Új Dunántúli Napló, 1993. április (4. évfolyam, 89-117. szám)
1993-04-30 / 117. szám
1993. április 30., péntek üi Dunántúli napló 15 A ház előtti pádon beszélik meg a világ dolgait a helybéliek Baranyai barangolások A régi harngláb A térképeken még Tere- csenypuszta néven szerepel ez a Baranya észak-nyugati részén, a Zselic szélén, dombok között szerényen meghúzódó kis falu. Az érkezőt azonban már az a helységnév jelző tábla fogadja, hogy Terecseny.- Az volt ez bizony, puszta, a báró Biederman Imrének a pusztája - magyarázza Bodrog Lőrinc, aki ebben a faluban (pusztán) született majd nyolc évtizede, s életét is itt élte le. - Nagyon jó hely volt ez mindig, ilyen víg település nem igen volt a környéken, minden hétvégén szólt a muzsika, húzta a cigány! Az ember sokat dolgozott, de volt értelme, tudott gyarapodni. Most mi van ? Nézzen körül, teljesen elmaradtunk a világtól, pedig ugye milyen szép ez a vidék! Valóban szép. Ha az ember felkaptat a Terecsenyt körülölelő dombok bármelyikére, s körültekint, elragadja a látvány varázsa: a kapaszkodó szántások a zöldbe boruló erdőkbe bújnak, sok helyütt rózsaszínben pompáznak a barackfák virágai, odébb három halastó vize csillog a szikrázó tavaszi napsütésben ... Békesség és nyugalom van, a csendbe csak a madarak éneke szól. Balog György, már szintén nyugdíjas cigányember, tizenegy fiú apja - mondja is, egy futballcsapatot ki tud bármikor állítani, a Balog FC-t - nem ilyen idillinek látja Terecsenyt és a környéket, s a múltról sincsenek szép emlékei.- Az igaz, hogy gyönyörű környék, jönnek is a kirándulók, a turisták, de azért, ha jól megnézzük, nem sok mindent lehet itt csinálni. Ezzel együtt, nekem jobb mint a második háború előtt volt, szép házat építettem, ehhez 700 000 forint támogatást kaptam, tisztességben felneveltem a gyerekeket, már csak egy jár iskolába, az a fiam, aki ott jön - mutat az út felé egy húsz év forma srácra - szakaszvezető a hadseregben, de rendőr akar lenni, szóval akárki, akármit mond, a cigányságnak javult a helyzete, ha megbecsülte magát az ember. Terecsenyen nem sok minden van. Azonban akikkel csak beszélgettem, igazából egy dolgot hiányolnak, de azt nagyon: valamikor megszüntették a postájukat, ezt szeretnék, ha megkapnák. A falu tartozott már Almamellékhez, Szentlászlóhoz, most Boldogasszonyfával van „házasságban”, de igazából sem régen, sem most nincs az a nagy boldogság.- Az az igazság, hogy mi itt lakók sem vagyunk biztosak abban, hogy jobb lenne-e az önállóság, olyan kicsi a falu - mondja Kelemen Gyula önkormányzati képviselő - Idén olyan 2,2 millió forint körüli összeg jut Terecsenyre, ez arra elég, hogy a gyerekek iskoláztatásához hozzájáruljunk, s hogy végre valahára vezetékes vizünk legyen. Attól tartok, ha önálló község lennénk, akkor sem lenne több pénzünk, ezért alaposan meg kell gondolnunk, érdemes-e egyáltalán erről a kérdésről népszavazást tartani. A faluban takaros kis kulcsosház várja a betérőket - az erre kirándulók Arnoldéktól kérhetik el a kulcsot -, így az idegenforgalom is jelen van. A helybéliek hozzáteszik, ezek a vendégek nem sokat költenek náluk, mert alszanak, s mennek tovább, azt pedig már én teszem hozzá, hol is költhetnének. Mert csupán egy vegyesbolt és egy kocsma kínál erre lehetőséget. A kocsma. Az Aligvár kulcsosházzal egybeépített vendéglátó egység a színtere a terecse- nyi férfiak rendszeres összejöveteleinek. Jakab Istvántól, 37 éves fakitermelő vállalkozótól tudom, hogy estenként ott sö- rözgetnek, fröccsözgetnek.- Nincs máshova mennünk fiataloknak, ezért találkozunk a kocsmában, ahol nem az alkohol a fontos, hanem a társaság, a beszélgetés, a kártyázás. Mit játszunk? Többnyire resztázunk, fájerozunk. Nem, ultizni sajnos nem tudunk, de ezek is jó játékok, nyerni, veszíteni alig lehet, mert csak három forintos alapon megy a dolog. Dr. Bengemo Miklós körzeti orvos a szokásos, heti egyszeri rendelését tartja a szerényen berendezett, de tiszta terecsenyi rendelőben - Szentlászlón van az „igazi”. Beszélgettünk sok mindenről, egyszer csak felkaptam a fejem.-A hozzám tartozó településeken a közelmúltban kötelező koleszterin- és vércukor-vizsgá- latot tartottam, s a terecsenyi embereknél - pedig a falu fele nyugdíjas korú - találtam mesz- sze a legjobb értékeket. Az orvos szerint - hozzátette, ezt tudományosan nem tudná igazolni - ennek talán az lehet az oka, hogy az itt élők bárhova is indulnak, felfelé kell menniük, mivel völgyben van Terecseny, azaz minden nap fokozottabb mozgásnak vannak kitéve. De egyébként is, ez a falu egészségesebb az átlagnál. Ehhez a tiszta természeti környezetnek is köze van? Ifi. Kázmér Emőné határozottan állítja, hogy igen, hozzátéve, el nem tudná képzelni az életét másutt. Ez az egészséges lokálpatriotizmus?- Én úgy gondolom, hogy ez a haza. Itt Terecsenyen vagyok csak otthon, másutt idegennek érzem magam, legyen város vagy másik falu. Roszprim Nándor Szélesítik a főutcát Fotó: Szundi György Magyarul magyarán \ A magyar nyelv hete Sörivó rekord A lengyel sör 30 lelkes fogyasztója került be a Guinness Rekordok Könvébe, miután szombaton Varsóban megdöntötték a sörivás eddigi világrekordját - 12 óra leforgása alatt 400 liter folyékony kenyeret eresztettek le a torkukon. Az ünnepélyes külsőségek közt megtartott versenyt Elblag (Észak-Lengyelország) egy sörgyára finanszírozta és a Sörbarátok Pártja (12 mandátummal rendelkezik a Szejmben) rendezte. Jelen volt a megmérettetésen a Guinness két képviselője is, akik tájékoztatták központjukat az új sörivó rekordról. Az eddigi világrekordot csehek tartották. Korcsmáros ne pipázzon A közép-angliai Berkshire egy pubjának (korcsmájának) tulajdonosát az a veszély fenyegeti, hogy a bíróság elmarasztaló ítéletet hoz ellene amiért - szokása szerint pipázik, miközben vendégei számára csapolja a sört. Ian Macaulay, a Bell Inn tulajdonosa annak rendje és módja szerint írásbeli figyelmeztetésben részesült az egészségügyi hatóság részéről, amely kilátásba helyezte, hogy a pipá- zás miatt feljelenti őt a bíróságon. Az angol törvények tiltják ugyanis, hogy a táplálékkal vagy itallal érintkező személyek dohányozzanak. A korcsmárost ennek alapján három havi börtönbüntetésre és 5000 font sterling pénzbírságra ítélhetik. Macaulay viszont azt állítja, hogy „sohasem dohányzik felszolgálás közben”. Hozzáteszi: „Valahányszor csapolnom kell, leteszem a pipát”. (AFP) A magyar művelődési életnek évenként, mégpedig tavasz- szal ismétlődő eseménye A magyar nyelv hete. Az idén is megültük változatos programmal. A beszéd és az írás művészeinek lehetőség a vallomásra az anyanyelv iránti szeretetről, az anyanyelv szépségéről, a sorsáért való aggodalomról, amely évszázadok óta tárgya a magyar irodalomnak. A tisztelet, a rajongás megvallásának csúcspontja talán Illyés Gyula Koszorú című verse. „Fölmagasodni /nem bírhatsz. De lobogsz még,/ szél kaszabolta magyar nyelv.” A rádió és a tv kitett magáért, ugyanis az ünnepi hét minden napján szó esett a magyar nyelvről kritikusan és önkritikusan - elfogadva egy nyelvművelőnek azt a véleményét, hogy „A nyelv nem romlik, hanem rontják”. Sokan szándékta- lanul talán, esetenként jóhiszeműen, de mindig emberi beavatkozással. A közmagyar és a hivatásos beszélő-író, vagyis az írástudó felelőssége között óriási a különbség. Az utóbbiaknak; a médiumok dolgozóinak, a nagy közélet szereplőinek, de elsősorban a pedagógusoknak tudniuk kell, hogy a hallgató-olvasó meggyőzése a beszéd, illetve az írás jó érvein, szerkezetén kívül annak nyelvi formájától is függ. Tudniuk kellene, hogy a nyelvi hiba hiteltelenné teszi a gondolatot is. A „nyelvrontás” változatos formái közül főként a következőkre irányították figyelmünket. Első az általánossá váló igénytelenség, közönségesség, durvaság, trágárság, összefoglalva: az országos méretű bug- risság. Egyre többen vannak, akik a gondolat- és a szólásszabadságot tévesen értelmezik: a „bármikor, bármit, mindent kimondhatok” szabadságának tartják. Több, mint figyelmeztetés, ha az ország házában honatyák, honanyák, néha miniszterek szájából hangzik el például, hogy: „jó buli az önkormányzati lakások megvétele” - vagy „nem bírja muszklival (egy testület)” - (a másik meg „lerobbant”, (s ezáltal „macerás” lett az ügy) - s nem lehet tudni, hogy ,Jci viszi el a balhéi’. A másik az idegen szavak áradata. A tévés és a rádiós műsorok készítői gyakran meg sem kísérlik, hogy magyaros, érthető címeket adjanak műsorszámaiknak. Tv-shop, Top-lista, Novo Moda, Mini-klip-mix, Talk-show, Info Show, Traffic Jam, Joe Kommandó - folytatva a filmsorozatok címeivel: Miami Vice, Knight Rider, Love- jov. Városaink utcáit járva az az érzése támad az embernek, hogy nem is Magyarországon van. Kénytelenek vagyunk megállapítani, hogy az engedékeny, a jó szándékban bízó, a tanácsadásra szorítkozó nyelvművelés hatástalannak bizonyult, ahogy a hársfatea is hatástalan a tüdővész ellen. Ezért az Anyanyelvápolók Szövetsége javasolta, hogy a készülő „médiatörvény” mondja ki; a nyelvi műveltség, az igényesség, a megfogalmazás pontossága szakmai követelmény. Rónai Béla Keresztrejtvény Beküldendő a helyes megfejtés május 10-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, levelezőlapon 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. Az április 17-i lapban közölt rejtvény megfejtése: „Háromra letépem a tapaszt, és kérem, hogy ne kiabáljon. Utalványt nyertek: Aczél Lászlóné, Pécs, Rigó u. 38., Bulsz Menyhért, Pécs, Felső-Balokány u. 8., Pintér Krisztián, Pécs, Fagyöngy u. 26., Végh Zoltán, Gödre, Béke u. 9., Volár István, Hidas, Ady E. 8 u. 2. Terecseny