aurél tanítványa lettem a Képzőművészeti Főiskolán. Később, vidéken élve sem akartam megszakítani kapcsolatomat a fővárossal, ezért léptem be - pedagógiai téren - a Vizuális Nevelési Társaságba, művészi vonalon pedig a Művészet- barátok Egyesületébe.- Képei között dominál a portré. Miért?-Azért, mert annyi vonzó, inspiráló személyiséggel találkoztam, hírességektől az - úgymond - egyszerű emberekig. így mondom: le kellett fessem Bernáth Aurélt, Martyn Ferencet, Habsburg Ottót, a kaposvári színészeket, s míg festettem őket, rengeteg mindent kaptam tőlük az együttlét okán.- Mit tart legfontosabbnak az életében? A képeket?- Azt, hogy képes voltam megteremteni magamban a harmóniát. Rájöttem, hogy ezért csak én vagyok a felelős. Amivel perceimet töltöm, azzal töltöm óráimat, napjaimat, hónapjaimat, éveimet, vagyis az életemet. Ez persze felelősség is, befelé és kifelé egyaránt. Akár festmény: nem a szem milyensége fontos rajta, hanem a tekinteté! Méhes K.- Kapusi, menj ki ... ! E felszólítás a többezer la- kójú Sz.-település egy nyilvános rendezvényén hangzott el, a polgármester szájából. Kapusi úr pedig nem más, mint egy önkormányzati képviselő, tehát szoros, hivatalos kapcsolatban áll a város vezetőjével. Rendszeresen találkoznak évek óta az üléseken, s más - hivatalos - rendezvényeken. A rádióban elhangzott riportban többen megszólaltak és sajátos szemszögből fűztek mgyarázatot az ügyhöz. Volt, aki azt monda: „Kapusi egy szőrszálhasogató ember . . .” Mások így vélekedtek: „Kapusi csak az igazságot akarja kideríteni, különböző 4 Új VDN ügyek kapcsán, mint önkormányzati képviselő, tehát joga van hozzá. Ezért van ott!” Akadt olyan szemtanú, aki így látta: „Provokáció volt és ezért a polgármester türelme elfogyott. Mi mást tehetett volna?” Amikor a riporter egy rendőrségi embert faggatott, azt a választ kapta, hogy a jelenlévő rendőrök csak két ember dulakodását látták . . . Tehát elhangzott a felszólítás: „Kapusi, menj ki. . .!”- Miért? - kérdezi Kapusi.- Mert megverlek . . . ! - válaszolta Panyik József polgármester, majd ököllel arcul ütötte az önkormányzati képviselőt, úgy, hogy a szája is felrepedt. A rendezvény egyébként egy tanévnyitó ünnepséget megelőző épületes „villámjelenet” volt, a közönség egy részének statisztálása mellett. A polgár- mester már korábban kijelentette, hogy az ünnepségen mindenkit szívesen lát, kivéve Kapusit. Hogy miért? A „szőrszálhasogató” Kapusi nem tett. „Szükséges intézkedést” csak akkor ígért, ha Kapusit meglátja az ünnepségen. Ez volt az ökölcsapás... A település lakói közül egy asszony elmondotta, úgy tudja, hogy a polgármester 60 ezer forintos fizetését 90 ezerre emelték, lehet persze, hogy ez nem így van, de hát ezt éppen a polis állítanak pro és kontra, attól függően, hogy a kívülállók ki mögé sorakoznak. Többen elnézik a polgármester tettét, mondván, érthető, hiszen ideges volt. A másik tábor Kapusit pártolja, aki bizonyos ügyeket tisztázni akar, részben mert kötelessége, részben pedig az igazság kiderítésével szeretne nyuAz öklöző polgármester- többek között - még az ön- kormányzati üléseken, szóvá tette, hogy a sportcsarnokot építő vállalkozó nagyon rossz minőségű munkát végez, például beázik a tetőszerkezet, de a költségek elszámolásánál is túlszámlázást tapasztaltak, ám a polgármester az észrevételek ellenére semmiféle intézkedést gármestemek kellene megcáfolnia. Arra is megkérték, hogy olaszországi, illetve németországi hivatalos útjáról számoljon be az ülésen és az utazás költségkihatásairól szintén adjon tájékoztatást, de nem tette meg. Formák az indulatok, következésképpen valótlan dolgokat galmat teremteni. A szemtanúk nem tagadták el, amit láttak: az ökölcsapást. Ám az iskola igazgatója - aki szintén nyitott szemmel vett részt az esetnél, azt mondta a rádió riporterének, hogy ő nem nyilatkozik a mikrofonba, majd csak akkor, ha már a bíróság dönt. Ismerős magatartás: ne szólj szám ... alapon. Közéleti embertől ez a magatartás enyhén szólva is megvetendő. A riporter - természetesen - szólni kívánt a polgármesterrel is, mikrofon előtt.„Nem érek rá, mert holnap Pesten van dolgom, oda utazom...” - „Találkozzunk Pesten!” - mondta a riporter. Ezt a polgármester elvetette, azt mondta, inkább otthon. Sz.-en. Mondani sem kell: a találkozóból nem lett semmi. Egy egész órát várt rá a riporter, de senki nem tudta, hova bújt el a polgármester. Lehet, addig bújdosik, amíg le nem zajlik az ősz végi ön- kormányzati választás. Aztán majd meglátjuk: marad-e továbbra is a bársonyszékben, vagy nem. Végezetül csak annyit: a riportban el sem hangzott a polgármester pártállása. Nagyon helyes. 1994. SZEPTEMBER 18., VASÁRNAP Rádió mellett..