Új Dunántúli Napló, 1993. június (4. évfolyam, 147-174. szám)
1993-06-27 / 171. szám (173. szám)
Európa legnagyobb buddhista szentélye Hófehér virág a Világosváron Ezen a vidéken már - pedig csak pár kilométer Keszthely - a Bakony előhegyei sötétednek. Keskeny út kanyarog Sümeg felé, Bakonyszántó előtt - egy várromtól hallgatag oromnál - a hirtelen kanyar után karcsú, fehér tű magasodik a sűrű erdők fölé. A buddhista szentély, Európa legnagyobb szíupájának tornya. Alig két évvel ezelőtt már-már lemondott reményéről a dél-koreai Buddhista Szentély Alapítvány: helyet találjon Magyarországon, egy, a vallásalapító emlékének szentelt béke-szentélynek. Zalaszántó kinyitotta kapuját Jin Soo Lee szerzetes előtt, s a Világos- vár-hegy tetején területet adott az építkezéshez. A tervekkel már 1991-ben megismerkedhetett a dalai láma, újabb egy év múltán - egy keszthelyi vállalkozás kivitelezésében - lerakták a sztupa alapjait. El kell menni és meg kell nézni! Mint egy hosszú, kinyíló, hófehér virágbimbó: átmérője 25 méter, magassága 30, az alsó rész három szélesebb, csipkés korláttal határolt terasz, a legfelső közepén üvegtábla mögött Buddha nagyméretű, aranyozott szobra. A harmadik szint felett záródó hatalmas kupolából tör a magasba a sztupa karcsú, fésűsen tagolt tornya. Az egyetlen olyan buddhista emlékszentély Európában, amely a vallásalapító ereklyéjét tartalmazza. Ennek külön története van: a jelenlegi dalai láma tanítómestere mentette ki a tibeti Lhaszából Indiába, onnan Svájcba került, s amikor bizonyossá vált, hogy a zalaszántói impozáns építmény lesz, arra is érdemesnek tartották, hogy Buddha földi maradványainak parányi részét oltalmazza az emlékhely. Az Alapítvány ajánlása szerint „a béke, a boldogság, a megvilágosodottság szimbólumát képviseli, a világbékéért épített épület. ” Zalaszántó polgármestere, Huszti Zoltán Ferenc így fogalmaz:- Olyan kulturális értékeket és vallási ereklyéket rejt magában, melyek az ősi kultúrájú, civilizált Ázsia az emberiség számára felbecsülhetetlen értékű szellemi örökségét képviselik. A szépséges környezetben lévő, áhítatot és méltóságot sugárzó sztupa magyar mérnökök és építők munkája. A tömör épület elkészítéséhez 3 000 köbméter beton kellett, s a még hiányzó út költségeivel együtt mintegy 40 millió forintba került, dél-koreai és osztrák adományokból. A zalaszántóiak azonban még nem érzik befejezettnek a távoli Ázsia és a zalai kisközség közötti híd építését. A buddhista emlékhely körüli mintegy 8 hektáros erdőből - kezelői a területet máris átengedték - kialakítják az Emberi Jogok Parkját. Számítanak arra, hogy Európa ez új nevezetessége idegenforgalmi vonzerő is lesz, mint - ahogy a fiatal polgármester mondja - a tolerancia, a másság elfogadásának jelképe. Mészáros Attila A Buddha-kegyhely Zalaszántó melletti Világosvár-hegy tetején épült fel. A benne lévő Buddha-szobrot golyóálló üveg védi. Hol lakik Kaposvár püspöke? Alig pár hete, hogy a magyarországi katolikus egyházmegyéket II. János Pál pápa pünkösdi bullája értelmében átszervezték. A régiónkat érintő legnagyobb változás: Kaposvár püspöki székhely lett. Á somogyi megyeközpont egy sürgős feladata: gondoskodni megfelelő épületről, ahol a püspöki rezidencia és kancellária működhet. A polgármesteri hivatal példás gyorsasággal döntött, mégpedig a honvédség megértő közreműködése mellett. A Zárda utcai Tiszti Klubot adják vissza az egyháznak, ebből következően gondoskodniuk kellett a Tiszti Klub elhelyezéséről. A megfelelő épületet a volt járási tanácsban látják, ahol viszont eddig a polgármesteri hivatal néhány részlege működött, a Németh István fasorban. Az önkormányzat július 31-ig adja át az egyháznak a Zárda utcai épületet, a honvédség augusztus 31-re ígérte a kiköltözést, de mindkét határidőt sikerül várhatóan két héttel előbbre hozni. Jelenleg a kaposvári püspök - Balás Béla - jószerével állandóan úton van. Amíg a kaposvári kancellária nem kezdheti meg működését, az egyházmegye ügyeit Veszprémben intézik. A püspök úr Nagysallérban járt egy ifjúsági táborban - ő az Országos Ifjúsági Lelkipásztori Bizottság elnöke -, jelenleg - ismereteink szerint koraőszig - az otthona a taszári parókián van. M. A. Nyelvről nyelvre hitelesen Dél-dunántúli kirendeltséget létesít Pécsett az Országos Fordító és Fordítás Hitelesítő' Iroda nagyjából nyolcszor annyiba kerülne a megbízónak, mint egy világnyelven írt szöveg magyarra fordíttatása. Természetesen az utóbbi a tipikus, sőt egyre gyakoribb az ilyen okiratok iránti igény. Ezért, valamint az ügyfelek utazási költségeinek csökkentése érdekében az OFFI regionális kirendeltségeket hozott, illetve hoz létre. Még ezen a nyáron megnyílik a pécsi is. A város közgyűlése a Király utca 7. szám első emeletén utalt ki irodahelyiséget az OFFI ki- rendeltsége számára, amely most szerveződik a fordítók, lektorok mind szélesebb körű táborának kialakításával. Az indulásra a német nyelvű fordítás már biztos. A továbbiakban angol, francia, orosz, olasz, horvát és szerb nyelvvel bővülhet a kör. Ám a különleges igényekkel sem kell majd Pestre utazni: a kirendeltség külön díj felszámítása nélkül betölti a közvetítő szerepét. Dunai Imre Ha valakinek olyan fantasztikus ötlete támad, hogy egy szanszkrit szöveget fordíttasson le - mégpedig hitelesítetten és ógörögre -, akkor csak egyet tehet: fel kell keresnie az Országos Fordító és Fordítás Hitelesítő Irodát. Ez a budapesti cég az ország talán legkülönösebb állami vállalata, hiszen egy ilyen végletesen képtelen megbízást sem utasíthat el: az a hatásköre, hogy Magyarországon egyedüli cégként készíthet hiteles fordítást, egyben elháríthatatlan kötelezettsége is. A példaként említett feladat persze ráfizetéses lenne az OFFI számára a különlegességért megemelt tarifák ellenére is. A magyarról idegen nyelvre való fordítás kétszer annyiba kerül, mint idegen nyelvű szöveg átültetése magyarra, a különleges nyelvek - az orosz kivételével a nem latin betűsök - esetében a tarifa 25 és 100 százalék között emelkedik. Vagyis a szanszkrit-ógörög viszonylat Teljes fogadóképesség Kékestetőn Újból teljes fogadóképességével működhet hazánk egyetlen magaslati klimatikus gyógyhelye: pénteken átadták a kékestetői Mátrai Állami Gyógyintézet kormányzati segítséggel felújított kórházi ho- telszámyát. Az 1986-ban életveszélyessé nyilvánított, bauxit-betonból emelt épületet csupán az mentette meg a végső pusztulástól, hogy hiányzott a bontásához szükséges 10 millió forint. Teljes rekonstrukcióval megmenthető volt a szárny, az egykori Egészségügyi Minisztérium 1989-ben 80 millió forintot biztosított a rekonstrukcióra. A Népjóléti Minisztérium egy évvel ezelőtti 8 milliós támogatásának eredményeként a legmodernebb berendezések kerültek a szanatóriumba, ahol egyidő- ben 100 felnőttet és 30 gyereket gyógyítanak. A hazai lakosság egy százaléka szenved légzőszervi megbetegedésben.(MTI) A mini computerrel ellátott műszer kezelése egyszerű 1993. JÚNIUS 27., VASÁRNAP Számítógép a fogamzáshoz és a fogamzás ellen Kártérítés a nem kívánt terhességért A japánok két évig kétezer nőn tesztelték a műszert. A kétezer használó közül tíz lett terhes. Öt úgy, hogy akarta, három helytelenül használta a műszert, kettő pedig a hibaszázalék kárvallottjaként. Japánban fejlesztették ki a ladycomp és babycomp elnevezésű fogamzásgátló, illetve a fogamzást elősegítő műszert, amelyeket két évvel ezelőtt megvásároltak az amerikaiak, áthozták Európába, s Németországból most Magyarországra is bekerült. Gulyás Péter pécsi vállalkozó a forgalmazója.- Tudomásom szerint egyelőre négy ilyen gép van az országban - mondja - Ebből kettő nálunk. Egyet a feleségemnek vásároltunk, egy pedig az én mintagépem. Ezek a műszerek kizárólag személyi használatra szólnak, mivel a hőmérséklet mellett hormontartalmat is mérnek. Pont az utóbbi miatt csak akkor lehet elkezdeni a használatukat, ha a szervezetből kiürült az előzőleg szedett fogamzásgátló tabletták hormontartalma. Ez hozzávetőlegesen három hónap. A ladycomp kizárólag fogamzásgátlásra jó, a babycomp viszont abban is segít, hogy mikor optimális az idő a fogamzásra, kijelzi a terhességet és a szülés várható időpontját. A mini computerrel ellátott műszerek kezelése rendkívül egyszerű. Van bennük egy óra, amit be kell állítani, s a betáplált idő előtt vagy utána két órával a nyelv alá helyezett érintkezőfejjel el kell végezni a hőmérséklet mérést, ami 30 másodpercig tart. A gépekben lévő számítógép, kilenc évig tárolja az adatokat, s ugyanennyi időre vállal garanciát értük a forgalmazó cég. Olyannyira, hogy jelentős ösz- szegű kártérítést ígér azoknak, akik fogamzásgátlás céljából használják és a helyes működtetés ellenére lesznek terhesek. A gépek nem tartoznak a legolcsóbb termékek közé, de máris nagy az érdeklődés irántuk. Ennek egyik oka minden bizonnyal a fogamzásgátlók, - elsősorban a hormontartalmú tabletták - kiváltásának a lehetősége. E műszerek használata nyomán Németországban két év alatt állítólag 22 százalékkal esett vissza a fogamzásgátló tabletták szedése. A másik ok, hogy a babycomp állítólag nagy biztonsággal jelzi, mely fogan- tatási napokon milyen nemű utódra lehet számítani. Hazai tapasztalatok még nincsenek, mivel az első gépek nemrég érkeztek. Gulyás Péter egyelőre a szülészek, nőgyógyászok véleményét kéri. Szeretne meggyőződni arról, hogy van értelme ezeket a műszereket nagyobb számban behozni. A héten Budapesten referencia vizsgálatok kezdeményezéséről tárgyal. T. É. Ne tévesszük össze a sáskát a szöcskével! Somogy megyében a zöld cserebogár pusztít Egy emberként kapta fel a fejét az ország a hazai sáskajárás hírére, mondván: már csak ez hiányzott! Nem elég a rosszul kelt vetés, az aszály, ami megmaradt, azt most letarolják a sáskák. Szűkebb környezetünkben érdeklődve először a Tolna Megyei Növényegészségügyi és Talajvédelmi Állomás vezetőjével, Keresztes Lászlóval beszéltünk, aki elmondta, hogy hozzájuk eddig Pálfa környékéről érkezett jelzés sáskákról, ám ezek az állatok természetes környezetükben, legelőn élnek, egyedsűrűségük nem haladja meg a szokásost, és nem kifejlett példányokról van szó. A rendhagyó időjárás az összes rovarkártevőnek, így a sáskának is kedvez, de eddig még nem tapasztalták, hogy a művelt területeken is megjelentek volna. Sokan összetévesztik a sáskát a szöcskével, illetve az ájtatos manóval, mondja Czigány Csaba, a Baranya Megyei Növényegészségügyi és Talajvédelmi Állomás szaktanácsadója. Pedig az ájtatos manóval szemben - amely 8-10 centiméter hosszúra megnő és hosszú csápjai vannak - a sáska 2,5-3 centiméter hosszú és rövid csápú. Kártevésről még nem kaptak hírt. Néhány, főleg magánkertész jelezte, hogy sáskákat lát a területén, de, hogy többen lennének, mint tavaly, azt nagyon nehéz megbecsülni, hisz tavaly senki sem figyelt rájuk. Somogy megyében valóban pusztít egy kártevő, de ez sem sáska, hanem a zöld cserebogárként ismert, hivatalosan nagy finánc bogárnak hívott rovar. Tóth István, a somogyi állomás igazgatója elmondta, hogy eddig több településről - Hetes, Kiskorpád, Somogysárd, Mike, Lábod, Nagybajom - jelezték a gazdák, hogy a kiskertjükben lerágják a magasabb növényzet leveleit. A nedvességigényüket akarják kielégíteni. Mindez csak addig tart, amíg a tojásaikat lerakják. Pár napról van szó, de addig is lehet ellenük védekezni, például Decis, Fendona vagy Karate növényvédőszerekkel. T. É. Elmarad az angolnavész a Balatonon? Jóllehet, idén a balatoni halászok nem a tervezett időben kezdhették meg az angolnafogást - csak május 21-dike után, mert a Földművelésügyi Minisztérium előbb nem engedélyezte -, az elmúlt hetek gazdag zsákmánya alapján jó remény van arra, hogy alaposan megritkult a tájidegen hal állománya a magyar tengerben. Elsősorban a tó keleti felében lett kevesebb a „kígyóhalból”, a megmarad- taknak a Keszthelyi öbölben van a zöme. Ennek alapján is bíznak abban a szakemberek, hogy legfeljebb csak szórványos elhullás lesz, ami nem zavarja az idegenforgalmat. A kifogott mennyiséget telepítéssel nem pótolják, s az elképzelések szerint erre a távolabbi jövőben sem kerül sor. Új VDN 3 1 t 4 t