Új Dunántúli Napló, 1992. október (3. évfolyam, 271-300. szám)

1992-10-13 / 283. szám

8 üj Dunántúli napló 1992. október 13., kedd Washingtoni szakértők a világbanki hitel felhasználásáról Innovációs iroda a JPTE-n A kelet-európai felsőokta­tási intézmények fejlesztésé­nek elősegítésére, a nyu­gat-európai színvonalhoz való felzárkóztatáshoz hozták létre a FEFA-t, a Felzárkózás az Európai Felsőoktatáshoz Ala­pot, melynek jelentős részét a Világbanktól származó hite­lek teszik ki. A FEFA első és második pályázatán a magyar felsőoktatási egyesülések, universitasok szép eredmé­nyeket értek el. A Pécsi Uni- versitasnak és a régiónak is több programját fogadták el. A támogatásnak egyik része amerikai dollárban, másik há­nyada forintban értendő, amelyhez a magyar kormány­nak is hozzá kell járulnia. A pécsiek az első forduló­ban, dollárra átszámítva, 2,5 millió dollárt, a másodikban 2,8 millió dollárt nyertek. Az összegeket például idegen nyelvi programok fejleszté­sére, tanulmányutak finanszí­rozására, vendégoktatók fog­lalkoztatására, műszerek, eszközök, számítástechnikai felszerelések beszerzésére fordítják. A Világbank washingtoni központjának szakemberei, felügyelő bizottságának tagjai a napokban járták be a prog­ramban résztvevő magyar fel­sőoktatási intézményeket, hogy meghallgassák a tájé­koztatóikat a pályázati össze­gek eddigi felhasználásáról és megbeszéljék a felmerült gondokat. Anthony C. R. Wheeler és Maurice Boissi­ere a következőket mondták villámlátogatásuk tapasztala­tairól: — A tapasztalataink jók. Ezek a projekek hosszú időre szólnak, a fejlesztések hatását is később lehet felmérni. Ma­gyarország kicsit „kísérleti alany” is volt a program elin­dításában, de az első lépések biztatóak, úgyhogy Bulgáriá­ban is indítunk egy hasonló projektet. — A megbeszéléseken, ahol Önök találkoztak az Universi­tas és az egyes intézmények képviselőivel, gondokról is szó esett. Hogyan tudnák eze­ket összefoglalni? — A világbanki hitel elnye­résének, a pályázatnak kötöt­tek a szabályai, gyakran ezeknek az értelmezéséből adódnak problémák. Van Bu­dapesten a FEFA-nak is kép­viselete, ők is szívesen adnak tanácsot. Igen jó kezdemé­nyezésnek tartjuk, hogy itt Pécsen, a JPTE-hez kapcso­lódva, megalakult egy inno­vációs iroda, amelyiknek fő feladata a pályázatokon nyert összegek felhasználásában nyújtandó szervezési, meg­rendelési, egyéb segítség - mondta Anthony C. R. Whee­ler. Az innovációs iroda veze­tője dr. Vígh Gábor, aki a JPTE Közgazdaságtudományi Karán is oktat.-A pályázatok nyilvántar­tásában, menedzselésében, közvetítésében, technikai ösz- szeállításában nyújtunk segít­séget, hiszen mindenki előtt világos volt, hogy az oktatók, kutatók idejéből nem igen futja minderre. A pályázatokon elnyert tá­mogatást nem készpénzben utalják át, hanem szigorú sza­bályok szerint, a szállító cé­gek versenyeztetésével lehet kiválasztani, kitől, mit vásá­rolnak meg. Ez nem azt je­lenti, hogy mindig a legol­csóbb kínálatot fogadják el, hiszen az elsőrendű szempont a tartalom, a minőség, de fel kell kutatni a lehetőségeket. Szerződéseket kötünk, közve­títünk, ami nem kis munkát, utánjárást kíván - jelenti ki az iroda vezetője, miközben körbevisz a helyiségekben. Számítógépes nyilvántartást, feldolgozást vezettek be.-Az iroda az egyetemhez tartozik?-Az egyetem irodája, de érdekeltségi vállalkozási for­mában működik. Vagyis: a helyiségért bérleti díjat fize­tünk, a berendezését én finan­szíroztam. Százalékot kérünk a mi közreműködésünkkel készült és nyertes pályázatok után.- Szolgáltatásaikat csakis az egyetemeknek vagy külön­böző cégeknek, vállalkozók­nak is felkínálják?- Nagy az igény a vállalko­zási managementre, a fejlesz­tési pályázatok összeállítása elősegítésére. Egyelőre főként az egyetemeknek dolgozunk, de fennmaradó időnkben tu­dunk azokkal foglalkozni, akik hozzánk fordulnak. B. A. Gleditsia triacanthos A fákat nem felejti az ember. Amikor elkezdtük meszesi sétánkat az estébe fúló péntek délutánon, Glász Jancsi is ezzel hozakodott elő legelébb. Az újmeszesi tölgyekkel, az iskola körüli kanadai nyárfákkal, me­lyeket mi ültettünk kisdiákként annak idején biológiaóra he­lyett, meg önszorgalomból, szabadidőben. Akkoriban, úgy az ötvenes évek elején-közepén, kisdobos- vagy úttőrőnyakken- dőket kötve, a fényes jövő igéze­tében eszméltünk mi is, át- élve-élvezve azt, amit csak az idő múlása vett el: a felelőtlen és felhőtlen gyerekkorunk. Sze­génységében is ünnep az. Mert a gyermekkort nem lehet meg­rondítani. Se Rákosi képekkel, se sorbanállással. Különösen ott és akkor volt csoda az élet. Két póluson, a Komló felé vivő út két oldalán. (A később kivágott eperfa-sor elválasztá­sában.) Öregmeszes bányászko­lóniája csendes nyugalmával, kertvégi gyümölcsfáival, s a kontrasztként szemben az épülő zajos Újmeszes. Fütyörésző, szitkozódó, kiabáló és nagy­hangú kőművesekkel, szépde- rekú, baboskendős malteroslá- nyokkal. Még ma is látom a kordésort, az eléjük befogott gőzölgő testű lovakat, érzem a frissen kiforgatott föld szagát. Téglahalmok', tetőlécek, geren­dák. Még a vakolat nedves volt a falakon, még csak alig-utat vágtak a sártengerben a frissen átadott ház felé, már kerülgették az új honfoglalók a tébláboló építőket. (Egy táborban és munkaversenyben éltünk a ja­vából akkoriban, s jutott a jólét­hez mindig minimum 120 szá­zalék!) Építők napja, bányásznap: léggömberdős, zászlódíszes ün­nepek. Pláne, ha a Bányász is nyert. (A focisták vagy a kézi- labdás lányok - később Újhe­gyen.) Sátrakban kitelepült csoda virslivel, sörrel, nekünk kölyköknek nagymálnával, vagy ki emlékszik még rá, kra- hedlivel és később almuskával. Ringlispil és céllövölde. Fagy­ialtos, vattacukros. • A sztahanovista házakkal kezdődött, az Első ötéves terv és talán a Kirov utcával majd a többivel: a később elnevezet- tekkel. Hiszen lakótelep beépí­tési tervében számokkal jelez­ték az átadásra kerülő tömbö­ket, s a lakók átvették évekig az építők és a lakáskiutaló hatóság szóhasználatát. (Mi a tizen- nyolc-per-kettőben laktunk, szomszédunkban Laki Bandiék, Szíva Zoliék, a Gaál, a Borsay család...) A fák gyorsan felnőttek. A fák jórészét ki is irtották már. Csak az óriási Gleditsia triacanthos áll még az egykori, újabbkori tömbházakkal - le­gényszállással - beépített De­rítő helyén. A sokat megmá­szott, tüskéi miatt többnyire ga­tyatépő Krisztuslepényfa, me­lyet hüvelyes, édeskés, szentjá­noskenyérre emlékeztető ter­mése okán mi egyszerűen és sallangmentesen Takonyfának neveztük. Vagy Lócsipának. Jancsi szerint azért rágcsáltuk jóízűen a belét, mert csokolá- déra-cukorra nem isten futotta. Megint, mint mindig, erős kontrasztokkal. Öregmeszes csöndes, éledni készül, az út túlsó oldalán pedig Új meszes lezüllött, harsány és kemény Csikágó. Öregmeszes házépítő, tata­rozó, környezetére adó. Magán­kézbe kerülve megújulni akar. A nagyszerű kenyeret, kiflit tudó, s a napokban avatott Kő- nig-pékségtől az egykori Stefá­nia helyén létesülő vendéglőn át a víztoronyig. Hátul az egykori relé mögött, új utcák nyílnak, s a Pap-szőlő csendes, családi há­Nagy szerű termékek készülnek a közelmúltban nyílott Kő- nig-pekségben, a Budai vámnál Fotó: Läufer László Meglehet. Hiszek benne, mert hovatovább Jancsi édesanyja is, aki az elmúlt 30-35 évben semmit sem változott, megerő­sítette ezt. (Nekem mindig mo­solygós és kedves volt.) Ma is ott lakik, ahol annakidején: a vizehagyott közkút mellett lehe­tett a gyalogúton a lakást meg közelíteni. Öregmeszes vele öregedett: kislány korában köl­töztek ide a harmincas években, amikor a DGT, a bánya egykori tulajdonosa átadta a kolóniát. A kedves asszony emlékszik Me­szes arcának minden színevál­tozására, tudja, hogy a DGT időkben meddig tartottak a szántóföldek, ki hogyan gaz­dálkodott. Tudja, mit szóltak az építők érkezésekor, a bányák felfejlesztése idején, s csoma­golt megannyi tízórait a hajnal­ban munkába induló férjének is, aki a szilikózis okán már csak emlékeiben él... (A kertben sétálva a fiának mondja: a sö­tétpirosra érett szőlőfürtöket le kéne szedni már.) Meszes 1992-ben is Meszes. zas vidékké érik bizonnyal. A König pékség egyik tulajdo­nosa, Weber úr szerint — és na­gyon igaza van! -, igény teremtő vállalkozások, szolgáltató cé­gek adhatják vissza az itt élők­ben a tartást. Újmeszesen ellenkező elője­lek. Ellumpenedés. Nehéz és fájdalmas kimon­dani: ma az utca jobbfele, a mai Új meszes taszít. Pedig emlék­halmok és gyerekkor köt hozzá, nagy barátságok és szerelmek sora. Ez a Meszes a nagypolitika és a hozzá nem értés áldozata. A bánya szülte, s a bányába halt bele. Ebből vált az évek múlá­sával nem szeretett, perifériára sodrott, elrtyomorított lakóte­lep. (A lakásokat értéknövelő és összkomfortosító gázprogram se tudta visszafordítani a fo­lyamatokat.) A kemény való­ság: amilyen gyorsan befogadta a lakótelep lakóit, ugyanúgy ki is lökte őket. Hiszen aki tehette, a hatvanas években kimenekült a cserépkályhák slamm-fűtötte világából a távfűtésbe és gázba­A frankofon tanszék új vezetője Hiányzik még a posztgraduális képzés-Új nekem ez a város, új a tanszékvezetés, de nem új az egyetemi oktatás — kezdi a be­mutatkozást dr. Martonyi Éva docens, a JPTE Bölcsészettu­dományi Kar frankofon tanszé­kének új vezetője. Lille-ből ér­kezett, ahol vendégtanárként dolgozott, míg korábban Strassbourgban volt magyar lektor, előtte pedig Szegeden dolgozott. Kutatási területe a francia irodalom XIX. és XX. százada. Budapesten lakik. A tanszék korábbi vezetője, aki je­lenleg a Párizsi Magyar Intézet igazgatója, dr. Vígh Árpád kérte fel, vegye át a tanszék irányítá­sát.- Változik-e a tanszék sajátos arculata?- Alapvetően nem. Továbbra is kiemelten foglalkozunk a francia nyelvet anyanyelvként beszélő országok irodalmával, civilizációjával, művelődéstör­ténetével. A tanszék kapcsolatai széleskörűek, s a nálunk végzett hallgatók előnyt élveznek any- nyiban, hogy országokon át­ívelő ismeretekre is szert tesz­nek. — Vannak-e tervei, amiket tanszékvezetőként meg kíván va­lósítani?- Véleményem szerint még tovább kell fejleszteni a franko­fon irodalom és civilizáció okta­tását, s erre, miután bevezették az oktatásban a kredit-rend- szert, több lehetőség is nyílik. A tanszék ezidáig is sok vendég­tanárral dolgozott, és én is sze­retném, ha minél többen jönné­nek el hozzánk oktatni. A hall­gatóinknak már egészen termé­szetes, hogy nem csak a szemi­náriumok alatt használják a francia nyelvet. A külföldi taná­rok, lektorok jelenléte miatt a napközbeni társalgás is fran­ciául zajlik, és ez óriási segítség a nyelv minél tökéletesebb elsa­játításához. Ugyanakkor mivel az én szakterületem a franciaor­szági francia irodalom, szeret­ném kamatoztatni ottani egye­temi kapcsolataimat is.- Miként vannak ellátva francia nyelvű könyvekkel, jegyzetekkel?- Főként külföldi adomá­nyokból állt össze a könyvtá­runk, de még jelentős bővítésre van szükség. Igen hasznos, hogy itt az egyetemen a Pro Helvetia alapítvány támogatá­sával kialakítottak egy svájci központot, ahol már kis könyv­tár is működik. Jegyzeteink vi­szont alig akadnak.- Milyen posztgraduális lehe­tőségeket kínál a tanszék?- A posztgraduális képzés még hiányzik a palettáról, de arra törekszünk, hogy valami­lyen módon létrehozzuk, mert szükség és igény is van rá. To­vábbra is foglalkozunk az orosz- tanárok átképzésével, és arra is van lehetőség, hogy a frissen végzettek Franciaor­szágban szerezzék meg a dokto­rátusukat. B. A. csavart belvárosi, uránvárosi vagy kertvárosi panelekbe. Kicsit fellengzősen úgy is fo­galmazhatnék: addig élt a vá­rosrész, amíg a bányászt a hiva­talos politikai széljárás ember­számba vette. S velük e város­rész, amely hasonlóképpen poli­tikai karriert futott be, föl és le. Valahol jelkép lehet. A szocialista lakótelepi?) - mert ilyen is volt -, szalagátvá- gós-csindradattás álomvilágá­ból a jelenbe zuhant. Elsorvadt, ellátásában lezül­lött, épületeiben tönkrement, minden felújítási törekvés és tett ellenére lépcsőházaiban el- szennyesedett. Traj Ferenc sze­rint elöregedett a lakosság és nagymértékben kicserélődött. A sajátos lakás-szociálpolitika szelén gyors ütemben Har­lemmé váló vidékről ma se­gélykiáltások hangzanak. (Ki jön ide lakni? Amikor felfüg­gesztve lépcsőházról-lépcső- házra az együttélés minimális szabályai is.) Nagy Karcsival, a nyugdíjas­klub elnökével, Meszes örök szerelmesével sem tudjuk a vi­lágot megváltani. Hosszú órá­kon át keressük a megoldáso­kat, de nem jutunk ötről hatra. Szerinte a nemrégiben megala­kult Külvárosi Művelődési Egyesülethez hasonló polgári körök, kezdeményezések, talán a vállalkozók, talán a város ve­zetésének figyelme kéne ahhoz, hogy a városrész újból talpra álljon. Ki tudja? Meg merem koc­káztatni, a jó szó, a szándék ke­vés, tettekre meg nem igen futja, hiszen a meszesi emele­tesházak lakóinak világából leg­több családnál éppen a legfon­tosabbak, a megélhetés forintjai hiányoznak. A statisztika is ar­ról beszél: a cigányság körében arányaiban magasabb a munka- nélküliség. Csak a Holdfény presszó a régi... Meszes Pécs. Minden gyötrő gondjával az. Biztosan új nevet kap a Kor­vin Ottó utca is, ki tudja. A kes­keny belső útján, forgalom alig. Eszembe jut, hogy a tulajdon­képpeni vízválasztó a Szeptem­ber 6 tér volt, aki fölfelé lakott, az Bednár igazgató úr tanítvá­nya volt Fehérhegyen, aki le­felé, az Bokrétás, majd Bodonyi tanár urak vezette meszesi új is­kolába iratkozhatott. (Csak hit­tanra jártak le, Gyárvárosba.) Sokféle család került ide: több­nyire iparhoz húzó falvak vi­lágát elhagyó. Itt városiasodtak, egymást segítve, lassan föl­hagyva hozott-őrzött szokása­ikkal, mint a disznóölésekkel, melyeket jobb híján a mosó­konyhákban és a légó-pincék- ben szerveztek meg. (Akkori­ban légoltalmi pince nélkül ház a Béketáborban nem igen épül­hetett.) Meszesen a kocsmák forgalma mindig nagy volt, kü­lönösen műszak után, ha a man- csaft megérkezett. Mi srácok, sokat verekedtünk, ez volt az időnként spontán szervezett ve­télkedő. A kis teremben délelőtt könyvtár, délután pártrendez­vény vagy szakszervezeti fél­óra, este filmvetítés volt. Sebté­ben beállított lócák. A 'mozi a Bátor emberek aztán meg a Vö­rös csillag lovagja. Szemben a fűszeres. Ez az Apaffy utcai ke­reszteződés. Itt kellett lemenni Ferk Laciékhoz ■ ■ , aztán a töl­tés alatt át Pécsbányára, az Eze­révesbe, főleg így ősszel a gesz­tenyeérés idején. Kinek-kinek saját emlékei. Ugye milyen jó hallgatni, amint a hirtelen támadt hideg szélben megzörrennek a Krisz­tuslepényfa termésének széles, rozsdavörös bab-hüvelyeiben a megszáradt magok ... Kozma Ferenc Dr. Martonyi Éva Fotó: Proksza László

Next

/
Thumbnails
Contents