Új Dunántúli Napló, 1993. január (4. évfolyam, 1-30. szám)
1993-01-24 / 23. szám
Bereményi Géza „Turné”-ja Elkészült az utolsó magyar film... Bereményi Géza sok mindennel foglalkozott eddigi 46 éve során: írt novellát, színdarabot, regényt, forgatókönyvet, dalszövegeket Cseh Tamásnak (és másoknak) és - ő állítja - véletlen folytán: rendezett filmeket, „A tanítványok”-at, az „Eldorádo”-t és most a „Tumé”-t, amire egy kis rosszmájúsággal azt is rásüthetjük, hogy az utolsó magyar film ... De hogy is van ez?- Három éve forgattam utoljára, s azóta nem csak az országban, de a filmszakmában is sok minden megváltozott - mondja Bereményi Géza. - Ez a film még a Hunnia Filmstúdióban készült, ami azóta már nem létezik, mindent privatizáltak. Még a régi filmgyári szakemberek dolgoznak benne, de abban a zeneteremben, ahol a zenei felvételek készülnek, közben már bontják a berendezést, valami egészen más fog ott ezután történni. Szóval ez a film egyike az utolsóknak a MAFILM-nél, ha nem éppen az utolsó... De még magyar pénzből sikerült forgatni, és egy „olcsó” film lett belőle, ami mai árfolyamon mintegy harminc millió forintot jelent.-Ez a harmadik filmje. Mit kell róla előzetesen tudni?-Két film után nem lehet megállni, kellett jönnie még egynek. Nem csináltam még ma játszódó darabot, így bizonyos lemaradásaim voltak. A „Turné” ma játszódik, s arról szól, hogy hat színész és két kísérőjük egy forró nyári napon elindulnak egy negyven napos turnéra, végighaknizzák az országot. Kultúrházakban lépnek fel, kilencven előadást darálnak le, pénzért. Az ő életükbe és kapcsolataikba pillantunk be. A negyven nap történetében teremt önkényesen válogatva egy külön világot, bár mondom, minden nagyon mai, például van egy jelenet, ahol egy határszéli vendéglőben ebédelnek, s közben ágyúdörgést hallani, míg ők kanalazzák a levesüket.- Kiket láthatunk a „Turné”-ban, s főképp mikor, a mozikban?- Eperjes Károly, aki „Szabó Tibor, Kossuth-díjas- ként” mutatkozik be mindenütt, a frontember, a szerep kedvéért golyókopaszra borot- váltatta a fejét és 20 kilót hízott; Benedek Miklós szegény, de nagyon pedáns bonvivánt, Bezerédi Zoltán szervezőt, Tö- rőcsik Mari kiöregedett dívát, Börcsök Enikő szubrettet játszik, az ő társuk Szacsvai László, Cseh Tamás, Ternyák Zoltán és az Amerikából jött Bordán Irén. Azt lehet mondani, hogy minden figura karakterszerep. Sajnos, a február eleji Filmszemlét éppen lekössük, de nagyon remélem, hogy a tavasszal már látható lesz. M. K. Bereményi Géza (balról) és Darvas Ferenc Mit tervez a szekszárdi Deutsche Bühne? Egy erdőmérnök, aki fest Három, négy, öt dimenzió Futó László könyve Zürichből Speciális szemüveggel három dimenziós képeket láthatunk Fotó: Szundi György A Szekszárdon immár 12. éve sikeresen működő Deutsche Bühne német nyelvű színház a nehéz gazdasági körülmények között is megteszi, ami tőle telik. Úgynevezett „tájoló színházként” nem csak Magyarország német nyelvű területeit járják végig évről-évre, hanem rendhagyó németórák keretében mindenfelé megfordulnak, az Alföldtől Eszak-Magyarorszá- gig. Ménesi János szervező-titkár az 1993-as év terveiről, lehetőségiről beszélt:-Jelenleg három gyerekdarabot tartunk műsoron, általános iskola 4. osztályától gimnazisták számára is ajánlhatóak, főleg, ha németül tudnak, vagy tanulnak. Kettőben is közreműködő a Holló Együttes, akik a gyerekeket teljesen bevonják a produkcióba, együtt játszanak, énekelnek. A nagyobbaknak szóló versösszeállításban Vö- rösmartytól Nagy Lászlóig klasszikus magyar költők verseinek német fordításai szerepelA művészeti alkotásokat, a művészet sokszínűségét akarjuk bemutatni, célunk, hogy a kiállításokon egymás mellett szerepeljenek a klasszikus hagyományokat ápoló művészeti alkotások, valamint a legújabb irányzatokat képviselő munkák - hangsúlyozta Pogány Ö. Gábor művészettörténész, a Független Magyar Szalon Képzőművészeti Egyesület elnöke a szervezet szombaton megtartott bemutatkozó sajtótájékoztatóján, az FKGP Belgrád rakparti székházában. A szalon elnöke kifejnek, de itthoni, németül író szerzők műveiből is van egy válogatásunk. Felnőtt nézőinknek két darabot kínálunk, a „Női prakti- kák”-at és a „Csodás délután”-t, és most készítünk elő egy új bemutatót, amiben Schubert Éva, Mécs Károly és Galkó Balázs játszanak majd. Szeretnénk továbbra is kulturális centrum maradni, már ami a német nyelven való megszólalást illeti. Fontos nagyon a közönséggel való jó kapcsolattartás, hisz nélkülük voltaképp nem érdemes semmit sem csinálni. Hogy ne veszítsük el őket, még a 6 százalékos ÁFÁ-t is mi nyeljük le. Sajnos, minden híreszteléssel ellentétben, nem kapunk Németországból márka százezreket, mi is, mint a legtöbb színház, az önkormányzat kenyerén élünk. Külön gondot okoz még, hogy színészeinkkel egyeztessünk, ők is sokfelé vannak elkötelezve. M. K. tette: a függetlenek a magyar képzőművész-társadalom ösz- szefogását célozzák meg határainkon innen és határainkon túl; véleménye szerint ugyanis a szakzsűri nélküli bemutakozás lehetőségét mindenkinek biztosítani kell, hogy ne szűk csoportérdekek határozzák meg: ki állíthat ki, és ki nem. Az esélyegyenlőség, a művész tehetsége, felelőssége és kritikai érzéke garancia lehet arra, hogy a képzőművészek ne a giccsek tárházát növeljék, illetőleg ne a sznoboknak alkossanak. Első látásra nem is figyel oda az ember a képekre, amelyek főképp pirossal is zölddel vannak festve, legfeljebb az a furcsa, hogy az ábráknak „szellemképük” van, kettős képet mutatnak. Aztán szemünk elé illesztjük a piros-zöld szemüveget, és egy egész világ elevenedik meg előttünk: átlépünk a többdimenzióba. Mindez a „Térhatású festészet” -ről szóló művészeti album olvastán lesz világos, mely könyvet Futó lászló, Zürichben élő erdőmémök-festő írta. Futó László 1921-ben született Pécsett. A Széchenyi István Gyakorló Reáliskolában érettségizett, majd - miután nagy tehetséget mutatott a festészet terén - Gebauer Ernőnél portréfestővé képezte ki magát. Azonban mégsem bíztatták, hogy Akadémiára menjen, így gondolt egyet, és a soproni Er- dőmémöki Egyetemen kötött ki, és végzés után is ott maradt docensként az Ábrázoló geometria Tanszéken. Az 1956-os forradalom után Svájcba emigrált, ahol továbbra is szakmájában dolgozott. Szabadidejében azonban sohasem feledkezett meg kedvenc „hobbyjáról” a festészetről. Festészeti- és rajztanfolyamokat látogatott, s az idők során érdeklődése a térhatású festészet felé fordult. A térhatást már régóta sikerrel alkalmazzák a fotó és a film területének, először 1853-ban Wilhelm Rollmann lépett vele a nyilvánosság elé. Ez a festészeti mód speciális technikát kíván meg, s maga a műélvezet is speciális, ameny- nyiben hozzáveszük azt a plusz közvetítő-eszközt, amit piros-zöld szűrőszemüveg jelent. Azonban az ekkor jelentkező élmény is egyedülálló, hisz a sík kép akár két-három dimenzióval is gazdagodhat. Futó László szakszerű és alapos könyvében, melyet Zürichben, a „Phänomen-Art” Galéria tulajdonosaként jelentetett meg német, angol és francia nyelven, a térhatású festészet több lépcsőfokával is megismertet. Mint úja, vannak olyan képek, melyek szemüveg nélkül is élvezhetőek, sokukról nem is lehet felismerni, hogy ilyen technikával készültek, csak a dupla ábrázolás árulkodó. A háromdimenziós ábrázolás manapság végülis már nem olyan ördöngösség, sokhelyütt működnek már ilyen rendszerű filmszínházak is. Futó azonban továbbment egy-két lépéssel, és már arra is képes, hogy a szemüveg és az idő beszámításával akár négy vagy ötdimenziós képeket is alkosson. Kikísérletezett módszerében az is újdonság, hogy a szemüveg hatására az agy érzékelésében eredetileg elszürkülő képeket megtartotta színesnek, úgy, hogy nem csak a piros és zöld színeket használta, hanem az egész színskálát vette alapul. A szerző, akinek 1992-ben megjelent könyvéről minden vezető zürichi lap elismerően írt, szándékai szerint Magyarországon is teijesztené a „Térhatású festészet”-et, természetesen magyar pénztárcákhoz szabva árát, ha akadna rá vállalkozó. M. K. Független Magyar Szalon Képzőművészeti Egyesület Vetélkedő várakról A régió várai országos pályázaton A Tájak Korok Múzeumok Országos Egyesülete két fordulós pályázatot hirdetett minden korosztály számára „Várak, várurak, várúmők” címmel. Az első fordulót a megyei klubok bonyolítják le, és Pécsett főleg a régió várait, Pécsváradot, Si- montornyát, Szigetvárt, Siklóst és Márévárt veszik nagyító alá. Az első tájékoztató előadást szombaton a Janus Pannonius Múzeum Régészeti Múzeumában tartotta Kárpáti Gábor régész, részleteiben a pécsváradi várról beszélt. A szakemberek még február hónapban is rendeznek majd egy hasonló bemutatót, s az indulókat a várak feldolgozásához használatos alánló bibliográfiával is ellátják. A baranyai versenyzők számára az első vetélkedő-fordulót márciusban bonylítják le Pécsett, innen a két legjobban felkészült mehet az országos döntőre, ahol hét vár ismeretéből „vizsgáznak” majd, köztük szerepel Szigetvár is. Akik csak ezután kívánnak bekapcsolódni a vetélkedőbe, még megtehetik, a Janus Pannonius Múzeum közművelődési osztályán lehet jelentkezni. M. K. A Pandúr rabul ejt Még kapható az újságos standokon a Baranya, Somogy és Tolna megyében terjesztett Pandúr Bűnügyi Magazin januári száma. Többek között a gáz- spray-k használatának veszélyeiről, megdöbbentő bűnügyekről és a rendőrségi újságírás történetéről találhatnak benne színes írásokat az olvasók. Rádió mellett ___ A közelmúltban letartóztatták Szűrős Iván debreceni lakost, aki lakásán fegyvereket, lőszereket raktározott. Társai valószínűleg néhány orosz illető, akik turistaként látogattak hozzánk nem egy esetben és az arzenál tőlük származhat. Fölmerült a gyanú; hogy a fegyvereket tovább szállítják - vagy szállították - szerbiai megrendelőknek. A nyomozás folyik. Rádió, tévé, sajtó közölte az eseményt és a közvélemény várakozással tekint az ügy további fejleménye elé. A fegyverrejtegetést, fegyverkereskedelmet törvényeink szigorúan tiltják. Közéleli .politikusaink nem nagyon foglalkoztak az üggyel, van más dolguk is. Kivéve egyikőjüket. A kisgazdák elnöke azt mondta a tévé riporterének, hogy nyilván ő ellene megy ki a játék, nyilván őt akarják valakik lelőni. A riporter felnevetett: „Hogy mondhat ilyent Elnök úr?!” Az elnök zavarba esett, aztán nem firtatta tovább a dolgot. Én sem, ha egyáltalán számít valamit a véleményem. Csak éppen furcsának tartom ezt a minden- árön-való gyűlöletszítást, az elképzelt merénylet lehetőségét kihasználva, tisztes hívei elé tárva a „veszélyt”, hogy lám, ilyesmi is megtörténik hazánkban. Nem rossz fogás ez, a választást megelőző esztendőben. Pedig tudhatná, hogy a merénylők - általában - csak a nagyon fontos személyiségekre lőnek. Bízzunk benne, hogy nálunk erre sem kerül sor. Ä merénylő-jelöltek se feledjék el a klasszikus intést. „Ki kardot ránt, kard által vész el.. Nem hagy nyugodni a gondolat: hitetlen vagyok, következésképpen nem hiszek a túltasztrófát, halálveszélyt, éles ellenvéleményt, rontást, marakodást nyugodtan fogadjuk, bele kell nyugodnunk a változ- hatatlanba. Nem rossz tanács - úgy nagyjából azoknak, akiknek idegei szétestek. Jobb mint az andaxin és társai. Csakhogy az ellenpontok nélkül, az örök kétkedés nélkül nincs fejlődés a világon. Mit is mondott az ját szívemet, amit kitéptem magamból és helyette behelyeztem egy másikat...” S ezzel nincs vége, mert a poén még elképesztőbb: „Egy nap azt kérdezi a szomszédom: Er- dősi úr, mitől olyan rózsaszínű az Ön szíve? Mondom neki: mert kicseréltem. És akkor derült ki, hogy a szomszédom kívülről látja az én belső szerveKéptelen történetek ... világi életben, nem hiszek a csodákban, a lelkek vándorlásában, de - ami tulajdonképpen nyugtalanít- meg fogok őrülni. Hallgatom a rádió éjszakai műsorában bizonyos Erdősi urat, aki azt vallja, hogy mindent ami történik velünk, vagy a világon, pozitívan kell fogadnunk. Sérelmet, bánatot, kaÚr, Madách darabjában: „Ember küzdj és bízva bízzál!” De nézzük tovább. Erdősi úr meséli: „Álmomban azt álmodtam, hogy szétlőtték a szívemet. Amikor felébredtem, éreztem, hogy csipked a szívem. Utána felkerestem tanítómesteremet, akivel lélekutazást tettünk. Akkor ismét láttam a saimet. Ilyen képessége van, Azóta szoros kapcsolatot tartunk fönn egymással és együtt gyógyítjuk a betegeket!” Az ifjú riporter r a kedves jó Kőszegi Gabi - halkan megjegyzi: „Ne sértődjön meg Erdősi úr, de ebből egy szót sem hiszek el.. Érdősi úr megnyugtatta: „Nem baj. Mindent különbözőképpen kell és lehet értelmezni. Pozitívan kell mindent fogadni... Nyugodalmas éjszakámról már szó sem lehet, pláne még ami ezután következett. Egy másik riportalany elmondotta, hogy mi magyarok világraszóló eseménynek lehetünk tanúi: „1993 október negyedikén ismét megszületik Jézus Krisztus. És itt, Magyarországon!” Dideregtem a félelemtől. Ha most annyi fogam lenne, mint amennyi nincs, vacogtatnám. Mit gondol kedves olvasó, mi lesz az új Jézuska neve a jövőbelátó szerint? „Anna.” Ő mondta. Ha hihetünk a piktoroknak, Jézuska aranyos kis gyerek volt. Bizonyára szép kislány lesz a Panni is. A műsor címe volt: „Mindenki másképp csinálja ...” Isten bizony. 4 Új VDN 1992. JANUÁR 24., VASÁRNAP