Új Dunántúli Napló, 1993. május (4. évfolyam, 118-146. szám)

1993-05-15 / 131. szám

8 aj Dunántúli napló 1993. május 15., szombat Az iskola előtti téren is szívesen játszanak a gyerekek Läufer László felvételei A „Brodarics” lassan fogalommá válik Mohácson Versenyben a versenyért- Már csak azért sem mond­hatok semmi rosszat az itteni pedagógusokra - szaporázza lépteit a középkorú asszony, tömött szatyrával is meg-meg- előzve - , mert az egyik roko­nom is az, és én tudom, hogy mi munkát végeznek! Az 1981-re felépült és átadott Brodarics Téri Általános Iskola itt Mohácson külsőre aligha kü­lönbözik társaitól, a lakótelepi házaktól is csak jellegzetesen lapos, elnyúlt formájával üt el - fényképen pedig akár két egy­másra rakott, mákkal töltött Er- zsébet-kocka. Közelében most nyitja meg ismét kapuit egy ki­bővített ABC. Az iskolaépület szűk lép­csőin, körbefutó, tornacsarno­kot övező folyosóin egy elkese­redett fiatalasszony a társam a bolyongásban - mindketten Péntek Károly igazgatót keres­sük. Csakhogy a fiatalasszony azért szalad hozzá, hogy biza­lommal tanácsot kérjen, miként bírhatná jobb belátására a kezei közül „kinőtt” fiát, akinek a ta­nulmányi eredményén is volna javítanivaló; én meg abból a szerény szándékból, hogy lega­lább futó benyomásom legyen egy olyan iskoláról, amely ver­senyei révén szerzett - sokszor és sokadszor - nevet magának. Ahhoz a megállapításhoz, hogy az iskola pedánsan tiszta és rendezett, egy ilyen futó ta­lálkozás is elég. A versenysike­rek sorolásánál viszont nehe­zebb a helyzetem, hiszen, ha va­lamennyi nyelvművelő verse­nyüket említenem kellene, s vele az egészséges versenylá­zat, amellyel a szó-szépségver- seny országos játékában, a Föld napja városi vetélkedőjén, a kü­lönböző szakági versenyeken vagy a diákolimpiákon resztvet­tek, mindebből igencsak hosszú lista kerekedne. Egyenesen a te­levízió képernyőjéről emlékez­hetünk a „Mesemondó kereste - tik”-verseny Pártényi Zsolt­jára, híre van a hatodik osztá­lyosok ifjú asztalteniszező tri­ójának; Urbán Balázsnak, Ré­vész Zoltánnak és Héjjas Ta­másnak, a lányok közt Andrics Anikónak, tornákat nyernek a kézilabdás lányok, országosan is kiválóak röplabdásaik és per­sze méltánytalan lenne, ha az iskola matemaikusairól vagy a Nagy Lajos Gimnáziumba tartó „kémikusaikról”, a német nyelvi vagy az elsősegélynyújtó területi versenyeikről szót sem ejtenénk.- Njéhány éve elhunyt kiváló matematika tanárunk, Muskát József neve külön is említést ér­demel - mondja Péntek Károly. - Nemzedékek sorával ismer­tette és szerettette meg a mate­matikát. A nevével fémjelzett, iskolák közötti regionális em­lékversenyt másodszor rendez­tük meg. Az iskola testnevelés tagozatos; s ezek a valóban ki­váló eredmények, az a tény, hogy számtalan versenynek el­indítói, házigazdái lehetünk, a kollégáimnak köszönhető. Az azonos tantárgyat tanítók szak­mai közösséget alkotnak, ahol egy-egy szakágon belül jó érte­lemben vett harc folyik a gyere­kekért, a gyerekek érdekében, és anélkül, hogy ez szembefor­dítaná a tanárokat egymással. Minden szakágban van legalább egyvalaki - ha nem több -, aki­nek az a célja, hogy többet nyújtson az átlagnál, hogy al­kotó módon tanítson. Példa erre a rajzosok közt Bosnyák Mi­hály, aki művészként is rangot szerzett magának, s az ő lelke­sedése, egyénisége is megérne egy külön misét. A három nyolcadikos lány, akikkel röviden szót váltok, majdhogynem egyszerre moso- lyodik el, sóhajt fel és vágja rá; „Zsuzsa néni!” Pedig csak any- nyit kérdeztem, hogy majd a ballagás után, miután végleg búcsút mondanak majd az isko­lának, kik lesznek azok a szá­mukra kedves tanárok, akiknek az emlékét egészen biztosan tovább viszik magukkal. A nevezett technikát tanít, de Cseténé Máy Ágnesen és a hu­morán kívül soroltak volna bi­zonyára több nevet is, ha nem derülünk egy jót ezen a katonás egybeesésen. Hármuk közül Bacskay Csilla Komlóra, a Kazinczy Közgazdasági Szakközépisko­lába, Blandl Ágnes a mohácsi Kisfaludy Gimnáziumba, János Zsuzsanna pedig Pécsre, a Rad­nóti Közgazdasági Szakközép- iskolába készül. Csilla törékeny termete semmit nem árul el ab­ból, hogy édesanyja szakács egy másik iskolában, ahol ugyancsak éhes kamaszgyom­rok telhetetlenségét kell kielégí­tenie, de az édesapa által ösz­tönzött álomból sem, hogy egy­szer talán , jól metiő” biztosítási ügynök lesz belőle. Ágnes szí­vesen marad és tanul tovább otthon a Kisfaludyban, azt mondja, a kollégiumi létről - legalábbis így kívülről - elég kedvezőtlen benyomásokat szerzett. Feltűnő ismertetőjele, hogy lány létére most országos korosztályos sakkbajnokságra készül, míg otthon a négy „nagymacska” és a hat nem ré­gen született macskakölyök ba- busgatása a női nemet jellemző, gyengéd érzésekre vall. Zsu­zsanna viszont szívesen megy Pécsre, hiszen nővére is a Rad­nótiban tanul. Ami a „Brodaricsot” illeti, abban feltétlenül egyezik a vé­leményük, hogy jó (volt) ebbe a lakótelepi suliba járni s talán nem is kell végleg elszakadni tőle. A kabinetrendszerű iskolába néhány éve még 660-an jártak, a demográfiai apállyal csökkent le a gyerekek száma 500-ra, nem csökkent viszont a kisér- lező kedv; az iskola nemcsak sportból vagy irodalomból, de matematikából, kémiából tuda­tosan is törekszik a tehetségki­választásra. Eszerint alakított ki úgynevezett „mobil”, „átjár­ható” csoportokat, ahol ki-ki a képességei szerinti csoportba kerülve haladhat előre tanulmá­nyaiban. Életképes diákönkor­mányzata van, és egészséges önbizalma, ahol a tanárok kez­deményezésére helyben is ren­deznek diszkókat, hogy a gye­rekek lehetőség szerint ne csa­tangoljanak el messzire innen. A „Broda” most ünnepre ké­szül, diákok-tanárok Mohács város fennállásának 500 éves éfordulóját köszöntik május 29-én. Sok más közt rajzkiállí­tást rendeznek, és jónéhány du­nántúli testvériskolát hívnak sportvetélkedőre a Dunaparti városba. Tréfás jelszavuk talán az le­hetne: „Lehet egy versennyel Egymást is segítik a padtársak Matisse-kiállítás Hetenként kétszer éjfélig tart­ják nyitva Párizsban a Pompi­dou kulturális központot, hogy befogadhassák a kíváncsiakat a Matisse kiállításra. A február végén megnyílt kiállítás ugyan június 21-ig várja a látogatókat, de az érdeklődés olyan töme­ges, hogy egyszerűen képtelen­ség a normális látogatási időben mindenkit beengedni, mert a lá­togatók egymástól nem látnák a képeket. Ä központ vezetése most úgy döntött, hogy június 21-ig minden pénteken és szombaton egészen éjfélig fo­gadja a Matisse művei iránt ér­deklődőket. Az első tapasztala­tok szerint az éjjeli órákban is bőségesen akad a francia fővá­rosban olyan látogató, aki haj­landó ekkor kiállításra menni. Az orosz népszavazás végeredménye Az április 25-én megtartott oroszországi népszavazás résztvevőinek 58,7 százaléka szavazott bizalmat Borisz Jelcin államfőnek - derült ki a refe­rendum nyilvánosságra hozott hivatalos végeredményéből. A szavazók 53 százaléka biz­tosította támogatásáról Borisz Jelcin és kormánya gazdasági politikáját. Miként az eleve várható volt, nem született döntés a szava­zásra bocsátott négy kérdés kö­zül a két utolsóban, az elnök és a parlamenti képviselők idő előtti újraválasztásának ügyé­ben. A szavazás hivatalos ered­ménye szerint az elnök újravá­lasztását mindössze 31,7 száza­lék, az idő előtti parlamenti vá­lasztások kiírását 43,1 százalék támogatta, így a népszavazás ebben a két kérdésben nem ho­zott döntést. Keresztrej tvény Magyarul magyarán Az állandó szókapcsolatok Nyelvünk legkisebb értel­mes része a szó, de igen gya­koriak beszédünkben a két vagy több szóból álló, mégis egyetlen szó értékében hasz­nált közkeletű nyelvi kifejezé­sek, a szólások. Ilyenek pél­dául a szemmel tart, élen jár, bakot lő, zöld ágra vergődik stb. Legfőbb jellemzőjük az ál­landóság. Egyetlen szavukat sem lehet másikkal helyettesí­teni vagy alakjukat megvál­toztatni. A körmére égett nem mondható így: körmére érett, pedig az alaki különbség alig vehető észre. Aki nem ismeri eléggé ál­landó szókapcsolataink alakját és jelentését, könnyen össze­kever olyanokat, amelyek ha­sonlítanak egymásra. A szókapcsolatok kevere­désének gyakori példája a „ki- gyót-békát összehord”, amely a kigyót-békát kiált rá és a tücsköt-bogarat összehord kü- lön-külön helyes és élő szólá­sunk téves vegyítéséből kelet­kezett. Ilyen az „összerúgták a port” gyakran hallható kifica­modott szólás is összevesztek jelentésben. Ez viszont az ösz- szerúgták a patkót az együtt rúgták a port alakilag hasonló, jelentésben azonban nagyonis eltérő szókapcsolat ügyetlen keveredése. Sajnos, nemcsak a minden­napi beszédben fordul elő ez a pongyolaság, hanem a sajtó nyelvében is. Az egyszeri ri­porter szerint:„Az öntevékeny művészeti együttesek mun­kája gomba módra felgyor­sult.” - A korábbi veszteglés- sel, egy helyben topogással vagy talán döcögőssel szem­ben az iram megélénkülését kívánta hangsúlyozni. A gomba módra szólásunkkal viszont a szaporaságot, a hirte­len nagy mennyiségben való megjelenést fejezhetjük ki szabályosan. A tv HÉT című műsorában hangzott el a következő mon­dat: „A legutóbbi árrendezés óta a legtöbb port a vatta ár­emelkedése okozta.” - Nem nehéz kitalálnunk, hogy a por­felhőben melyik állandó szó- kapcsolatunk rejtőzik. Nagy port vert fel - szoktuk mon­dani a váratlan, meghökkentő hír hallatán, amelyre sokan és igen érzékenyen reagálnak. Azt hiszem, mindkettőn túl­tesz az Esti Hírlap következő mondata: „ .. .a Zsenmin zsi- pao Tajvan miatt veri a tüzet” - A nagy kínai újság háborgá­sáról akart tudósítani a hír szövegezője, de sajnos, „veri a tüzet” szólás nincs a magyar­ban. Ellenben van veri vagy üti a vasat és szítja a tüzet. Mindkettőnek lényegében ugyanaz a jelentése, vagyis érzelmet, indulatot létrehoz, gerjeszt. Egy szó, mint száz: nem­csak a politikában, hanem a nyelvhasználatban se mind­egy, hogy mit csinálunk a tűz­zel: szítjuk-e vagy oltjuk. Rónai Béla Beküldendő a helyes megfejtés május 24-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐ­LAPON 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Napló Szer­kesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. Az április 30-i lapban közölt rejtvény megfej­tése: „Hogy-hogy te fizeted a következő kört, az előbb még nem volt pénzed?” Utalványt nyertek: Faludi Virág, Komló, Kossuth u. 48., Nyirő Kriszta, Tab, Virág u. 4., Pintér Alajos, Pécs, Hegyalja u. 18., Váradi Dezsőné, Pécs, Nagy Imre u. 3., Vicze Lajos, Pécs, Faludi F.u. 14. 1

Next

/
Thumbnails
Contents