Új Dunántúli Napló, 1992. július (3. évfolyam, 180-210. szám)

1992-07-25 / 204. szám

10 qj Dunántúli napló 1992. július 25., szombat Alpok-Duna-Adria Magazin A Magyar Televízió Pécsi Körzeti Stúdiója immár kéthetente sugározza Alpok-Duna-Adria Magazin címen nemzetközi szer­kesztésű, „határokfeletti” műsorát. Mai összeállításunk a júniusi televíziós műsorok nyomán ké­szült. A szerzők: Christian Drose (Bajor TV), Békés Sándor (MTV, Pécs), Giampaulo Penco (Rai Trieszt), Tito Malaguela (TV Lugano) és Nives Simonetti (Rai Milano). Rovatszerkesztő: Békés Sándor. A maffia következő célpontja? A rendőrjárőr az éjszaka kellős közepén dörömbölt a római szálloda szobájának ajtaján és udvarias határo­zottsággal kérte fel annak la­kóját, hogy menjen velük a hegyivadászok kaszárnyá­jába. Jó ok volt a hirtelen cselekvésre: egy római napi­lap szerkesztőségébe alig fél órával korábban futott be a névtelen üzenet, hogy „Or­lando halott”, s lehallgattak egy telefonbeszélgetést is Nápoly és Palermo között, amely megerősíthette a gya­nút: a maffia merényletre ké­szül a negyvennégy eszten­dős politikus ellen. Két hónappal Falcone s néhány nappal Borsellino bíró meggyilkolása után, Leuloco Orlando Itália egyik legjobban őrzött személyi­sége lett. Palermo volt pol­gármestere, akit áprilisban a maffiaellenes RETE szerve­zet listáján választottak be az olasz parlamentbe, „páncé­lozott életre” kényszerült. Háza előtt lezárták az utcát, tizenkét testőr vigyázza a nap minden órájában. Go­lyóálló limousine-ját három szirénázó autó kíséri. Senki nem tudhatja előre, mikor és hova utazik, ha a televíziós képernyőkön nyilatkozik, nem jelentik be előre fellép­tét. Az inteijút kérő újság­íróknak a parlamenti épület viszonylag biztonságosnak tartott falai között áll rendel­kezésére. Megrázó őszinteséggel, minden pátosz nélkül fordul honfitársaihoz: „Nem akarok sem hős, sem mártír lenni. Egyszerűen nem kívánok tu­domásul venni egy előre be­jelentett gyilkosságot, amit ellenem terveznek. Azért fordulok Olaszország polgá­raihoz, hogy ismerjék fel a fenyegető veszélyt, ne mondhassák, nem tudtak semmiről...” Hiszen Orlando neve, akár a maffia-bíróké, jelkép lett, s ezért követ el mindent a bűn- szövetkezet, hogy végezzen vele. Tökéletes védelem nincs. Falcone kocsiját úgy robbantották fel, hogy való­sággal aláaknázták az autóu- tat. Borsellino esetében tud­ták, hogy felkeresi majd édesanyját s annak lakása mellett parkolt a robbanó­anyaggal megrakott kocsi. Manapság mind gyakrabban fordul elő, hogy a testőrök beteget jelentenek, mert a két merénylet során hét biz­tonsági ember vesztette éle­tét. A képviselő szerint az egyetlen valóban hatásos védekezés csakis a szolidari­tás lehet. Ennek jegyében alakult meg fiatalok „Új El­lenállás” elnevezésű, maf­fiaellenes szervezete. Egye­lőre hetvenen vállalták, hogy fegyver nélkül, „élő falat” vonnak Orlando körül. Pa- lermoban, tízezrek részvéte­lével, maffiaellenes tömeg- tüntetésre is sor került, az őr- tálló fiatalok száma is min­den bizonnyal növekedni fog. A római kormány most már komolyan fontolgatja az amerikai FBI-hoz hasonló szervezet létrehozását a maf­fia megtörésére. Közben ki­bontakozik egy népi kezde­ményezés is. Talán együtt eredményre juthatnak s Or­lando látja majd, nem hiába harcolt. De ma csak azt mondja, szeretné túlélni a nyarat... Orosz emigránsok Münchenben Aki húsvétkor csöppen Mün­chenbe, akár azt is hihetné, hogy Moszkvában van ... Am az orosz ortodox egyház híveinek körmenete ezúttal a bajor főváros óvárosának utcáin halad. Az egykori Szovjetunió emigránsai számára ez az egy­házközösség volt évtizedeken át az egyik legfontosabb megtartó tényező. A Szovjetunióban be­következett politikai fordulat óta azonban kényszerhelyzetük megszűnt, jelenleg tehát új identitásukat keresik. Nikolai Artemoff, pap:- Azt hiszem, az emigránsok körébe naív optimizmus ural­kodott el: azt képzelték, hogy a régi rendszer összeomlása és el­tűnése után minden ismét, és azonnal jóra fordul. Hogy ez mégsem megy ilyen egysze­rűen, azt most már mindenki vi­lágosan látja. És az emberek re­akciói különbözőek. Azok a ne­hézségek, melyek Oroszorszá­got jellemzik, óvatosságra inte­nek ... Az oroszok - a pap vélemé­nye szerint - elidegenedtek sa­ját kultúrájuktól. Az egyház új támaszként lép fel ebben a helyzetben. Az orosz kultúra egyik köz­vetítőállomása a Tolsz- toj-könyvtár, melyet - a háború után - menekültek alapítottak Münchenben. Ez a könyvtár a maga 36 ezer kötetes állomá­nyával, az egyetlen ilyen nagy­ságrendű orosz kultúrközpont Nyugat-Európában. Napjaink­ban a könyvtár már nem csak az orosz emigráció gyűjtőhelye, de szociális tényező is. A Tolsztoj nevét viselő Segély- és Kultú- regyesület nyelvtanfolyamok­kal is igyekszik az újabb kiván­dorlók beilleszkedését elősegí­teni. A Nemzetközi Emigrációs Alapítvány eddig a menekültek egy harmadik országba történő továbbvándorlását volt hivatott támogatni. A korábbi befogadó országok azonban nem fogad­nak több bevándorlót. A Né­metországba bevándorló oro­szok száma, ennek következté­ben, megháromszorozódott: az alapítvány a menekültek né­metországi integrációját segíti tehát a jövőben. Tanácsokat ad jogi kérdésekben, segít az ügy­intézésben és a szociális nehéz­ségek megoldásában. Komoly identitás-zavarral küzd az amerikai orosz rádió, a Radio Liberty is! A hideghá­ború idején azzal vádolták, hogy a CIA és a propaganda szócsöve. Az emigrációban élő Gleb Rahr, aki egyébként a rádióadó régi munkatársa, a következők­ben látja feladatukat:- Együtt cselekedni, együtt élni, együtt alkotni - ez most az új jelszó, mert most már mi is benne vagyunk a dolgok kellős közepében. Már nem vagyunk kívülállók. Féllábbal igenis ott­hon vagyunk, és ennek súlya van. Míg az apa valóban Oroszor­szágból szármaszik, fia Fszevo- lond Rahr, aki egyébként szin­tén a rádióállomás munkatársa, már Németországban nőtt fel. Német állampolgárságot is ka­pott, de identitási problémáit ez sem könnyíti meg.- Németországban nagyonis otthon érzem magam, hiszen itt nőttem fel, itt jártam iskolába, vannak német barátaim. De már a nevem alapján is azonnal fel­tűnik, hogy orosz vagyok. Min­denki azt kérdezi, honnan szár­mazik ez a Fszevolod hév? Nincs tehát kitérő, orosz va­gyok, és egyre erősebben kötő­döm Oroszországhoz. Egy emigrációban élő család két generációja: egyik sem érzi teljesen otthon magát! És a fiú már azt is el tudná képzelni, hogy néhány évre elmenjen abba az országba, amely mindig is a munkájuk célja, értelme volt, és ahová hosszú időn át nem juthattak el: Oroszor­szágba. München középpontjában, a High Tech Olympia parkban, áll egy orosz ház, mely hűen tükrözi az orosz emigránsok helyzetét. Soha nem illeszked­tek be teljesen új környeze­tükbe, de hazájukba sem tudnak ennyi idő elteltével már vissza­térni ... A magyar Versailles „ Talán Varsaillesen kívül nincs Franciaországban olyan hely, amely pompájában össze­hasonlítható volna ezzel” - írta 1788-ban Baron de Reisbeck, francia utazó a fertődi Ester- házy-kastélyról szólva. A monumentális, ám mégis kecses és elegáns kastélyt az 1760-70-es években építtette herceg Esterházy Miklós, de hogy miért éppen itt, a Fertő-tó nádas, mocsaras vidékén, nos, ez máig relytély maradt. A legenda szerint a mesés gazdagságú nagyúr azt vallotta, hogy amit a császár megtehet, azt ő is megteheti... Talán még többet is .. ! A kastélyt 550 holdas franciapark övezi, szobrokkal, szőkőkutakkal, pavilonokkal. Az épületegyüttes a magyar barokk építészet legnagyobb műve, mely a megrendelő sze­mélyes elképzelése alapján, a kor nagynevű építészeinek és művészeinek kollektív munká­jával jött létre. A főépületben 126 gazdagon díszített szoba van - közöttük a zene- és díszterem, melynek, sok éven át, Joseph Haydn is mindennapos vendége volt. A herceg 1761-ben szerződ­tette a mestert, aki Európa egyik legrangosabb zenei központjává ezt a kastélyt. „Fényes” Miklós udvarában minden hónapban volt legalább egy operabemu­tató. Ma kultúrcentrumnak ne­veznénk ezt a csodát, hisz a kas­télyhoz operaház, muzsikaház, bábszínház, sőt kínai mulatóház is tartozott. E királyi helyre királyi ven­dégek jártak. Mária Terézia 1773-ban tett látogatást Fertő­dön, melynek akkor már Euró- paszerte híre volt. Ez a már-már abszurd fény­kor azonban nem sokáig tartott. 1790-ben meghalt a herceg, és a gyönyörű éveket a pusztulás év­százada követte. Amilyen irra­cionális volt Fertőd európai tündöklése, olyan lett a folyta­tása is: mezőgazdasági célokra vették igénybe a márvánnyal borított gyönyörű termeket. Csak az 1900-as évek elején kezdték meg az örökösök a re­konstrukciót, hogy aztán immár a világháború pusztítson el mindent. A magyar Versailles harma­dik újjászületése 1957-ben kez­dődött - és még ma is tart. A fő­épületi ma már túristák tízezeréi csodálják meg évről-évre, és fellendülőben van a zenei élet is. Fertőd ismét az lesz, aminek megálmodója szánta, a népek,-a kultúrák és a művészetek lélek­emelő találkozóhelye. Sziget a hegyek között Friuli-Venezia-Giulia tarto­mányban talán a legrégibb tele­pülés Sauris. Lakói több évszá­zadokon keresztül el voltak zárva a külvilágtól. Egyik oldal­ról csak a nyáron átjárható he­gyek határolták, másik oldalról pedig a vad Lumie-i hegyipatak zárta el az utat. így itt olyan sa­játosságok fejlődtek ki, ame­lyek kétségkívül egyedülállóvá teszik ezt a falut. Az elmúlt napokban, egy kü­lönös esemény kapcsán szokat­lan mozgás volt errefelé, ideig­lenesen kiürítették ugyanis azt a mesterséges tavat, amelyet 1947-ben hoztak létre, amikor a Lumiei folyó fölé gátat építet­tek. Az emberek körében kíván­csiságot és izgalmat keltett, hogy most ismét láthatják mindazt, ami 50 évvel ezelőtt a víz alá került. Igen, mert az egykori Sauris egy része ma is ott van: egy templom és pár ház, amelyeket a II. világháború alatt börtön­ként használtak. 280 újzélandi fogoly raboskodott itt, akiket a gát építésén is dolgoztattak. A gyönyörű fák, amelyek a tavat körbefogják, nemsokára újra tükröződhetnek a szelíd víztükrön, hisz a vezetékek és a gát ellenőrzését, javítását köve­tően, ismét elborít majd min­dent a víz. Az itt élő emberek azonban tovább őrzik majd a vízalatti múlt képeit, mint ahogy az év­százados hagyományok is meg­őrződtek. Elsősorban a nyelv! A régi német, amely olyan sza­vakkal van teli, melyek ma már nem léteznek a német nyelvben. A falu neve is ilyen, Sauris, eredeti neve ugyanis Lahr, ami a középkori német nyelvben könnycseppet jelentett. A házak is osztrák stílus sze­rint épültek, alul száraz fal, fel­ette fa. A németekre vall az a módszer is,- ahogy a falut rend­ben tartják. Sauris-t mintasze­rűen restaurálták. Nagy szálloda-komplexumo­kat hiába keresünk itt, de talál­hatunk sok kedves panziót, amelyeket a faluban összegyűj­tött régi bútorokkal rendeztek be. Ha szeretitek a nyugalmat, a természetet, ha fontos számo­tokra a helyi lakosokkal való emberi kapcsolat, Sauris, ez a hegyek között megbúvó sziget, szeretettel vár benneteket! Alptransit Olasz-Svájc a Szent-Gott- hard hágó tengelye mellett ta­lálható. Ez az átjáró a korai kö­zépkortól kezdve közvetlenül kapcsolja össze Észak-Európát Déllel. És ma, amikor napi­rendre került Európa politikai és gazdasági egyesülése, a Szent-Gotthard minden eddigi­nél nagyobb jelentőséggel bír az európai kontinensen folyó észak-déli kereskedelemben. De pontosan azért, mert a forga­lom egyre nő,fennáll annak a veszélye, hogy óriási dugók ke­letkeznek és leáll a közlekedés. A 15 kilométer hosszú alagút már nem elég arra, hogy zökke­nőmentessé tegye a forgalmat. A vasút is lehetőségei határá­hoz érkezett. És ez nem is csoda, hisz több mint 100 évvel ezelőtt építették. Elkerülhetetlenné vált, hogy új megoldási módokat keresse­nek. Megszületett tehát az Alp- transit terve. A terv lényege egy 45 kilométer hosszú vasúti alagút, mely a Szent-Gotthard alatt haladna át. Az elképzelést a svájci szö­vetség már megszavazta. A program megvalósítása 14 mil­liárd frankba kerül majd, és 10 év múlva valósul meg. Ha így lesz, ez lesz a világ leghosz- szabbvasúti alagútja. De ezzel a tervvel nem ért mindenki egyet! És Svájcban gyakran előfordul, hogy a nép­szavazás fegyverével megaka­dályoznak olyan programokat, amelyeket kantonális, vagy fö­derális szinten már elfogadtak, és ez ellen, a kétség kívül euró­pai jelentőségű, döntés ellen is összegyűjtötték már az aláírá­sokat, mert mindössze 50 ezerre van szükség ... így népszava­zásra bocsátják a javaslatot. Szeptember 27-én a svájcia­kat az urnákhoz szólítják tehát, hogy döntsenek az alagút meg­építésének ügyében. Ez a terv Olasz-Svájcot a le­hető legközelebbről érinti, és a döntés nehéz lesz. A régió szá­mára ugyanis mind a tranzit­gazdaság, mind pedig a túriz­mus égetően fontos lenne. Ennek az Alpokon-túli tar­tománynak nagy része egy szűk földrajzi folyosón található, amely az Alpok csúcsától indul és a Pó-síkságon ér véget. Eb­ben a folyosóban már így is számtalan - és egymással nem helyettesíthető - út található. Itt folyik a Ticinó folyó, amely a Lago Maggiore-t táp­lálja, itt halad át a kanton főútja, amelyen át a helyi közlekedés Fertőd, az Esterházy kastély zeneterme bonyolódik, itt megy át az au­tósztráda, amely Ticino tarto­mányt Svájc többi részével köti össze. És itt van a Szent-Gott­hard vasútvonal, ez a valóban európai jelentőségű út. És ehhez jönne még ez a 4 vágányos újabb vasútvonal, amely újabb teret, újabb területetvenne el at­tól a völgytől, amely már most is úgy néz ki, mint egy cső, amelyből végeláthatatlanul öm­lik a forgalom. Azzal a dilemmával találták tehát szembe magukat az érin­tettek, amely egész Európát megosztja. Azaz: mi a jobb, a környezet mindenáron való vé­delme, vagy a gazdaság fejlesz­tése? Az új tranzit-útvonal vérá­tömlesztést jelentene a helyi gazdaság számára, és gazdagí­taná az egész régiót. A szenvedélyes vitában, ter­mészetesen felvetődnek techno­lógiai kérdések is: nem lenne-e például jobb. egy teljes alagút- ban haladó vasút, mivel így kí­mélhetnék a már úgyis veszély­ben lévő tájat? A környezetvédők, akik az Alptranzit ellen vannak, azt mondják, hogy Olasz-Svájcnak választania kell: vagy a túriz­mus, vagy az átmenő út! A hiva­talos szervek viszont azt mond­ják, hogy nyugodtan együtt le­het élni ezzel az úttal, amely a jólétet hozza majd el a tarto­mány számára. Adolf Ogi, szövetségi ta­nácsos egyértelműen fogalmaz: A Ticino-i kanton számára ez az alagút rendkívül fontos és döntő jelentőségű. Ha a svájci nép úgy döntene, hogy elutasítja a ter­vet, az Svájc számára valóságos katasztrófa lenne. Kék álom A legenda egy kis Mols- heim-i műhelyben született meg, egy Elzászba emigrált mi­lánói, Ettore Bugatti, zsenialitá­sának köszönhetően. Az 1900-as évek elején va­gyunk. Az új század csak nemrég kezdődött el, charlestont járnak az emberek, és az utakon káprá­zatos kék autók csillognak, és aratnak babérokat a különböző versenyeken... Ettore Bugatti Milánóban született. Családja híres volt kézműveseiről, művészeiről. Az apa, Carlo, is több minden­nel foglalkozott: szobrászto­don, tájképeket és arcképeket festett, remek cizelláló volt, de mindenekelőtt az ébenfa meg­munkálásában jeleskedett. Erről máig tanúskodnak azok a fino­man megmunkált kisbútorok, melyeket a Bugatti Kultúrköz­pont kiállításán láthatnak Órá­ban, Bolzano közelében. Ettore, aki olyan környezet­ben nőtt fel, ahol sűrűm fordul­tak meg festők, szobrászok, iro­dalmárok és zenészek, maga is hamarosan nagy érdeklődést árult el - a motorok iránt... Senki sem próféta a saját ha­zájában, tartja a mondás. Ez így igaz Ettore esetében is, aki még a nagykorúsága elérése előtt Molsheimbe ment dolgozni De Dietrich báró autógyárába. És itt születtek a legendás Bugatti autók: a „Royale”, a „Brasica”, a „Type 57”, mely nevek ma már joggal nevezhe- tőek történelminek ... Az 1950-es évekbea ezt a gyárat is elérte a válság, és au­tók helyett repülőgépeket kezd­tek gyártani. De ahogy a főnixmadár ham­vaiból újjáéled, a Bugatti is új­jászületett a 90-es években! Méghozzá Romano Artioli, bo­lognai vállalkozó jóvoltából - akit mindig is szenvedélyesen érdekeltek a motorok és a lu­xusautók. Ma tehát már ismét elérhető a „Kék álom”! Az új típusjele: EB 110. A rövidítés világos. Ettore Bugatti születésének 110. év­fordulóját jelenti.

Next

/
Thumbnails
Contents