Új Dunántúli Napló, 1993. március (4. évfolyam, 59-88. szám)
1993-03-27 / 84. szám
1993. március 27., szombat üj Dunántúli napló 11 • • Üzenet a Színházi Világnapra Lehetséges, hogy az idők múlásával a világ egyre ide- genszerűbb helyszínné válik? Azt hiszem, így van, én legalábbis így látom. Csupán azt kell kiderítenem, vajon valami abszolutum működik itt, vagy egyszerűen az érzékenységem változása - a felvillanó tudás és a hanyatlás jelzéseinek taposómalmában, és elképzelhető, hogy mire a válaszok lassan megszületnek, már én nem tudom többé, miért is fontos. Mégis, kínoz a kérdés. Mit kell tennünk például a pangás ellenében, hogy kimozdítsuk magunkat a mozdulatlan középpontból, ahol két előrelépésnek az a jellemző következménye, hogy kettőt lépünk hátra. Valahányszor valamely egyeduralmi rendszer önsúlyától összeroskad - a zsendülő demokrácia illúziónak bizonyul. Úgy rémlik, minden önzetlen tettnek ellensúlya bizonyos megfelelő kíméletlenség vagy kapzsiság. Van-e válaszunk - és lesz-e valaha? - a kérdésre, hogy mi az ember valódi természete: örömteli ura önmagának avagy készséges (netán túlbuzgó) rabszolga? Fölfedeztük - vagy ha úgy tetszik: kibontakoztattuk - a művészeteket, hogy érthetővé tegyük magunkat önmagunknak, hogy rendet és világosságot teremtve netán még alakítsuk is tudatunkat. Fölfedeztük - a dolgok legmélyén - hogy a művészetnek, ha nevét ki akarja érdemelni, hasznosnak, nem csupán dekoratívnak kell lennie. Tehetetlenségében (miközben azt mondják, a művészet nem változtat meg semmit) - mindent meg kell változtatnia. Minden kormányzatot rendeletileg kitilthatunk bolygónkról - igen, megkísérelhetjük. Lerázhatunk minden kívülről ránkerőszakolt tudatkontrolit - igen, megkísérelhetjük. És akkor még mindig ott maradunk a mindezek közül legnyomasztóbb cenzúra alatt. Az ember öncenzúrája ez, miközben vonakodik (vagy túl bizonytalan), hogy megtegye az első döbbenetes lépéseket az önismeret felé. A művészetek azért vannak velünk, hogy hozzásegítsenek e lépésekhez, és hogy visszautasítsunk mindent, ami lebéklyóz, szemellenzők és bilincsek megtűrésére kényszerít. Jártam totalitárius társadalmakban, ahol az embereket bebörtönözték, és ahol az emberek meghaltak azért, hogy részük legyen a művészetekben. És egy olyan társadalomban élek, ahol az öncenzúra ugyanolyan könyörtelen, mintha kívülről erőszakolták volna ránk. Ez a paradoxon visszataszítóbb, mintsem gondolnánk. A színház a maga közvetlenségében, jelenidejű eseményszerűségében él. Ellentétben a fűmmel, mely mindig a már megtörténtet mutatja, ez az oka, hogy még szertelensége is oly biztonságosnak látszik. A színház, egyedülálló helyzetnél fogva bármit előidézhet, hogy megtörténjen, egy olyan civilizáció felé fordítva bennünket, melyben nem elégít ki a biztonságtudat, sem az, ami előre meghatározható, és semmi, ami nem változtat megfigyeléseinken. Emlékezzünk erre a Színházi Világnapon. Emlékezzünk arra, hogy a színház megváltoztathatja az általunk érzékelt világot, amennyiben átadjuk magunkat ennek az érzékelésnek. Emlékezzünk arra, hogy a színház határai egyedül azok a határok, melyeket mi vonunk meg ... az önmagunkra mért határok. Edward Albee (Görgey Gábor fordítása) A zon a tavaszi hajnalon az öregember jó messzire eltávolodott a város szélétől. Követte kóborló kutyáját, és átsugárzott bele valami a felkelő napot váró határ nyugalmából, a tisztító fényességből. Ment, ment, egyenesen a kertek közé, ahol a féltenyérnyi telkeken az ember magot ültet magának, hogy örvendezhessen az aratásnak. És akkor meglátott egy embert. Kimért ritmusban lépegetett a fekete földön, jobb kezét maga elé húzta, majd kitárta ősi szóró mozdulattal. Az az ember valamit vetett. Úgy, ahogyan az ősei ezer esztendőn át vetettek. Maguk elé kötötték a vetőmagos zsákot, és pontosan kimért lépésekkel mentek a földön, kezükkel szórták a földbe az életet. De hát mit vethet most? Csak tavaszi búzát vagy tavaszi árpát, mert ezeknek van az ideje. És ahogy az öregember közelebb ment, egyre tisztábban látta az apját, akitől megtanulta a mozdulatokat. Lépni, szórni, lépni, szórni, de úgy, hogy egyetlen lépés se legyen hosszabb vagy rövidebb, hogy egyetlen marókba se kerüljön egyetlen szemmel se több élet. Mert akkor vagy sűrű lesz a búza, vagy ritka. Ha nincs gép, az embernek nagyon pontosan kell tennie a dolgát. Lépni, szórni, lépni,szórni. Ez az emberi teremtés legősibb jelképe. Mennyire tudta, érezte Móricz Zsigmond, hogy ezt a mozdulatot kell jelképül választania magyar irodalmi antológiájához! És az öregembernek hirtelen vállába, derekába sajdultak azok a régi mozdulatok. Amikor például kukoricát ültettek. Az apja vágta kapával a fészket, írók, literátor értelmiségiek, a nemzet (sőt a nemzetiség sorsát élő magyarok) napszámosainak számító oktatók jöttek össze az egész Kárpát-medence és Nyu- gat-Európa különböző régióiból az elmúlt szép tavaszi hétvégén Kaposvárott, az ottani Berzsenyi Társaság hívására. Piaci viszonyok között a kultúra szabadságharcát vívó és egymásról mit sem, vagy csak igen keveset tudó társaságok képviselőiként az irodalom és. a művészetek önkormányzatának, az erők egyesítésének eszménye hozta őket össze. A 25 hazai és jó határainkon túli (kárpátaljai, romániai, vajdasági, baseli) tömörülés a város Tavaszi Fesztiváljának keretei között megtartotta az Irodalmi és Művészeti Társaságok Szövetségének I. országos közgyűlését. A házigazda Takáts Gyula költő megnyitója után Fodor András az írószövetség nevében üdvözölte a tanácskozást, kiemelve, hogy a mindent egybemosó társadalmi hátér-zaj helyett a sajátosságok képviseletét neki, aki mögötte haladt, kicsit oldalvást, bele kellett tennie a fészekbe három-négy szem tengerit, de olyan ritmusban, hogy a következő kapavágással kiemelt föld visszahulljon az előző fészekre, és eltakarja a szemeket.- Hajolj lejjebb - mondta az apja. A gyerek dereka ugyanis nem akart engedelmeskedni az emelkedés, lehajlás ősi törvényes mozdulatának, gondolta, Közelebb a földhöz jó lesz az úgy is, ha egyenesen állva dobja a szemeket a fészekbe. Az apja azonban hátulról is észrevette.- Le kell hajolni! - ismételte.- Miért? így sokkal köny- nyebb.- Az lehet - állt meg a kapa egy pillanatra, - de ha nem hajolsz le, kipattan a fészekből a szem, és nem lesz egyenes a soija. És akkor nehezebb egyelni, kapálni, töltögetni, tömi.-Valami kéne - okoskodott a gyerek, - valami, mellyel állva is elérem a fészket.-Ne okoskodj - lett szigorúbb a hang. - Ezt így kell csinálni. Ez aztán törvény volt. Apelláta nem lehetett.- Egyébként is - tette hozzá az apja -, a földet tisztelni kell. Az előtt meg kell hajolni az embernek. Tudná még, bírná még azt a mozdulatot? Vagy a krumpli ültetését? A széna forgatását? Azt a finom taktikát, ahogyan egyetlen villaalányúlással úgy tudta megfordítani a széna egy csomóját, hogy pontosan a hátára essen, és hogy a sor végén visz- szanézve ugyanolyan egységes legyen a rend, mint ahogy a kasza levágta? Tudná még? Bírná még? Az öregember nézte egy kicsit a ritmusra lépő, szertartást végző idegent, aztán füttyentett a kutyájának, és elindult hazafelé. Szégyellte, hogy a sírás fojtogatja. Azok a könnyek, amelyeket azokért a régi mozdulatokért kellene hullatni. Az elfecsérelt, elpazarolt és elfelejtett mozdulatokért. Amelyek ezeréves törvényeket hordoztak, és amelyeket a legnagyobb kincsként hagyott rá az apja. Csak ő már nem adta tovább. Nem tudta, nem akarta? Ki látja már be az ember eltévesztett útjait? Próbált arra az ütemre lépni, ahogyan vetni kell a mellére akasztott zsákból. Lépni, szórni, lépni, szórni. Hasztalan. Az a búza, amelyet ő vetne, hol ritkás lenne, hol csomósodott. A rit- kásban szaporodna a pipacs, az aranka, a búzavirág, a sűrűben meg aprócskák maradnának a kalászok. Keleten, a látóhatár peremén kinézett a Nap. A z öregember még mélyebbre engedte amúgy is görnyedt vállait, most, ezen a hajnalon az ősi törvények elfelejtett mozdulatai húzták a föld felé. Mert ha vetni nem is tudott már, egyre közelebb hajolt a földhöz. Az hívta magához. És a földet tisztelni kell. Bényei József Bertók László: A nincs sehol de mégis itt Mindig az ami kimarad a torony oldalán a lift miközben fönt-lent döngetik és azt hiszed hogy benne vagy a szavakba szakadt szavak a döbbenet hogy megtelik márciusok októberig és hogy megint árnyéka csak a kint és bent is az a nap a fény ahogy beszögezik s a végtelen alatt a csők a nem tudod de föl ne add a szebb a jobb a szabadabb a nincs sehol de mégis itt. Novák Béla Dénes: Daloló beton-virágunk égig sarjad aszfalt-egekbe röptetünk varjat homloklebenyünk bevérzik madártalan mindenségig magányunk mint szilikózis tüdőkig hatol holtig őriz álarcunk mindigre megmaradt kereszt felé az út halad örökre tart a dáridó nem véd szerelem únt lotyó s hiába hiába várom föltámadásunk a másvilágon A sajátosság öntudata csak a régiók oldhatják meg, és hogy a kultúra csak régiókban dajkálódhat. Fábri Anna irodalomtörténész az irodalom magánéletéről, az irodalmi szalonok és társaskörök történetéről tartott előadást, majd Kirschner Péter, a „Kurázsi” című, civil társadalmi lap szerkesztője a műhelyek szerepéről szólt. A társadalmi megrendelések megszűntek már, így pl. a műfordítás helyzete szinte reménytelennek tűnik, és a Magyarországon végre megindult valamelyes horizontális mozgásnak kell megoldani a mecenatúra megszervezésének kérdést is. Zimonyi Zoltán, a tokaji írótábor vezetője ezt azzal egészítette ki, hogy nem egyedül a társaságok képviselik kizárólagosan az irodalom és a művészetek ügyét szolgáló lehetőséget, hanem a napjainkban újra feltámadó szalonok és a különböző művészeti vállalkozások is. Az országban mintegy 8000 alapítvány létezik, de ezeknek csak töredéke irodalmi vagy művészeti célú. Az önkormányzatok szűkös pénzügyi kereteiből alig-alig cseppen valami támogatás. Mégis meg kell legalább próbálni valamiképp be folyásolni az intézményrendszert. Hazai helyzetünk még így is reménykeltőbb, mint a határainkon túliaké, hiszen náluk sok helyen csak az eredményes, amit az intézményes keretek megkerülésével alakítanak ki Nálunk legalább van valamiféle gazdasági helyzet, ha rossz is, a határokon túl azonban legtöbbször csak saját „civil” energiájukra hagyatkozhatnak. Megrázó beszámolók írták le azt a szívszorító, mindennapos küzdelmet, amit anyanyelvűk és nemzeti kultúrájuk fenntartásáért vívnak, őszinte és nagyon mélyről jövő ragaszkodással, minden külső anyagi segítség nélkül. A kétnapos tanácskozás során szinte valamennyi társaság képet adott a többieknek önnön tevékenységéről, így sok módszertani tapasztalatcseréjére nyílt mód. A közgyűlés végezetül az Irodalmi és Művészeti Társaságok Szövetsége elnökévé választotta Varga Domokos írót. Zárszavában Tornai József, a Magyar írószövetség elnöke a század botrányának nevezte az elitkultúra és a tömegkultúra kettészakadását, - a szakadékot, amit senki nem akar átlépni. Ezt a szakadékot felfüggeszteni nem tudjuk, de a jelenségnek ellene szegülni kötelesség! Még alapvetően reménytelen helyzetben is. Megfutamodni épp oly gyalázatos, mint azt hinni, hogy a banalitással szembeszálló, a lelki önállóságból, a sajátosság öntudatából fakadó kultúra törekvéseit és képviselőit meg lehet semmisíteni. Olasz István Ajánlólevele: az élete Bernadette nővér (jobbról) egy beteg kisgyermeket vizsgál Pécsi asszony magas pakisztáni kitüntetése Pakisztán nemzeti ünnepén, március 23-án adta át Kha- lid Amir Khan nagykövet, a Pakisztán megalapítójáról elnevezett Sitara-i-Quaid-i-Azim kitüntetést dr. Horváth Csongornénak (Erzsébet-Bernadette nővérnek). Ő az első magyar, aki e legmagasabb kitüntetésben részesült és neve után viselheti az S. Q. A. jelzést. Valóságos kis pakisztáni múzeum ez a pécsi, Szabadság úti 9. emeleti lakás. Apróbb-na- gyobb dísztárgyak, a falakon jellegzetes bengáli arcokat ábrázoló festmények, melyeket betegeitől kapott Bernadette nővér, aki - az asztalon látható, urdu nyelven írt diploma szerint - 33 évig dolgozott Pakisztánban, a rawalpindi Szent Család Kórházban, majd még 8 évet a mirpurkhasi Szent Teréz Kórházban és közben egy évet Dac- cában. Még a harmincas évek elején döntött úgy a régi, ismert pécsi Dömmel család nagy társasági életet élő, kitűnő szopránjával a Szeráfi Kórusban éneklő, víg kedélyű leánya, hogy jelentkezik a Medical Mission Sis- ters-ek közé. Ezt az orvosi missziós társaságot dr. Anna Dengel (1892-1980) tiroli orvosnő alapította, aki járván Indiában, jól tudta, milyen nagy szüksége van a mohamedán asszonyoknak nőorvosokra, mivel a mohamedán férfiak a nőknek még csak a közelébe se engedtek férfi orvost.- Mivel ajánlóleveleket kellett magammal vinnem - emlékezik vissza, túl a 80. életévén - felkerestem Kelemen Andor belvárosi plébánost, aki kételkedett: Te nem fogod kibírni, nem tudsz egy helyben maradni! Amikor 28 év után először hazalátogattam és elmentem a drága jó Kelemen Bandi bácsihoz, csak ennyit mondtam: Tetszik látni, egy helyben maradtam 28 évig, mert a Gondviselés csodálatos. A Gondviselés védelmét érezte mindvégig: Londonban, majd Washington D. C.-ben, a rend főházában, ahol az előkészület éveit töltötte. Innen indították útnak India felé.- Liverpoolból indult a hajó és egy hónapig tartott az út Bombayig, melyet később, amikor hazajöttem, 9 óra alatt tettem meg. 1937. november 10-én érkeztem meg az akkor még Indiához tartozó Rawalp- indibe. Itt töltöttem 33 esztendőt egyfolytában, anélkül, hogy európai szabadságra mentem volna. A még kicsiny Szent Család Kórházban egyforma gondosággal kezelték a betegeket, szegényeket és gazdagokat, hindukat és muzlimokat, sikhe- ket, punjabokat, keresztényeket. Nicholas Hettingának, Rawalpindi püspökének a Magsaysay Díjra ajánló levelé szerint „Bernadette nővérnek kezdetben a kórház járóbeteg rendelése volt fő munkaterülete. Minden idejét „a szegények rendelésiének szentelt, de nemcsak a rendelési órákon fogadta betegeit, hanem kicsiny kunyhóikban és sátraikban is felkereste őket. Nehéz lett volna a Szent Család Kórházat a „magyar mama”, Bernadetté nővér nélkül elképzelni. Hamarosan hozzákezdtek a közeli Islamabadban 400 ágyas klinika építéséhez, mely modern felszerelésével az anya- és csecsemővédelem szolgálatát látta el. Amikor 1947-ben, India és Pakisztán szétválásakor kitört háború folytán menekültek százezrei érkeztek és megalakult a három nagy menekülttábor, vasárnaponként ő utazott oda és osztotta szét a gyógyszert, ruhaneműt a rászoruló családok között. Ezért tüntette ki a Rotary Club. Amikor Pun- jabban az 1955-ös árvíz a vidék nagy részét elpusztította, ezreket téve hajléktalanná és elvágva a falvakat a külvilágtól, ismét ő indult útnak, segítséget, orvosságot vive.- Dzsipen, teveháton, gyalog mentünk, ahogy lehetett és kolera, feketehimlő, tífusz ellen oltottuk a népet. Volt olyan nap, amikor 3-400 injekciót adtunk be. Különösen sok bajt okoztak a járványok, különösen a trachoma. Éegtöbbet a malária elleni védekezésben tettünk. Nekünk is kötelező volt minden vasárnap egy kinin tablettát bevenni, kötelező volt a szúnyogháló, a szükséges oltás és minden évben a hegyekben egy hónapi pihenő.-Amikor hazajöttem, a szabolcsi templomban csináltattam egy üvegablakot - az azóta elhunyt - alapítóanyánk, dr. Anna Dengel tiszteletére, hálából. Mikor megtudta ezt egy osztrák professzor, aki megírta alapítóanyánk életrajzát, amikor 100 éves lett volna, arra kért, küld- jem el az ablak fényképét, ami meg is jelent könyvében. Ugyanakkor egy osztrák bélyeg is készült ebből a képből. Még hosszan mesél a pakisztáni hétköznapokról, ételekről, megszólaltatja japán barátaitól kapott házi orgonáját és bizonyára boldoggá teszi, hogy eddig az egyetlen magyar, akinek áldásos munkásságát a Si- tara-i-Quaid-i-Azim díjjal jutalmazták. Dr. Nádor Tamás 4. 4 A L