Új Dunántúli Napló, 1994. június (5. évfolyam, 149-178. szám)

1994-06-25 / 173. szám

1994. június 25., szombat Irodalom - Művészet új Dunántúli napló 11 Csák Gyula A mindenség sötétje Ha valaki Magyarországról érkezik Új-Kalendóniába, ok­kal kaphatja fel a fejét anya­nyelve hallatán. Európából nézve ez a sziget Ausztrálián túl van, ámbár máig francia gyarmat, vagy ahogyan tapin­tatosabban fogalmazzák mos­tanság: Franciaország része. Ott élő sógorom jóvoltából utazhattam oda, - és kószál­hattam kedvemre. Leginkább a tengerpart vonzott, s egyik este olyan kisvendéglő tera­szára ültem, ahonnan szabad kilátás nyílt a végtelen vízre, amelynek partközeli, apró hullámai sebesen nyargaltak a partra, akár madarak a fész­kükre, hogy sós nedvükkel táplálják a tikkadt homokot. Az riasztott fel elragadta­tott bámészkodásomból, hogy - amint említettem: - hazám nyelvét hallottam a közelem­ben. Fehér bottal kopogtató, fekete szemüveges öregember ült a szomszéd asztalhoz, és őt kérdezte magyarul a pincér vagy tulajdonos, hogy a szo­kásosat hozhatja-e. Hamaro­san fordult a felszolgáló, és zöldes színű itallal telt poharat igazított a nyilvánvalóan vak öreg csontos ujjai közé. Merev tartással ült az öreg, mintha ő is a tengert bámulná, s már-már indíttatást éreztem, hogy megszólítsam, amikor kemény léptű, testes nő érke­zett a teraszra, és elhaladván az öreg mellett, egy távolabbi asztalhoz ült. Fehér botjával türelmetlenül ütögetni kezdte az öreg az asztal szélét, majd a hozzásiető pincértől suttogva kérdezte:- Mi a véleménye? Milyen ez a nő?-A legszebb, akit ma lát­tam - felelte a pincér.- Mondhatjuk esetleg, hogy valóságos gyöngyszem?- Ez a pontos kifejezés - helyeselt a pincér.- Hány éves lehet?- Bizonyosan harminc alatt van. A beszélgetés magyar volta mellett most már a tartalma is meglepett. Dongalábű trampli volt a nő, és legalább ötven éves. Miután megivott valami üdítőt, el is távozott, mint aki nem szórakozni, csupán szomját oltani érkezett. Alig tűnt el, zajos férfitár­saság özönlött a teraszra, bő­séges munkát adva a felszol­gálónak. Noha tovább ösztökölt a vágy, hogy beszélő viszonyba kerüljek a magyar anyanyelvű vak vénséggel, bizonytalanná és óvatossá tett az iménti jele­net, vagyis az, hogy hazudott neki a pincér. Vajon miért? Amíg tétován tűnődtem két, ezúttal valóban fiatal, de túlságosan feltűnően visel­kedő lány tipegett be az aszta­lok közé. Egyikük magas és vékony volt, a másik alacsony és enyhén dundi. Kezükön-lá- bukon élénk vörös festék virí­tott, a hajuk hidrogénezett volt, és szemük, szájuk is erő­sen, kihívóan túlfestett. A fér­fitársaság közelébe teleped­tek, és küllemük meg viselke­désük alapján kétségtelenül a legősibb női mesterség képvi­selői voltak. * Az előbbihez hasonlóan kopogott az öreg, és szá­momra jól hallhatóan kér­dezte a megint odasiető pin­cért:- Milyenek ezek a lányok?- Üdék, mint a hamvas gyümölcsök, uram.- Milyen színű a hajuk?- Egyik vörös, másik fe­kete.- És.. .a termetük?- A természet remekművei.- Mindegyikük?- Ikreknek látszanak. Elégedett arccal dőlt hátra az öreg, és gyanúm szerint megpróbált néhány szót el­kapni az eléggé hangos Iá- ; nyok csiviteléséből. Amiként cserélődtek a vendégek, és női lépteket hal­lott az öreg, mindig magához rendelte a pincért, aki követ­kezetesen hazudozott, vagyis mindig szebbnek mondta a valót, mint én láttam. Leg­jobban meglepett azonban, amikor ellenkező előjellel hazudott. Egy valóban csinos nőről azt állította, hogy varangyos- 1 béka. Ez a nő nem jött fel a te- |j raszra, hanem a vendéglő és a tengerpart között húzódó sé­tányon lépkedett, vagy pon­tosabb azt mondanom: rin­gott, akár egy vízreszállt ma­dár a hullámokon. Jó két óra múltán, amikor már esteledett, felállt az öreg, s a hozzásiető pincér vállára helyezte tapogatózó kezét.- Máris? - kérdezte a pin­cér őszintén csalódott han­gon.- Gyorsan röpül az idő, * amikor ilyen szép nap után vagyunk - mondta az öreg, és pénzt ejtett az asztalra. - Alighanem ezen a délutánon láttuk a legtöbb szép nőt, ha jól sejtem.- Egészen bizonyosan - mondta a pincér, és a kijárat­hoz kísérte a vak öreget. Ek­kor magasba emeltem a ke­zem, és jó hangosan, magya­rul mondtam:- Fizetek! Miközben hozzám jött a kissé hajlott hátú, őszülő pin- J cér, semmilyen elváltozást nem láttam az arcán, ezért meg is jegyeztem:- Meglep, hogy nem lepő­dik meg, amiért magyarul beszélek.- Ön már a harmadik ma­gyar nálunk a szezonban - vonta fel a vállát.- A fehér botos bácsi szin­tén magyar? - kérdeztem.-Talán - felelte, miköz­ben a számlámat firkantotta.- Gondolom, tudja mondtam gúnyosra húzott száj szöglettel -, hogy min­dern szavukat értettem.- Ha ön is magyar, akkor az természetes.-Nem tekinthetem azon­ban természetesnek, hogy va­lótlanságokat mondott az öregnek. A pincér most először jól a szemembe nézett, és elkomo­lyodott.-Azt mondom neki, amit hallani szeret. Mi, akik lá­tunk, sok csúnyaságot látunk, hát miért ne kíméljek meg et­től egy vak embert? Jót cse­lekszem vele mert szépnek láttatom a világot. Az imént a sétányón elha­ladt, ringó járású hölgy most visszafelé jön, és haladtában üdvözlést intett a pincérnek, aki visszaintett.- Ismerik egymást? - kér­deztem őszintén csodál­kozva, majd miközben bólin­tott a pincér, hozzáfűztem:- A maga által felkonferált női együttesből az egyetlen, aki valóban csinos és bájos, maga pedig csúnyának minő­sítette.-Az a nő - biccentett a ringó csípejű személy után - látszatra olyan, akár egy an­gyal, valójában azonban rin- gyó. Nem hazudtam róla. Igazán jól ismerem, ugyanis a feleségem. Lesétáltam a vízhez, és hosszan gyönyörködtem a sűrűsödő estében mindin­kább homályosuló semmiben vagy mindenségben. Pécsről Bécsbe, Bécsből Pécsre Deák Ildikó f. h. A 4. Nemzetközi Zenei Fesz­tivál egyik érdekessége, hogy a pécsi Művészetek Házában, jú­nius 18-án, kedden este családi kamaramuzsikálást hallhatunk. Ha már a Család Évének nyil­vánította az ENSZ 1994-et. Szülők játszanak zeneakadé- mista gyermekükkel. Gyermán Júliáról, aki édesanyjával Váss Ágnessel játszik, már többször írtunk, több közös fellépésükre emlékszik a közönség. Deák Ildikót azonban, aki oboista édesapjával lép föl ezút­tal, kevésbé ismeri a pécsi kö­zönség. Holott Pécsett született, s itt nőtt föl. Kilenc éves volt, amikor Edit néni - Várhidy Györgyné - a Zeneiskolában megtanította, hogy kell megfújni a fuvolát, hogy kell megőrizni az „anzac- cát”. És valószínű nem csak erre tanította, henem hangszere sze- retetére is, hisz öt év múlva már a Művészeti Szakközépiskolá­ban találjuk, ahol nem kisebb személyiség a tanára, mint a Liszt-díjas Barth István, aki már zenei versenyre is felké­szíti. 1989-ben a győri országos fuvolaversenyen harmadik díjat nyer. A középiskolában Gyermán Juli osztálytársa és csak hang­szereik különbözősége okozta, hogy csak most szerepelnek először közös koncerten. A pécsi érettségi után Ildikó sikeresen felvételizett a Bécsi Zeneakadémiára, hol jelenleg már negyedéves növendéke prof. Barbara Gisler-Haase-nak. Hogy jól érzi magát az osztrák fővárosban kicsit annak is kö­szönhető, hogy pécsi barátja szintén itt tanul. Egyik jelentős szakmai sikere volt, hogy az elmúlt év nyarán harmadik helyezést ért el a „Wiener Symphoniker” zenei versenyén, ahol a díj nem pénz­összeg volt, hanem egy kéthe­tes kurzus a zenekar szólófuvo- listájánál, prof. Herbert Weiss- bergnél. Hogy a kurzus ered­ményes volt, mi sem bizonyítja jobban, minthogy azóta több­ször hívták a nemzetközi rangú zenekarba kisegíteni. 1993 nyara gazdag volt Il­dikó életében. Ekkor vett részt a világhírű fuvolaművész és tanár Peter-Lukas Graf mesterkurzu­sán is, Salzburgban, ami vallo­mása szerint hatalmas élmény volt számára. A most véget ért tanévben megszaporodtak a zenei verse­nyek a fiatal fuvolista életében. Októberben Olaszországban, Riva del Garda-ban a tizenket­tes döntőbe jutott, április végén Barcelonában már különdíjjal jutalmazta a zsűri. A legbüszkébb mégis arra, hogy az idén felvették a Gustav Mahler ifjúsági zenekarba, mint első fiivolistát. Ezt a zenekart minden évben újra szervezik, azaz minden évben próbajáté­kok döntik el ki kerülhet be az együttesbe és milyen posztra? Mindez azt jelenti, hogy a pécsi koncert után, még a nyá­ron, másfél hónapot fog koncer­tezni a zenekar vezető karmes­terével, Claudió Abbadoval Eu­rópa számos országában, így Olaszországban, itt Szicíliában is, Franciaországban, Svájcban, Csehországban, Lengyelor­szágban és természetesen Ausztriában. A fuvolaművész diplomát két év múlva fogja megszerezni. Reméljük, hogy a jövő heti fel­lépése csak első pécsi koncertje a ma huszonkét éves Deák Ildi­kónak, s diplomaszerzés után is gyakran találkozunk játékával Pécs hangversenytermeiben. B. L. Fotó: Horváth Norbert Galambosi László Saul Királlyá kente Sámuel, hogy őrködjön tömeg felett, de hűtlenül bíráskodott: országra vert bilincseket. Nem tűrte soká Istene a minden zsákmányt markolást; széttörte egyezségüket, mint durván kijátszott rovást. Megszégyenülten haldokolt Gilbóa bércén, fegyverét magába nyelte csattogón a szirtre vonagló sötét. Rózsa Endre Kő-napraforgó Úgy zúgott át felette, csattogó patákkal az ég, hogy észre sem vehette: élt. Termékeny, gyönge teste, mint patkónyom-szaggatta föld, félholdas, mély sebekbe tört. Ki borulhatott volna fölébe? Sírva menteni? Testét testével óva? Ki? Hogy a kredenc, az asztal, s villogó falkákban a gond ne tiporjanak rajta? Mondd! Szemem alá kék hold rúg. Naptól-üres arcom elé, vérző két tenyerem felé kő-napraforgó fordul. B aranyi Ferenc Csoda A zingarói kék öbölben sokáig nézte arca mását, az elképesztő fényözön sem győzhette le a ragyogását. Megállt egy izzó sziklaszirten, tenger előtte és mögötte. Tetszéssel nézte őt az Isten - büszkébb volt rá, mint az öbölre. / Felmenni ALFA-ba Égből kapott együttműködés Ünnepélyes és dekoratív kül­sőségek között jelentették be a közvéleménynek, hogy meg­alakult az Első Közép- és Ke­let-Európai Együttműködési Alapítvány. Ez a már hosszú nevében is tekintélyes társadalmi testület egyetlen, de annál nagyobb célt tűzött maga elé: 1966-ra pró­baműsorokkal, 1997-től pedig rendszeres adásokkal beindítják az ALFA Cooperation Chan- nelt. Magyarul: az ALFA Együttműködési Csatornát. Ez egy olyan műholdas adás lenne, amely a Közép- és Kelet-euró­pai régió mintegy 400 millió po­tenciális nézőjének kíván műso­rokat sugározni, méghozzá 25 nyelven. (Feliratozva és nem szinkronizálva természetesen.) A jeles Alapítványnak igen tekintélyes - ha nem félnének sokan a szótól, azt is lehetne mondani: „népfrontos” - kura­tóriuma van, amelynek díszel­nöke Josef von Ferenczi, elnöke pedig dr. Vizi E. Szilveszter or­vos-kutató. Szépségre kell taní­tani a jövendőbeli nemzetközi égi csatornának, továbbá jó­ságra és igazságra - fejtette ki az elnök a bemutatkozó tájékoz­tatón, s mindjárt példákat . mondott, egyebek között a szépségre. A világörökség cso­dáit kell bemutatni, az Akropo- lisztól a nógrádi faluig, a prágai későgótikus lőportoronytól a dragomiri kéziratos könyvekig, a jeruzsálemi szentély titkait, Goethe verssorait, Bartók zené­jét, az Eiffel tornyot, Andrej Rublojov ikonjait - és így to­vább. A terv lenyűgöző, és — majdnem csak - lelkesedni kel­lene érte. Mit tegyen a közíró, ha a szép szavak, a még szebb tervek hallatán mégis némi pesszimizmussal a Vényeit kénytelen előadni? Már mind­járt az előbb felsorolt vitathatat­lan szépségek hallatán az jutott az eszébe, milyen elképesztően unalmas, érdektelen műsorokat lehet csinálni az Akropoliszról, Hollókőről, de még a jeruzsá­lemi templomról is. Nem is be­szélve arról, hogy Bartók nagy­szerű zenéje vagy Goethe pom­pás verssorai még a magyar vagy a német közönség jelentős részére is inkább unalmat, semmint izgalmas élményt je­lentenek. Az ilyen tervek készí­tői gyakran megfeledkeznek ar­ról, hogy ami a valóságban vi­tathatatlanul szép, jelentős, le­nyűgöző, megrázó, az a képer­nyőn tehetségtelenül megjele­nítve mennyire unalmas, érdek­telen lehet. Legyünk jóindulatúak, és té­telezzük fel mégis, ahogy mos­tanában divatos mondani: min­denki nem le, hanem felmegy Alfába, hiszen ez a szó szoros élteimében is az égi csatorna neve, és ehhez illően magas lesz a művészi színvonala. Kelet- és Közép-Európa filmes-televíziós alkotógárdája, a valóban a leg­jobbakat foglalkoztatják, al­kalmas lehet egy ilyen színvo­nalában is szuper-csatorna hatá­sos működtetésére. Ehhez azonban, mint a hábo­rúhoz, pénz, pénz, pénz kell. Rengeteg pénz. Annyi, amennyi ebben a régióban biztos, hogy nincs. Igen ám, mondhatják erre az alapítók, dehát ott vannak a világ nagyvállalatai, számukra talán mégsem közömbös, hogy 400 millió potenciális fogyasz­tóhoz a reklámaikkal eljussa­nak. Ebben az érvelésben kétség­telenül van valami, ám a világ­piac közel sem reagál mindig olyan „ésszerűen”, ahogy ezt elváiják, mindenekelőtt azért nem, mert a világpiacot érdekek szabdalták sokfelé, ami rend­szerint akadálya az egységes vagy logikus cselekvésnek. így több mint valószínűtlen, hogy az amerikai elektronikus, még- inkább a show-business, ame­lyik jelenleg uralja a Nyugat- és Kelet-Európai piacot egyaránt, önként és dalolva, sőt pénzügyi támogatással bevonul egy olyan vállalkozásba, amelyik vitatha­tatlanul a konkurenciája lehet. Figyelmeztető tény, hogy Nyu- gat-Európa évek óta próbálko­zik egy a CNN-hez hasonló eu- rócentrikus hírtelevízió létreho­zásával, Spanyolországban már működik a központja is, de a rendszeres adásoknak még a híre se jutott el hozzánk. Most mégis legyünk nagyvo­nalúak és különlegesen optimis­ták: valahogy összejön a mini­mális pénz, legalább is az indu­láshoz. Akkor is ottvan még a legnagyobb, legleküzdhetetle- nebb akadály: maga a régió, a régió együttműködési szándé­kainak hiánya. A hivatalos tájé­koztatás szerint az előzetes konzultációk során ilyen szán­dékot mutatott a bolgár, a cseh, az észt, a fehérorosz, a grúz, a horvát, a lengyel, a lett, a litván, az orosz, az örmény, a román, a szerb, a szlovák, a szlovén, az ukrán tárgyalópartner, és érdek­lődés mutatkozott osztrák, finn, görög és török részről is. Mégis, nem kell ahhoz a mai világban túl nagy nemzetközi tapasztalat, hogy gyanakodjunk. Egy ma- . gyár kezdeményezésű, vélhe­tően budapesti központú égi csatornát egy szlovák, egy ro­mán, de még egy cseh kormány is kézből kontrázna, ha ko­molyra fordulna a dolog. Felté­teleznénk - vélhetően alaptala­nul -, hogy itt a magyar befo­lyás túlsúlyáról lenne szó, ese­tenként talán még nemzeti szu­verenitásuk sérelmére is sor ke­rülhetne. Beszállítani, filmeket gyár­tani, önmagát megmutatni nyil­ván mindenki szeretné - ez áll­hat a szándéknyilatkozatok mö­gött ám hogy Magyarország legyen a kezdeményező, netán az irányításban is meghatározó szerepet kapjon, még ha szán­dékai szerint erre nem is tartana igényt, ezt a környező orszá­gokban nemcsak a kormányok és más döntéshozók, hanem még a közvélemény sem na­gyon fogadná el. A közíró lenne a legboldo­gabb, ha aggodalmairól kide­rülne, hogy túlzóak, és 1996-ra - éppen az EXPO táján - meg­szólalna az égi ALFA, és 25 nyelven szólna ehhez a 400 mil­lió emberhez. Bernáth László

Next

/
Thumbnails
Contents