Új Dunántúli Napló, 1992. október (3. évfolyam, 271-300. szám)

1992-10-24 / 293. szám

1992. október 24., szombat uj Dunántúlt napló 9 Molnos Lajos FECSKÉK ÉS VEREBEK Benke László: Szegény Lázár: Hideg szél fúj a fasorban. Mennyi rózsa, mennyi asszony pulzál itt a kórház kertben. Halál pulzál, élet pulzál? Gyönyörében, fájdalmában nyitja-záija szirmát éppen. Szól az angyal trombitája? Sötétül a Nap az égen. Zúg az Isten balladája? Jaj, de fáj a Bárány tánca. Szegény Lázár, szegény Lázár kórházfalnak vetett háttal mintha falnak furulyázna. Ne bántsátok, nem a halál, élet rótt rá szolgálatot. Volt ő már a túlsó parton, most temette el az apját, marad neki három fia. Felesége rózsakelyhét a műtőben megint nyitják, most tépik ki a bibéjét, itt hagyhatja Barikáját. Hideg szél fúj a fasorban. Nem vigyáztál, várjál szépen szegény Lázár, fújd csak bele bánatod a furulyádba. Valami a szemedbe ment? Por csillog itt földön-égen. Billegesd csak ujjaiddal, lyukról lyukra fújd a falnak szegény Lázár, s ne szakadj meg. Vagy vákuum van a lelkemben, tebenned is az van szegény, fújjad mégis, meg ne rettenj, ontsuk csak a Bárány vérét. Én vagyok, ki ezt akartam? Munka nélkül hol keressem meg a pénzét? Ad a pápa? Katonának neveljem fel, rablónak vagy béemesnek, essen testvérgyilkosságba? Lőjön rá egy könyvelőre, ölje meg az édesanyját, minek hozta evilágra? Hideg szél fúj a fasorban, szól a Lázár furulyája. Mennyi asszony, mennyi rózsa, mennyi férfi pulzált el itt, s mennyi méh a hársfasorban. Fenn az égen bárányfelhők sokasodnak, amott kéklik. Szegény Lázár, csuklyájába rejti arcát még az ég is. De azért csak fújjad, s nézd is billegető ujjaidat éri fény is, érints fényt is! Te láttad az Isten ujját. S ha már jön a feleséged, oldaladon letört rózsád s fájdalommal beléd karol, lássatok a fájdalomtól. Bállá László Nosztalgia E lmentek az idén is a fecskék, miként máskor is, ha véget ért a nyár, őszt jelzett a sárguló di­ólevél. Elmentek hát a fecskék újra, ki a kopáruló tájból, rossz­kedvűre váltó időből, cicomát- lanná vált szülőföldi tájból - nyájasabb, kellemesebb, s biz­tonságosan otthonos vidékre. Romló hangulatban nézi az ember mindig az elhúzó fecske­rajokat, tűnését a nyárnak; s az őszre, majd az azt követő télre, a meggyötrőre és próbatevőre gondolván, maga is szívesen lenne fecskemadár, elköltöző, ha lehetséges lehetne ez. De mert nem lehetséges ez sem, miként annyi egyéb sem, azzal próbálja deríteni áporodó ked­vét, hogy: Sebaj, néhány hónap csupán, és újra megjönnek, visszatérnek, hazajönnek a vil- lásfarkú kedves madarak, s vé- lük visszatér a serkenő tavaszi kedv, nekibuzdulása a hitnek és reménynek is. Időtlen időkkel ennek előtte megtanított a ta­pasztalás: lett légyen bármilyen is az időjárásnak az ő kiszámít­hatatlan menyecske-kedve -ar­culata, ha elmegy a fecske: ősz jön és tél jön; ha visszatért a fecske: itt már a tavasz, még ha zimankós is az idő. Mert a fecske sohasem véti el. Mindig pontosan tudja, mi­kor kell elmennie, s mikor van ideje a hazajövésnek. Még so­hasem fordult elő, hogy január­ban tértek volna vissza a villás- farkú rajok, lehetett tavaszinál tavaszibb az időjárás; és nyár múltával sem „felejtették” itt magukat soha, hiába mutatta magát az első „ember” bekö­szöntésével is tavaszig eltartó­nak magát a nyárias idő. Bi­zony, a fecske nemcsak kedves és kedvenc, s nemcsak szor­galmas, ügyes fészeképítő, de okos és bölcsen praktikus is. Nyilván, nem az „eszével”, s nem is a „szívével” tudja mind­azt, amk tudnia kell, hanem az ösztöneivel. Ezekkel a sohasem tévedő (s ha netán és nagy rit­kán mégis igen, csakis szabályt erősítő kivételként tévedő!) csodálatos és precíz „műsze­rekkel”, amelyekre rábízza sor­sát, s amelyek csak önmagukra hallgatnak, csak az élet, a túlé­lés lehetőségét biztosító pa­rancsnak engedelmeskednek (avagy fordítva: mindig ezen „műszerek” adják ki a megfel- lebezhetetlen parancsokat a fecske „eszének” és „szívének” is). És valószínű, hogy e „mű­szerek” segítségével választják ki a villanydrótokon, telefonhu­zalokon népgyűlésező rajok a hosszú, fáradságos és veszélyes, megtizedelő útra a vezért is. S nem hibázzák el soha a válasz­tást - hiszen kizárva minden ér­zelem, szimpátia, öncélúság. Felügyel az ösztön: szigorúan, kérlelhetetlenül! ... Elnézem: míg fent a telefon­huzalon, útra készülődvén „ta­nácskozik” a fecskesereg, lent a poros járdán, a napsütésben egy szürke, „egyhangú”, alig észre­vehető veréb tipeg, totyog, ug­rándozik, ide-oda csipeget. (Nyilván valami morzsát kap­kod fel, az után nézkelődik; ám meglehet, csak úgy kedvtelés­ből, időtöltésből ugrándozik, téblábol.) Látható: nem készül el sehová, jól érzi magát. Pedig hát - tűnődöm -, ő is madár. Szárnya is van, s minden bi­zonnyal benne . is működnek azok a létfenntartó, a túlélést biztosítani akaró ösztönök, „precíz műszerek”. És - a fecs­kétől eltérően! - ő igazán tu- hatja azt is, mit jelent a tél; mit jelent locsos-pocsos-szeles, un­dok őszvégen, érzéketlen télen át madárnak, verébnek lenni itt, ezeken a mi tájainkon. És a ve­réb, a szürke, az „egyhangú”, a senkinek-sem-kedveltje veréb, a mindközönséges mégsem kél útra soha, nem megy el az ősz, a tél elől kedvesebb, békésebb s kényelmesebb égtájak felé. S így - nyilván - nagy-nagy örö­münkre és megnyugtatásunkra ő sohasem lehet sem a vissza­várt, sem a tavaszt hozó, a mégis és mindig hazajövő - a hűség, a szülőföldhöz való ra­gaszkodás szépséges jelképe sem! Nem egyszer próbáltam ma­gyarázatot találni a kérdésre, mely egyre inkább izgatott, hogy tudniillik: Miért, mi okból marad itthon a veréb a mogorva őszre, csikorgó télre is? Olyan buta, oktondi volna ez a szeren­csétlen, éhenkórász fajta madár, hogy képtelen megérteni: rövid a nyár, hosszú a tél, mely min­dig, mindennap végzetessé vál­hat számára? Avagy annyira el- taplósodtak az ösztönei, az élet- és túlélési ösztönei, hogy nem tudják felmérni: mi a jobb és biztonságosabb? Lám, még a pocok is van olyan eszes, hogy a földbe rejtezik, és a hangyák is bezárják a boly „ajtajait”, el­ássa magát a kígyó, s a lepke is gubóvá rejtőzi magát, túlvésze­lendő a rettegett telet! Avagy a gyávaság miatt marad, nem mervén vállalni az út kockáza­tát? Esetleg olyan balga hiszé­keny, hogy reméli: az éppen fo­lyó nyár után nem fog ősz és tél következni? Vagy mégis valami furcsa, úgymond: oktondi ra­gaszkodás, csakazértis-kitar- tás-féleség készteti az itthon maradásra? ... Megkérdeztem efelől számtalan szakmabelit a természet és az állatvilág isme­rői, tudorai közül, de egyér­telmű, számomra megnyugtató választ egy sem tudott mondani. Okoskodtak, feltételeztek csu­pán. Később a lélek titkainak tudói közül fogtam vallatóra néhányat, kiknek a fantáziája nem oly földhözragadt, mint a legtöbbünké. Volt, amelyik vál­lát vonogatta; fogalma sincs, mondta. Más furcsálkodón né­zett rám, kérdezvén: mi a fene ár hónapok óta nem je­lentkezett. A lakáscímét soha­sem kérdeztük; elég volt, hogy ő tudta a mienket. Érdeklődtem barátoknál, is­merősöknél, akik szintén a ven­dégei voltak: ők sem tudtak semmit. * De hát... Nem járhatok vállig érő haj­jal, kénytelen-kelletlen be kel­lett ülnöm „idegen” borbélyok székébe. Mikor először megtet­tem, egyszerűen fájdalmas volt: lezárult egy négy és fél évtize­des folyamat. * Általában a szokásaihoz erő­sen ragaszkodó embernek is­mernek. Nem biztos, hogy ez jó tulajdonság. Nevezhetjük állha­tatosságnak - de merevségnek is. De az, remélem, nem hiba, hogy jó negyvenöt éve (mióta az a bizonyos műhely meg­nyílt) ugyanannál a borbélynál nyiratkoztam. így aztán egy idő múltán a haj vágás több lett számomra, mint a testi higiénia ápolásának egy művelete. Sajá­tos szertartássá vált, egy régi barátság melengetésévé, együttes emlékezéssé az elillant évekre, évtizedekre. Persze mi sem természete­sebb, mint az, hogy - mihelyt eljött az első nyiratkozás napja - a fiaimat, majd az unokámat is Sándor mester (nekik: Sanyi van velem, hogy ilyesmiken rá­gódom. A legtöbbjük viszont rögvest mély elemzésbe merült, kifejtvén, hogy: ... a fecske „az, ugyebár egészen más, mint a veréb”; például, és minden bi­zonnyal, sőt!: bölcs és okos, felelősséggel viseltetik saját sorsa és így a fajfenntartás iránt; és roppant érzékeny, kifinomult az idegrendszere, nem oly durva, minta a verébé is; így hát nem „bírhat el mindenféle sok­kos helyzetet”; meg aztán igé­nyes is: s különben is: a fecske szimbólum, jelkép: a min- dig-hazatérő, a hűséges, a ra­gaszkodó, és a tavasz, a bátor­ság szimbóluma, mert lám, nemcsak az elmenés veszélyes útjára mer vállalkozni, de vál­lalja a visszatérés hasonlóan kockázatos útját is ... A szürke veréb, ez a „madár-indián”? Alighanem, minden bizonnyal, sőt!: lelkileg primitív, ösztönei eltompultak, felelőtlen még en- nen sorsa iránt is, gyáva és ké­nyelmes, megalkuvó, nem mer nekivágni soha, úgy jó neki, ahogy éppen van; aligha­nem .. . alighanem egy született hülye, makacs-fajta népség; s ha megfogja a macska, jól teszi; és ha egy csikorgó téli hajnalon kőkeményen pottyan az ágról a fagyott lócitrom mellé az útra, hát váljék egészségére: az ilyen nem is érdemel egyebet... Méghogy ragaszkodás, hűség, csakazértid, vállalása télnek is, nemcsak a nyárnak? Ugyan, ké­rem. „Ilyesmit még csak elgon­dolni is kész röhej!”... Ve­réb?! ... Nahát!... (Lám, még a varjú sem bízza e csiricsáré népségre a tornyot, miként azt a költő versbe írta ...) Hát kit ér­dekel egy veréb; ki tartja szá­mon a verebet; s miért is kellene számontartani!... Ősz van. Elmentek már a fecskék ezen az őszelőn is, mi­ként elmennek ezután is minden ősz-érkezéskor a kellemetlen, gátlástalanul kíméletlen, a pró­batevő, a madár-fajtákat megti­zedelő, megdettedelő tél elől - hogy aztán tavasszal, „tavasz­hozón” vissza -, hazatéijenek, nagy örömünkre ismét. A szürke járdán egy szürke, alig észrevehető, semmi-kis ve­réb; tipeg, totyog, ide-oda néze­lődik. Láthatóan észre sem ve­szi, hogy már ősz van ismét, hogy nemsokára megjön a tél is. Nos erről most egyelőre ennyit, kedves feleim ... bácsi) kezére adtam. Ez viszont nem ment mindig simán. A két-három éves legénykék ugyanis nem érezték magukat biztonságban az ollók, borot­vák, zümmögő nyírógépek fur­csa világában; a nyiratkozás ál­talában rettenetes sivalkodással kezdődött, és Sanyi bácsinak minden emberi varázsát latba kellett vetnie, hogy megszüles­sék az első frizura. No, dicsére­tére legyen mondva: ez minden esetben sikerült is neki, hisz már többé-kevésbé a családhoz tartozónak tekintettük, tudott a gyerekek nyelvén beszélni, az­után ezek is hűséges vendégei lettek - néhány évre. Az első „elhidegülés” azért még rosszul esett Sanyi bácsi­nak. Mikor a nagyfiam legény­sorba cseperedett, fitymálni kezdte a már nem fiatal mester tudományát. Először csak mondogatta, hogy nem tud iga­zán modern frizurát csinálni, azután fogta magát, és egy má­sik műhelyben keresett egy magakorú borbélyfiút, Sanyi bácsinak pedig elszontyolodva kellett elkönyvelnie, hogy egy fő\(el csökkent vendégeinek száma. A kisebbik fiam hűtlenségét néhány év múlva egyszerűen tudomásul vette. Ifjabb leszár­mazottam már azzal sem fá­rasztotta magát, hogy korban magához illő borbélyt keressen. Akkor már az volt a szokás, hogy a tizenévesek egymást nyírták, talán úgy vélve, hogy aki tanulta a fordrászatot, azt már megfertőzte bizonyos fajta skolasztika, s nem képes igazán divatos frizurát csinálni. Hanem ezt az elpártolást, mint később kitűnt, könnyebb is volt elviselni, mert rövid idő múlva ismét a Sanyi bácsi ven­dége lett a jól fésült férfiak ko­rába lépő nagy fiam - és a mi mesterünk is úgy van vele, hogy jobban örül egy megtért báránynak ... - hát még kettő­nek. Kettőnek, mert a vissza­pártolt vendég magával hozta a fiát is: az unokámat. Most a családból megint hárman nyi- ratkozhatunk Sanyi bácsinál, de látnivaló volt: csak ki kell várni az időt, és kisebbik fiam is eléri azt a kort, amikor újra tisztelni kezdi a nagy tapasztalatú mes­ter tudományát. És úgy látszik, a világfejlő­dés következetessége még ilyen apróságokban is megnyilvánul, mert valóban így lett. Egy ideig családunk mind a négy férfi nembeli tagja ismét oszlopos vendége volt Sanyi bácsinak. Közben az évek peregtek, az események zajlotak. Az uno­kám bevonult katonának, Sanyi bácsi pedig - már a hetvenedi­ken túl - nyugdíjba ment, de ez nem okozott semmi fennaka­dást: havonta szorgalmasan el­látogatott hozzánk, nem azért a kis pénzért, hanem barátságból. ... Azután egyszer csak el­maradt. Ki tudja, miért? Életének már a kilencedik évtizedét tapossa, sok minden megeshet már ilyenkor az em­berrel. Pedig már a nyírógépe alá nőtt a kisebbik fiúunokám is. De szép lett volna, ha ő is vé­gigcsinálja ezt a családunkban immár hagyományossá vált fo­lyamatot: először aláveti magát a mester ízlésének; azután be­lép a kamaszkorba, s amint a borbélyszékben ül, csak úgy záporoznak a kívánságai: ilyen legyen a frizura meg olyan ... Sanyi bácsi érzi, hogy a le­gényke „veszélyes korba” lé­pett, de már sztoikus bölcses­séggel fogja föl a dolgot, nem búsul, mikor az ifjú vendég bú­csút mond rendszerető gépé- nek-ollójának, mert tudja, hogy csak egy időre ... De neki, ennek az unokám­nak - úgy látszik - csak mese lesz Sanyi bácsi. Neki mese. Nekünk nosztal­gia. Tenk László Aquincum

Next

/
Thumbnails
Contents