Új Dunántúli Napló, 1992. július (3. évfolyam, 180-210. szám)
1992-07-05 / 184. szám
Perek sorozata következik? Forró napok Itáliában Túlklórozott uszodák? A kaució keveredik a takarítási díjjal, a kiszemelt apartman másik településen van, kinek márkában, kinek lírában, de különböző összegeket le kell szurkolnia, máskor azért kémek pénzt, mert távozáskor nem volt leolvasztva a hűtőszekrény ... Észak-Itália, a napfényes Adria mellé „rakott” apró üdülővárosok lánca, Lignano-tól Bibio- nén, Caorlén keresztül Jesoloig. Ebben a látszatra és hallásra csábító környezetben szenvednek most különböző inzultusoktól a magyar utazási irodán keresztül lakosztályokat bérlők. Mindez a már nyár elején - jobb később sem várható, kellően „ráhangolódtak” erre a fogadó olasz idegenforgalmi cégek. Hangversenyek Kőröshegyen Mint éppen negyedszázada minden nyáron, idén is orgonahang zendül majd hetente egy-egy hangversenyen Kőröshegyen. A XV. században, a cseri barátok által épített gótikus templomot 1967-ben újították fel, szigorúan figyelve arra, hogy a munka révén ismét szerephez jussanak a gótikát meghatározó építészeti jegyek. Ehhez az esztendőhöz kötődik Kovács Endre kezdeményezése is, aki - ismerve, hogy a kőröshegyi templomnak egészen kiváló az akusztikája - neves művészek közreműködésével orogo- nahangverseny-sorozat szervezésébe kezdett. A lendület - és már hagyomány - erre az évre sem tört meg. A déli part egyetlen műemléktemplomában minden pénteken, este 8 órától felcsendül az ország egyik legjobb orgonáján a zene. E hó 10-én kezdődik a sorozat, Ulrich Meldan, az egyik legjelesebb svájci orgonaművész és a Budapesti Madrigálkórus közreműködésével. 17-én Virág András és a nagyatádi zeneiskola növendékei muzsikálnak. Egy hét múlva, július 24-én Ella István és a Magyár Állami Énekkar ad koncertet, 31-én Kovács Endre és a Tomkins-együttes várja a zenekedvelőket. Augusztus 7-én Murányi Zsuzsa koncertezik, fellép a nagybátonyi kamarazenekar is. 14-én Lehotka Gábor, a következő pénteken - és ez lesz az utolsó idei orgonahangverseny a kőröshegyi műemléktemplomban - Koloss István és a kaposvári Vikár-kórus ad koncertet. M. A. Mindezt figyelmeztetésnek szánjuk: készüljenek fel ilyesmire az említett részre (is?) utazók. Tegyük hozzá: nem tudni, kinek a hibájából kezelik eny- nyire feltűnő rosszindulattal a magyar vendégeket. Akik egyébként ezért az egy-két hétért igen komoly összegeket fizetnek, s joggal elvárhatják: ennek alapján bánjanak velük. (A cseh és szlovák utazók sem járnak jobban.) Az ottani utazási irodák alkalmazottai a magyar partnerük kiszámíthatatlanságára, megbízhatatlanságára hivatkoznak, olasz temperamentummal adva elő az elkeseredett nyaralni vágyóknak kifogásaikat, a hazaérkező reklamálóknak az itteniek dokumentumokMegy a gőzös, megy a gőzös ... nem Kanizsára, hanem a Balaton mentén. A MÁV Vezérigazgatósága és eredeti állapotukban pompázó századeleji gőzvontatású nosztalgia vonatokat közlekedtet június végétől augusztus végéig a magyar tenger körül. Egri Lajosné, a MÁV Pécsi Igazgatóság kereskedelmi osztály személydíjszabási csoport- vezetője elmondta, hogy a nosztalgiavonatok hétfő és egyes szakaszokon péntek kivételével a hét többi napján járják a Balaton környékét. Két harmadosztályú fapados, egy első-másodosztályú párnás kocsiból és egy étkezŐkocsiból állnak a szerelvények. A mozdonyvezető hangos sípszóval fut be és indul tovább az állomásokról. A jegykezelő kalauz ruhája korhű. A nosztalgia-szerelvény 8.50 órakai bizonyítják: kötelező üzletviteli előírásaikat betartva szervezték az utakat. Állítólag a keletről érkezőket mély utálattal kezelő olaszok tulajdonképpen saját csapdájukba estek: aránylag olcsón eladták apartmanjaikat a magyar utazási irodáknak, nem számítva a nyugati, elsősorban német és svéd vendégekre. Azok azonban most jönnének ... Az olaszok neheztelnek (kire?), mély megvetéssel és már-már lincs- hangulatot szülő agresszivitással beszélnek a semmiről sem tehető magyarokkal, csehekkel, szlovákokkal. így hát odaérkezéskor - 700-900 kilométer levezetése után - el kell még viselni a vákor indul Siófokról. Fonyódon át Keszthelyre ér. Innen egy hasonló gőzmozdonyos nosztalgiavonatra lehet átszállni 11.45-kor és Badacsonyon át Balatonfüredig „eldöcögni”. A beérkezés 14.48 órakor történik. Kétórányi séta, nézelődés után a füredi kikötőből 16.40-kor nosztalgiahajóval lehet „kifutni”. Az ötvenperces hajókázás úticélja Siófok. Természetesen aki akar, azonnal visszafordulhat a nosztalgia ellenvonattal Keszthelyről vagy Balatonfüredről. A siófoki vonat Balatonfeny- vesre 10.11 órakor ér: innen 10 perces séta a keskenynyomtávú kisvonat, amely Csisztagyógy- fürdőre tart. Csak húszpercnyi nézelődésre jut idő, mert a kisvonat indul vissza, hogy a Siófokra tartó nosztalgia vonatot elérjék az utasok. Vonatjegyek ratlanul követelt újabb összegek befizetését, esetleg órákig kell várni egy lakáskulcsra, távozáskor előráncigált kifogások, a pecsét nélkül hagyott számlák, az esetleg végleg visszafogott kaució - komoly összeg! - miatt kell vitatkozni-veszekedni. S ez nem könnyű: az olasz alkalmazottak általában hajthatatla-^ nők, másrészt a magyarok döntő része csak magyarul tud. Tanácsunk: az utazási irodánkkal alaposan konzultáljunk indulás előtt, számos tapasztalatuk gyűlt már össze az előszezonból, talán ez felvértez bennünket a megszégyenítő bánásmód és a becsapás ellen. Várható, hogy a sérelmekből persorozat lesz. M. A. azokon az állomásokon válthatók a nosztalgia-járatra, ahol megáll a szerelvény. A teljes útvonalra jegyárat nem tudnak mondani, csak egyes szakaszokra lebontva kaphatók. Sió- fok-Fonyód között 340 forintot fizet egy hazai felnőtt, míg felét a 14 év alatti gyermek. Keszthelyig ez 510 Ft felnőtteknek, és 255 forint gyermekeknek. Külföldieknek ennél többe kerül a jegy. A hazai utazóközönségnek kedvezményt kínál a MÁV. Öt évig érvényes nosztalgiabérletet válthatnak 40 forintért ( gyermekeknek, felnőtteknek egységes!) és ezzel az útszakaszok díja félárú lesz. Extra szolgáltatásként az állomások között 2 vendég a gőzmozdonyon utazhat, sőt kipróbálhatja a vezetést is: e szolgáltatásnak külön díjszabása van. Ádám Erika Legkellemesebb a nyári fürdőzés a meleg tengervízben, de ennek hiányában csak elindulunk a strandokra, akkor is, ha zsúfoltak a medencék, és ha azon töprengünk, milyen mikroorganizmusok lubickolhatnak velünk együtt a vízben. Vagy éppen ellenkezőleg, azt mérlegeljük, a fertőtlenítésre szánt klór mennyisége megfelel-e az előírtaknak, és nem utolsósorban a bőrünknek, vagy piros pöttyökkel, szemgyulladással távozunk. A kérdést több uszodában, illetve az ÁNTISZ szakemberének tettem föl. A kaposvári fürdő vezetője, Frank József clmondja: nincsen vízforgatójuk, így a kétszáz köbméteres medencék vizét naponta, az ennél nagyobbakét három naponként cserélik. A nagymedencéket klóros meszeléssel fertőtlenítik. Túlklórozásról náluk nem lehet szólni, sőt éppen a napokban fordultak a tisztiorvosi szolgálathoz, hogy szerény mérvű klórozásra adjanak számukra engedélyt, mert a magyarországi fürdőkultúrát ismerve, nyugodtabban alszik, ha tudja, hogy az emberekről bekerülhető kórokozókat klórozott vízzel fogadják. Két termálvizes medencéjük vízét nem klórozzák, mert az ÁNTISZ vizsgálata még nem zárult le, hogy a víz ásványi A Magyar Autóklub irodái országszerte szolgáltatnak információkat az érdeklődőknek külföldi utazások előtt. Dr. Varga Lászlóné, a Baranya megyei iroda titkára legújabb szolgáltatásukat ismertette nemrég. Számítógép segítségével - a megadott útipontok megjelölésével - a legmegfelelőbb utakat jelölik ki. Feltüntetik a távolságokat, az autópályákat, kompokat, műszaki segélyszolgálati támaszpontokat, szervizeket, üzemanyagtöltő állomásokat, üzletek, bankok nyitvatartási idejét. Mellékelik az úthasználati és egyéb díjakat, árfolyamokat. Szóbeli „információs csomagot” adnak az érintett országok utazási tudnivalóiról, a legfrissebb üzem- anyagárakról, szálláshelyekről. Sokan nem tudják, hogy Nyugat- Európa legtöbb országában lakott területen már csak 50 kilométer a megengedett sebesség. A gyorshajtókat szigorúan büntetik! A kocsik hátsó biztonsági öveit is használni kell. Autópályákon nem egységes a megengedett sebesség. anyagai milyen vegyületeket alkotnak a klórral. A nagykanizsai városi fürdő és a pécsi Hullám fürdő saját laboratóriumában, az ÁNTISZ vizsgálatain kívül naponta mérik a szabad klór és a Ph mértékét. Az előírás szerint a legmegfelelőbb a 0,5 mg/liter klór*ér- ték, ami közel azonos az ívóvíz minőségével. Ha a klór mennyisége több lenne az előírtnál, különböző vegyi anyagokkal lu- gosítják a vizet. A gunarasi gyógyfürdő vízét 7 %-os hypó- val fertőtlenítik, a medencéket naponta újratöltik. Allergiás bőrkiütésekre néha panaszkodnak, de azokat a gyógyvíz valamelyik alkotóeleme is kiválthatja, ám gombás fertőzések nem fordultak elő. Dr. Meláth Ferenc pécsi tisztiorvostól azt kérdeztem, milyen gyakran ellenőrzik az uszodákat, és nem váltható-e fel a klór a környezetbarát ózonos fertőtlenítéssel?-Az ózon csak helyi fertőtlenítésre alkalmas, a klórnál pillanatnyilag nem tudunk jobbat. Mi az uszodákat rendszeresen ellenőrizzük, gyakrabban kellene, ám a lehetőségeink ezt nem teszik lehetővé. Nagyobb baj, ha megjelenik a vízben az emberi fekáliából származó kóli baktérium, mert az azt jelzi, más baktériumokra is számíthatunk ugyanott. B. A. Ugyanígy más és más az úthasználati díj: Ausztriában egyes hágóknál kell fizetni, másutt útszakaszonként, Svájcban az országba belépéskor 30 frankot kérnek. A határátkelőkhöz vezető utat megmondják, de a várakozási idő naponta változik. Arra mindenki figyelmét felhívják, hogy kis Jugoszláviát, Szerbiát kerüljék ki, ha lehet, itt a benzin- ellátás kuponra megy és bizonytalan. Romániában és Bulgáriában is akadozik az üzemanyagellátás. Kerülő útvonalat nem tudnak ajánlani. Az egyéni utazóknak külön felhívják a figyelmét, hogy a jugoszláviai háború menekültáradata miatt Olaszországban, Svájcban, Franciaországban, Németországban a határoknál szállásajánlást és valutakiviteli engedélyt, ellátmányt vizsgálnak. Ha nincs naponta, személyenként 100 márkának megfelelő valuta - visszafordítják a kocsikat. A szóbeszéddel ellentétben ezekbe az országokba beengedik a Trabant gépkpcsi- kat. Á. E. A balatonfenyvesi állomásról indul a nosztalgiavonat Fotó: Läufer László Nosztalgiavonatok a Balaton mentén Útvonalkijelölés számítógéppel Tartósítás télire Mustáros meggy A meggyet megmossuk és lecsumázzuk, megmérjük. A tiszta gyümölcs minden kilójára 15 deka cukrot és 4 deci vizet számítva szirupot főzünk, majd belrakjuk a megy- gyet. Egyszer felforraljuk, .és üvegekbe szedjük. A visszamaradt szirupot felére beforraljuk, hozzákeverünk a gyümölcs kilójaként 5 deka mustárt, és langyosra hűtjük, az üvegekben levő meggyre öntjük. Azonnal lekötjük, és a végleges helyére állítjuk. Ribiszkefürtök cukorban A nagy szemű ribiszkét megmossuk, szirupot főzünk minden kiló cukorra fél liter vizet számítva. A ribiszkefürtöket szűrőkanálra téve a szirupba merítjük. Egy-két percig így főzzük, de vigyázzunk, nehogy a szemek kipattanjanak. Ezután a fürtöket szitára terítjük, s ha kihűltek, szitált porcukorba forgatjuk, és a szitára visszatéve megszárítjuk. Ha a fürtök megszáradtak, porcukorral még egyszer megszórjuk, és jól záródó dobozba rakjuk. Díszítésre használjuk. Rózsaszörp 45 dkg illatos, piros rózsaszirmot megmosunk, majd három liter vízben feltesszük főni. Addig forraljuk, amíg a víz piros nem lett, a szirmok pedig elvesztették színüket. Ezután a levet tüllön átszűrjük, és minden literhez azonos súlyú cukrot adva még egy negyed óráig főzzük. Forrón üvegekben töltjük, lekötjük és másnapig szárazgőzbe rakjuk. Honnan loptak egyházi ereklyéket? Az éjjeliőrre bízták a káposztát, hiába ... Más bűncselekmény, lopás miatt tartóztatták le nem is régen a pécsi B. A-t. Az ilyenkor szokásos „terepszemle” alkalmával lakásán lefoglaltak olyan egyházi vonatkozású dokumentumokat, amelyek eredeti helyét máig sem tudják a hatóságok. A pécsi rendőrkapitányság tájékoztatása szerint keresik egy, a képünkön is látható, Nepo- muki Szent Jánost ábrázoló aranyozott rézből készült ereklye pontos helyét. A gyanúsított vallomása szerint 1989-ben kapta egy barátjától ezt a talapzatán barokk motívumokkal díszített ötvösmunkát, amely ezüstrésszel is díszítve van. A vizsgálat eddigi megállapításai szerint nem elképzelhetetlen, hogy az említett ereklye és egy, feltehetően a múlt század elejéről származó kézírásos könyv is valamely dél-dunántúli megyéből való. A könyv gyönyörű. A fekete tintával, kézírással, latinul és magyarul írt szöveg túlnyomó többségében jól olvasható, és elsősorban Esztergom és Nagyatád vármegyék egyházi hivatalaival kapcsolatban tartalmaz információkat. A két dokumentummal kapcsolatban a rendőrség a (72) II-666-os telefonszámon várja az információkat. B. A. egyébként 25 éves, egy videokészülék eltulajdonításakor bukott le, és büszkén mondta, a rendőrség tájékoztatása szerint, hogy a börtönből szabadulása óta eltelt öt nap alatt csupán ezt az egy bűn- cselekményt követte el. Másik történetünk is egy visszaesőként nyilvántartott emberről szól. A. A.-t megbízták az egyik pécsi belvárosi szórakozóhely éjjeliőri teendőinek ellátásával. Élt is a lehetőséggel, és egy szép éjszakán saját kocsijával el is fuvarozott a helyszínről több mint hatvanezer forint értékű kávét, cigarettát, italt és műszaki dolgokat. A rendőrség - különböző információk alapján - saját éléskamrájában találtak rá A.A.-ra, aholis gyorsan beismerte tettét. Úgy tűnik, kecskére lehet ugyan káposztát bízni, ám lehet, hogy az újra megéhezik. Bozsik L. vasárnapi 5