Új Dunántúli Napló, 1994. március (5. évfolyam, 59-89. szám)
1994-03-25 / 83. szám
1994. március 25., péntek A mai nap üj Dunántúli napló 3 A munkaadói járulék bevallási és fizetési kötelezettségről „Nemzetiségi” program Pécsett A szándékok és a lehetőségek között néha elég mély a szakadék A Magyar Köztársaság 1994. évi költségvetéséről szóló 1993. CXI.tv.62. §-a alapján a módosított 1991. évi IL.tv.3. §-a a), pontja alá tartozó gazdálkodó szervezetek 7,5 %-os munkaadói járulékot kötelesek fizetni. A Bérgarancia Alap javára a 7,5%-os munkaadói járulékból 0,3%-ot kell elkülöníteni. A jogszabályban meghatározott szervezetek által fizetendő 0,3% munkaadói járulék elkülönítésére megnyitásra került az ADIRA Munkaadói járulék II. beszedési számla (232-90605-6050), adónem kódja 189. A munkaadói járulék, valamint a Bérgarancia Alapot illető munkaadói járulék II. kötelezettség bevallása és befizetése. 1.) A havi adóbevallás benyújtására kötelezett adózóknál: > a) . Amennyiben az adózó 1994. január hónapról benyújtott 9401-es (APEH 125.r.sz.) számú bevallásában 7,2%-os mértékű munkaadói járulékot vallott be és pénzügyileg is ezt rendezte, akkor a február havi bevallásában (benyújtási határnap III. 21.) is a 13. sorban munkaadói járulékként 7,2%-os mértékű kötelezettséget kell szerepeltetnie és ezt az összeget kell az MNB 232-90605-6005. számú munkaadói járulék számlára befizetnie. A havi 0,3%-os mértékű munkaadói járulék január havi 0,3% és február havi 0,3% kötelezettség együttes összegét pedig ezen bevallás 21. üres sorában kell szerepeltetnie „Munkaadói járulék II.” megnevezéssel és a 232-90605-6050. számú Munkaadói járulék II. számlára befizetni. b) . Ha az adózó 1994. január hónapról 7,5 %-os mértékű munkaadói járulék befizetési kötelezettséget szerepeltetett a 9401-es (APEH/125.r.sz.) bevallásában és pénzügyileg is ennyit rendezett, akkor a február havi adóbevallásában a 13. sorban munkaadói járulékként február havi 7,2% mínusz január havi 0,3% kötelezettséget kell szerepeltetnie és azt az ösz- szeget kell a 232-90605-6005. számú Munkaadói járulék számlára befizetnie. A január és február havi 0,3%-os munkaadói járulék befizetési kötelezettség együttes összegét a február havi bevallás 21. üres sorába kell bejegyezni „Munkaadói járulék II.” megnevezéssel és a 232-90605-6050 Munkaadói járulék II. számlára kell pénzügyileg teljesíteni. c) . Azon adózóknak, akik január havi bevallásukban 7,2%-ot vallottak be munkaadói járulék címen, de 7,5%-ot fizettek be, a február havi bevallásukban 7,2%-ot kötelesek a 13. sorban bevallani, de munkaadói járulékként február havi 7,2% és a január hónapban megfizetett 0,3% különbözetét kell befizetniük. A február havi adóbevallás 21. üres sorában „Munkaadói járulék II.” megnevezéssel a januári és februári 0,3%-os kötelezettség együttes összegét vallanak és ugyanilyen nagyságú összeget tartoznak befizetni a 232-90605-6050 sz. Munkaadói járulék II. számlára, d) Az adózóknak a március havi bevallásukban és az azt követő hónapokban a 9401-es (APEH/ 125. rsz.) bizonylat 13. sorában a 7,2%-os munkaadói járulékkötelezettséget kell szerepeltetni, ugyanakkor a 0,3%-os munkaadói járulék befizetési kötelezettség összegét a 21-es üres sorba kell bevallani „Munkaadói járulék II.” megnevezéssel, s az előbbiek szerint a megnyitott adószámlákra befizetni. 2. ) A negyedéves bevallás benyújtására kötelezett adózóknak az I. negyedévről 1994. április 25-i határnappal benyújtandó 9402-es (APEH/126.r.sz.) bevallásukban minden egyes hónapra a 13. sorban 7,2%-os mértékű munkaadói járulékot, a 21. üres sorban pedig 0,3%-os kötelezettséget kell „Munkaadói járulék II” megnevezéssel Szerepeltetni. A kötelezettségnek megfelelő pénzügyi rendezést is el kell végezni. Azoknak az adózóknak, akik a január havi kötelezettségük befizetését 7,5%-ra teljesítették, az 1/b pontban közöltek szerint kell a február havi kötelezettségük befizetésekor a szükséges korrekciót elvégezni a két munkaadói járulék számla között. 3. ) Az évente egyszeri adóbevallás benyújtására kötelezett adózóknak minden egyes hónapra vonatkozóan 7,2%-os mértékű munkaadói járulék és 0,3%-os mértékű munkaadói II. járulék befizetési kötelezettséget kell éves bevallásukban kü- lön-külön soron szerepeltetni és a kötelezettség pénzügyi rendezését is ennek megfelelően teljesíteni. Azoknak az adózóknak, akik a január havi munkaadói járulék kötelezettségüket 7,5%-os mértékben teljesítették, a szükséges korrekciót a február hónappal kapcsolatos befizetés teljesítésénél az 1/b. pontban közöltek szerint kell rendezniük. Az adózókat akkor nem terheli késedelmi pótlék a 0,3% munkaadói járulék befizetésének esetleges elmaradása miatt, ha 1994. ápr. 20-áig teljesítik az 1994. első negyedévet terhelő befizetési kötelezettségeket. APEH Baranya Megyei Igazgatósága (Folytatás az 1. oldalról) A Gandhi Gimnáziumból az MTA Regionális Kutatási Központjába vezetett az út: itt kapott otthont alig két esztendeje az a Horvát Intézet, mely fölvállalta a hazánkban élő közel 90 000 fős horvátság életének tudományos vizsgálat. Már végeztek nyelvi és iskolai szociológiai felmérést többek között, melyről Gyúrok János, a Horvát Intézet vezetője adott tájékoztatót, majd a kutatóközpont főigazgatója, Illés Iván ismertette e sajátos, 1943-ban alapított vidéki kutatóközpont munkáját, helyet a hazai tudományos intézetek között. Göncz Árpádot különösen érdekelte a magyarországi délszlávok különválásának folyamata, ebben is az anyanyelvi meghatározottság szerepe. Erről, és egyéb szociológiai felmérések tapasztalatairól a kutatók, Begovácz Rózsa, Barics Ernő és Sokcsevics Dénes fejtették ki véleményüket. A köztársasági elnöki program délelőtti igen fontos állomása a pécsi Nemzetközi Angol Központ avató ünnepsége volt. Az egykori Déryné utcai bá- nyászmúzeu'm helyén egy nagyszerű létesítmény állt föl, a gondolat elindításától alig két és fél éven belül. Közép-Európa első ilyen centruma, melyben angol nyelvű könyvtár, könyvesbolt, utazási iroda, oktató és konferenciatermek, kávéház és étterem kapott otthont, megannyi angolszász programot szervező irodák mellett. A tervek szerint egyesületek és klubok számára is kaput nyitnak majd, lesz itt vállalkozási tanácsadó szolgálat. Mindenesetre a város és a BAT Pécsi Dohánygyár Kft közös munkájának eredménye e létesítmény melyet a Foundation for English and American Culture működtet, s az alapítvány kuratóriumában a baranyai és a pécsi közgyűlés, a Janus Pannonius Tudományegyetem valamint a Devon megyei Service for Open Learning egyaránt képviselteti magát. A megnyitón a megye és a város állami, politikai vezetői, prominens személyiségei vettek részt, megannyi külhoni és hazai vendéggel. Dr. Krippl Zoltán, a város polgármestere megnyitó szavai után dr. Szépe György, az Angol-Amerikai Kultúráért Alapítvány elnöke, majd Göncz Árpád mondottak avatóbeszédet, végül Mark Jennings, a BAT Pécsi Dohánygyár Kft ügyvezető igazgatója szólt az épületben végzett átalakítási és felújítási munkákról. Ezt követően Göncz Árpád egy angol pályamunka eredményét értékelőn, háromhavi angliai utat tanúsító oklevelet adott át Mik- lósvári Adrienn számára, aki JPTE Közgadaságtudományi Karának másodéves hallgatója. Az intézet avatása után a vendégek számára a Palatínus Hotelben tartottak fogadást. A fogadáson ott volt többek között dr. Kurucsai Csaba, a megyei közgyűlés alelnöke és vendégei, az angliai Devon megye delegációja Douglas Lentell, Devon Megye Tanácsa elnökének vezetésével. (Csütörtökön késő este, a két megye további kapcsolatainak építéséről tárgyaltak a baranyaiak és a devoniak.) Ott volt a fogadáson Sir A. John Birch angol nagykövet, Rodney Irwin, Kanada nagykövete, Donald Kingsmill, Ausztrália nagykövete, Cornelius van Nie- kerk Scholtz, a Dél-Afrikai Köztársaság nagykövete, Daniel A. Spieks, az USA nagykövetségének kulturális attaséja, Hanns Rehfeld német főkonzul, Catherine Feidt tiszteletbeli francia konzul és Somogyvári Imre tiszteletbeli osztrák konzul. Göncz Árpád délután a Baranya Megyei Közgyűlés nemzetiségi és etnikai kisebbségi bizottság kibővített ülésén vett részt, amelyen egyetlen napirend szerepelt: miként érvényesülnek e kisebbségi jogok a közgyűlés és intézményei munkájában. A sajtó elöl elzárt ülés után rövid sajtótájékoztató következett, melyen a köztársasági elnök kétnapos programjának tapasztalatai összegződtek. Az Új Dunántúli Napló egyik kérdésére - vajon van-e érezhető változás a nemzetiségi és kisebbségi politikában a rendszerváltás óta? - a köztársaság elnöke a következőt válaszolta:- Nehéz a kérdésre rövid, összefoglaló választ adni, hiszen nemzetiségi politikánk részint anyagi, részint személyi és egyéb okok következtében kívánni valót hagy maga után. Amit hiányolok - bármiféle ellenségeskedés és rosszindulat is nyilvánulna meg a nemzetiségiekkel szemben, ami eseti hogy sem a társadalom, sem bizonyos politikai erők nem érzik teljesen pontosan a kérdéseknek a súlyát. Főleg a kérdéseknek a nemzetiségek létszámától és a helyzetük eltéréséből eredő bonyolultságát. A sajtótájékoztatón megfogalmazódott: időnként a szándékok és a lehetősége között elég mély szakadék tátong. Szólt arról Göncz Árpád, hogy sokat tehetnek a téma előmozdítására a gazdagabb, alapítványok részére adakozó civil szervezetek - példaként utalt az Angol Központ létesítésére -, amelyek a mindenkori politikától függetlenek és befolyásolha- tatlanok. Mindenesetre a szponzorok körét az állami szervezetek körében is meg kell találni. A nap befejezéseként az Új Dunántúli Napló Szerkesztőségének munkatársával váltott néhány szót Göncz Árpád, s átvette Lombosi Jenőtől, lapunk főszerkesztőjétől azt a Zsolnay vázát, amely szándékunk szerint néhány korábbi, Baranyában, a sikondai alkotóházban töltött napra emlékezteti a köztársaság elnökét. Kozma Ferenc Lombosi Jenő átadja az Új Dunántúli Napló ajándékát Göncz Árpád köztársasági elnöknek Fotó: Hári C. Péter Dr. Kurucsai Csaba (balról), Göncz Árpád és dr. Szűcs József Fotó: Szundi György Volt már Bálicsban? Az épületek többsége présház volt egykor Fotó: Löffler Igazából a Bálicsi út felső szakaszáról van szó, leginkább a Barackos köztől meredekebbé váló részről, amely egy kerek térbe torkollik. Itt fordul meg a 36-os busz nagy manőverezések közepette. Errefelé a házak egy része közel van az úthoz - főleg azok, amelyeken felismerhető, hogy présház volt az ősük. Aki ilyenben él, az hegyen is íakik, meg völgyben is lakik, mert bármilyen magasan van a Mecseken, a kertje úgy magasodik fölötte, hogy völgyben érezheti magát. Bálicsban ezen a részen még érezhető a pécsi múlt: szőlőillatú, hordóillatú, rőzsetűz illatú, orgonaillatú. Ez még abból az időből való legenda, amikor a pécsiek hétvégeken kijöttek ide gyerekekkel, kutyával. A házak előtt mindenütt diófa, alatta asztal, terítővei. Fához kötötték a kutyát, szabadoneresztették a gyereket, kicsomagolták az otthoni elemózsiát, kifizették és megitták a háztulajdonos borát. Estére hazaballagtak, és nem volt szükségük altatóra. A megmaradt diófák ma is tékozlón hullatják termésüket az útra. Az egymás szemébe néző házak lakói átbeszélgetnek az ablakból. Tehetik, mert itt olyan jó az akusztika, hogy szinte a suttogás is hallik. Az udvar magas, akár a színpad, látják, hogy ki megy be, ki jön ki. Vigyáznak egymásra. Ha valamiből sok van, azt odakínálják annak, akinek nincs, és mivel nem laknak panelben, ez számukra egy csöppet sem anakronisztikus. Névről ismerik a különböző udvarból való kutyákat,^ sőt tudják azok felmenőit. Észreveszik, ha valamelyik fúrt kút szivattyúja furcsa hangokat ad ki, és szólnak, hogy le ne égjen. A Barackos köztől fölfelé ugyanis nincs,vezetékes víz, a kutak - főleg a meredekebb oldalon jó kólisak, nitrátosak. Van, ki boldogan issza a nitrátos vizet, mintha csak a régi, kristályvízű forrásba merítené a demizsont. Mások a Bálicstetőn terpeszkedő, kékre festett tartályból hordják az ivóvizet, amit valahol egy kicsit még utánklóroz- nak az egészség védelmében. Ha télen befagy a tartály, autó meg nincs, akkor kézbe kerül a kanna, szatyorba a palack, így lesz az ivóvíz belvárosi. De semmi baj: a jelek arra mutatnak, hogy ezért nem kell a báli- csiaknak sokáig pirulniok; a jelek ugyanis egészen konkrétak: a telkek elé vannak festve. Azt mutatják, hogy hol fog a vezetékes víz a házakba betérni. Talán százötvenezerbe is belekerül majd - suttogják az emberek -, de lesz rá kölcsön. Az öregek érre mit se szólnak, csak elnéznek messzire. Azt, hogy a bálicsiak másfélék, mutatja egy apró tény: nemcsak köszönnek - olykor annak is, akit sose láttak, hanem „szólnak” is egymáshoz, például a buszmegállóban. Néha az időjárásról, néha az életükről: „Lánykoromban ilyen meredek helyen töltöttem egy tavaszt. Elhatároztam, ha lesz egyszer egy kedvesem, megmutatom neki azt a virágos helyet. Persze sosem jött el, de az én virágba- borult emlékem miatt vettük meg a bálicsi házat. Azóta is szedhetem a köveket.” Bálicsban ugyanis mindenki követ szed. Mintha teremne, évről évre ugyanannyit kell kihordani a telekoldalra. A bálicsi meredek föld azt terem, amit akar: illetve barackot igen, de répát, retket, karalábét csak akkor, ha teherautóval hozatott, vödörben felcipelt termőfölddel kedveskednek neki. A drága esővizet eltünteti: lerohantatja, beszippantja, de az új kis fákat, bármilyen forró az aszályban a kő - megmenti. A bálicsiak távgyaloglók. Ha az alsó részen fektetik a gázvezetéket, ha felül, ha alul a vízvezetéket, és felülről simítják a szép utat, amit a felső rész vízvezetékéhez újra fel kell bontani - ide busszal föl nem jön. Nem jön, ha kátyúznak, nem jön, ha alul is megépítik a jó utat. Tudom, ez kissé bonyolult. Dehát a busz az ittenieknek olyan, mint egy kedves, kezes háziállat: a morgásáról felismerni, hogy az új vagy az öreg kocsi kapaszkodik-e fölfele. A sofőrök pedig valódi hősök, ha a síkosságban a busz félrebillenti farát, visszaegyengetik. Az autótlan bálicsiak kézben hordják haza a tejet, s a kenyeret, de így márciusban este és hajnalban hallják a készülődő hegy hangjait, és lesik a rügyet. Tudják, hogy bármi is történik körüttünk a világban, a bálicsi hegyen már kitört a tavasz. Hát fogja hétvégén a kis családját, jöjjön föl a hegyre és reménykedjen! Péter Anna