Új Dunántúli Napló, 1992. június (3. évfolyam, 150-179. szám)

1992-06-08 / 157. szám

6 uj Dunántúli napló 1992. június 8., hétfő „Mindig büszkén vallom tüke pécsinek magam .. A stuttgarti főkonzul Ismert televíziós személyiség volt, de mára mint pályaelha­gyó, Magyarország stuttgarti főkonzulja. Regős Sándorról van szó. Talán kevesen tudják róla, hogy e régió szülötte, s ép­pen 40 esztendeje érettségizett a pécsi Nagy Lajos Gimnázium humán tagozatán.Az érettségi találkozó volt az, ami ismét a városba hozta, s ez alkalommal sikerült szót váltanunk vele.- Főkonzul úr! Megszokta már e megszólítást?- Lassan szokom, bár sok sok éves újságírói múltat másfél hónap még nem feledtet. Főleg olyat, amely számomra a lehető legszebb volt, mikrofonnal te­hettem a dolgom. S végül is, mint azt bizonyára tudja, nem­régiben nyílt meg csak a stutt­garti főkonzulátus. S mindjárt leszögezem: nem vagyok pá­lyaelhagyó. Mindössze arról van szó, hogy kinevezésem idő­tartamára - négy év - átmeneti­leg szünetel a szakma.- Pécs mit jelent Önnek?-Talán a legszebb város, a szívem mindig megdobban, ha erre vet a sors. Büszkén vallom pécsi tűkének magam, hiszen több száz évre visszamenőleg itt éltek őseim. Édesapám posta­műszaki vonalon dolgozott, édesanyám háztartásbeli volt. Itt születtem az azóta már le­szanált városrészben, a Kiske- reszt utcában, ahol a Me­gyeri-kitérő volt annakidején, s a Madách utcában nevelkedtem. Némi szomorúság: ott is pont azt az utcarészt és házat bontot­ták le, ahol laktam 18 éves ko­romig. Különben megmaradt egy kapocs: a húgom itt él, csa­ládjával.- Bemutatná nekünk a ba- den-württembergi főkonzulá­tust?- A Kelet politikai változásai majd Németország egyesülése után természetszerűleg igen megélénkült országaink diplo­máciai tevékenysége. A kény­szer hozta: nem lett eléegendő a Bonn központú kapcsolattartás, így a legfontosabb tartomá­nyokban létrehoztunk főkonzu­látusokat. Előbb Bajorország­ban, majd Szászországban, Ber­linben és Baden-Württemberg- ben. Utóbbit május 4-én. Gya­korlatilag a főkonzul is országa nagykövete az adott tartomány­ban: ápolja a politikai és gazda­sági kapcsolatokat, próbálja a két ország közti kultúrális együttműködéseket, kézfogáso­kat elősegíteni. Ami e rövid idő alatt örömöm: nagyon sok né­met üzletember keresett meg, hogy segítsek, hiszen szeretné­nek Magyarországgal üzleti kapcsolatokat kiépíteni.- Mi ilyenkor a teendője?- Amolyan kiközvetítői fel­adat: kézen kell őket fogni, és összehozni a megfelelő magyar cégekkel, szervezetekkel.- Stuttgart környékén sok egykori, magyarországi német él.- Közel 170 000 németajkú állampolgárunkat telepítettek ki e tartományba 1946-ban. És fő­leg a dél-dunántúli régióból, Baranyából, Somogyból, Tol­nából. Éppen ezért az egyik leg­frekventáltabb a helyi diplomá­ciai kapcsolatok terén is, hiszen már 74 testvérvárosi-testvérkö- zségi kapcsolatot építettek ki Magyarországggal. Egyébként munkámban óriási segítséget adnak az egykori magyaror­szági németek, köztük is Julius Schmidt úr, a Landsmannschaft der Deutschen aus Ungarn szer­vezet helyi vezetője. Csak jel­zésként: több mint százezer tag­juk van e tartományban, ennek, az egykori magyarokat tömörítő szervezetnek.- Mi adja a legtöbb munkát?- A vízumok kiadása. No nem a németeknek, hiszen a két ország közti vízumkényszer megszűnt. Jön a nyár, s Német­országban majdnem 1,6 millió török állampolgár él, akik a délvidéki háború miatt, csak Magyarországon át tudnak ha­zatérni. Az idén is óriási török invázió várható, ■ amit jelez: a stuttgarti főkonzulátus előtt már naponta hosszú sorokban állnak a vízumra váró emberek. Ezen túl feladat a Németországban élő magyarok ügyes bajos dol­gainak intézése, köztük például az anyakönyvezés. Legutóbb, egy magyar aszonynak és tuné­ziai férjének nemrégiben szüle­tett gyermekét magyar állam­polgárként regisztráltam. Persze remélem, e fontos feladat mel­lett, a németek és magyarok közti kapcsolatok alakítása te­rén lesz majd a legtöbb felada­tom. Egyébként tudnia kell: jó érzés ma Németországban ma­gyar diplomatának lenni... Kozma Ferenc A kenderföldi gyerekek bátran, jól beszéltek németül Családtagként fogadtak ben­nünket vendéglátóink, hiszen immár harmadizben látogatott el gyerekcsapat Neckartenzlin- genbe a Kenderföldi Általános Iskolából. Tíz napot töltöttünk kint. Nagy hatással volt ránk a mo­dem, jól felszerelt „szőnyeg- padlós” iskola. Tanítási órákon is részt vettek tanulóink, ame­lyeken nagyon jól szerepeltek. Ä vendéglátó családok is dicsér­ték gyerekeinket, mert többsé­gük bátran, jól beszélt németül. Igen változatos programban volt részünk. Fogadást adott tiszteletünkre Neckartenzlingen polgármestere. A Hirschmann gyárban nyomon követhettük az antennakészítés műveleteit. Csodálatos volt a hajókirándu­lás a Neckar folyón és a látoga­tás Ludwigsburg parkjában, ál­Harmadszor Neckartenzlingenben latkertjében, meseparkjábn. A Márkiin múzeumban a gyere­kek a terepasztalokon a kisvas- úttal játszhattak. Ha lehet egyáltalán kiemelni legérdekesebb programot, talán a jégkorszakból fennmaradt le­letekkel teli kőbányát Ohmden- ben a magyaros ebédfőzést le­hetne. Az általunk főzött pör­költ vendéglátóink kóstolták meg, mi pedig az ő német spe­cialitásukat. Német-magyar focimeccsen is szurkolhattunk. A hazaiak győztek, de csak azért, mert sö­tétben játszottak, és a hazaiak jobban tájékozódtak. A búcsúesten közös, szabad­téri grillezés volt a szülőkkel, tanárokkal, gyerekekkel az is­kola parkjában. Itt köszöntük meg a szíves vendéglátást, a búcsúkönnyek sem maradtak el. Ballagáskor pedig már mi fo­A megelevenedett álmok földjén Magyar zarándoklat Lourdesba Sok-sok magyar katolikus hívő gyermekkori álma eleve­nedett meg, amikor 80 év után újra hivatalos zarándoklat in­dúlhatott a franciaországi Lour- des-ba, a Boldogasszony legje­lentősebb kegyhelyére. Az ov- lasmányélmények, a magányos töprengések, a csendes estéli beszélgetések „grottájával”, azaz a jelenések barlangjával ta­lálkozhattak, megláthatták a sziklákat, amelyeknél térdepelt Bernadette, ez az egyszerű és szegény francia kislány, aki előtt 1858 februárjában megje­lent a Szűzanya. A jelenés, vagy ahogy Bernadette mondta, a „Hölgy” forrást is mutatott neki a barlangban, amely azóta is a kegyelem tisztaságával fakad. Sokmillióan zarándokolnak ide évente minden földrészről, hogy elmélyedjenek a lourdesi üzenet értelmében, s így közel­kerűljenek Jézus Krisztushoz,s a felebaráti szeretet révén em­bertársaikhoz. Ez a szándék, ez a leírhatatlan erő sugárzik a massabielle-i barlang környé­kén, ahol minden betegség és emberi nyomorúság látható, amely csak földünkön létezik. Végeláthatatlan sorokban ér­keznek a forráshoz a nyomoré­kok, az elesettek, várva a cso­dát, amely be is következik. Ritkábban a testi gyógyulásban, sokkal inkább a lelkiben, mert önként, krisztusi szeretettel ápolják a betegeket, s mivel tisztelik őket, önmagukat is el­fogadják. A zarándokvonat az ország legnagyobb egyházmegyéjének központjából, Egerből indult el, de vett föl híveket az ország több pontján is. Négy püspök tartott híveivel, s közülük dr. Seregély István egri érsek, a Magyar Katolikus Püspöki Kar elnöke vezette a zarándoklatot. De jöttek magyarok az anyaor­szágból busszal, személygép­kocsival, s a világ minden tájá­ról vízen, földön vagy a levegő­ben. így a magyarság egyete­mes találkozójává vált. Annál is inkább, mivel Szent István óta nemzeti hagyomány a Nagy­boldogasszony tisztelete, ha­zánkban máig is Mária országa­ként emlegetik. Sokféle ember vágott neki az útnak. Sok volt közöttük az idős asszony, aki a háborúban vesz­tette el a férjét, s maga nevelte föl gyermekeit, a Szűzanya ol­talmába ajánlva félszárnyú kis családját. S most, hogy a haj­dani csöppségek meglett em­berré lettek, ezzel az úttal is meghálálták a valamikori gon­doskodást. Mentek az egykori búcsús asszonyok is, akik haj­dan odahaza minden zarándok­laton részt vettek, s még egy nagy kívánságuk volt az élettől: eljutni Lourdes-ba. De elindul­tak a fiatalabbak is, tanúskodva a magyar egyház életrevalósá­gáról, újjászületésének lehető­ségéről. Áldozócsütörtökön dr. Sere­gély István misézett a Barlang­nál, Tarbes püspökével. A szent­áldozatot hazánk sorsának jobbra fordulásáért ajánlotta fel, hogy az elhallgatott keresztény hit újra otthon legyen Magyar- országon. Ahogy megfogal­mazta, az egyedülálló, mégis a világon mindenütt megtalálható nyelven szólalt meg az Isten ál­tal kitüntetett helyen, ahol 18 alkalommal „nyitva volt az ég”. A beszélgetéseken, a közös el­mélkedéseken is erről esett szó, a nemzeti örökségről, a nyelv­ről, a tálentumról, amelyet nem szabad elásni, mert eljön az az óra, amikor számot kell adni róla. Az egri érsek emlékezte­tett rá, hogy senki sem mentheti meg ezt a nemzetet, csak a ma­gyar gyermek. Mégis, a máso­A Babits címere Az Új Dunántúli Napló már­cius 31-én iskolánk címeravatá­sáról, az ÚJ VDN pedig május 10-én zászlónk felavatásáról tu­dósított. Elkészült jelképrend­szerünket szeretnénk bemutatni. (Az ábra Silvester Petra Sancta XVII. század óta használatos vonalkódja szerint fekete-fe­hérben mutatja a színeket. En­nek segítségével a címerek pe­cséten is ábrázolhatok.) A címer alakjában államcí­merünket követi, csücsköstalpú, középen hasított pajzs, címer­tani jobboldalán vörös és ezüst sávok váltják egymást ugyan­úgy, mint első királyaink, az Arpád-ház tagjainak címerében I. Imre óta. Címerünknek ez a fele magyarságunkat, történel­münkhöz való kötődésünket je­lenti. A baloldali kék mezőben le­begő ezüst cetiskolánk névadó­jának, Babits Mihálynak egyik legismertebb művére, a Jónás könyvére utal. A cet Babitsnál Jónást hozzásegíti ahhoz, hogy felismerje a maga feladatát a vi­lágban. Úgy gondoljuk, hogy az iskolának is lehet ilyen szerepe az idejárok életében. Az arany liliom az Anjouk címeréből származik, közülük Nagy Lajos alapította az első magyar egyetemet 1367-ben éppen Pécsett, abban a város­ban, mely „a tudomány magva- inak terjesztésére különösen al­kalmas”. Mivel iskolánk a Ja­nus Pannonius Tudományegye­tem gyakorló iskolája, ezt a címerképet átvettük az egyetem XIV. századból származó din­erjéből. Jelvényünk a címernek ez a szűkebb változata. Zászlónk ezt a címert mintázza, alakjában pedig egy XIV. századi An- jou-kori, szalagban végződő hadizászlót. Avatása egy Zrínyi korából eredő szertartáson ala­pult. A teljes címerhez azonban hozzátartozik a sisak és a sisak­takaró is. Címerünkön egy XIV. szá­zadi ezüst csöbörsisak található. Nagy Lajos kora után ezt első­sorban polgári illetve testületi címereken használták. A sisak­dísz az európai hagyományok­nak megfelelően a címerpajzs egyik elemét, a liliomot ismétli. A foszladék vagy sisaktakaró színezése szintén a hagyomá­nyoknak megfelelően tükör­képe a pajzs színeinek: bal ol­dala az Árpádok vörös és ezüst, a jobb pedig Pécs város kék és arany színeit kapta. Szeretnénk, ha jelképeink többet jelentenének a szép for­mánál, és ha mi is méltóvá vál­nánk az embert értéknek te­kintő, a soha-megnem elégedést hirdető Babits Mihály nevének viselésére. Lengvárszky Attila Magasi András dik világháború óta 5 millió kis magyar nem születhetett meg. Arról is beszélt, hogy a kalan­dozó népet a kereszténység tette európaivá, s ha valóban Mária országának akarjuk magunkat tartani, akkor azzá is kell vál­nunk. Ahogy Takács Nándor, székesfehérvári megyéspüspök hozzáfűzte: ősi örökség a Bol­dogasszony tisztelete, Szent István 1038-ban ajánlotta fel számára az országot. A néhány nap egyik legfon­tosabb eseménye az a szimboli­kus gesztus volt, amikor május 28-án, vagyis áldozócsütörtök délutánján a Cité St. Pierre-ben levették a láncot arról a kereszt­ről, amelyre 1956-ban került. Itt Michel Fauquel, a Cité St. Pi­erre igazgatója és Joseph Bor­des, a kegyhely rektora is be­szédet mondott. A testvéri sze­rétéiről szóltak, Bemadette-ről, aki sem írni, sem olvasni nem tudott, mégis megtanult szívvel és lélekkel imádkozni,ráirányí­totta a figyelmet a bűn nyomo­rúságára. Kérte a jelenlévőket, hogy mondják ezt el mindenki­nek, s éljék is meg ezt az igaz­ságot: élő kövekből, önmaguk­ból építve templomot. A nyu­gati magyarság püspöke, dr. Miklósházy Attila és dr. Se­regély István együtt vették le a láncot a keresztről. Az egri ér­sek bejelentette, hogy Máriare- metán helyezik el ezt, figyel meztetésül. Mert a számadá: kötelezettségével kell gazdái kodni szabadságunkkal. A kegyhely templomaibai tartott szentmiséket minden esti körmenet koronázta meg. Ezrei és ezrek indulnak el minden al konyáikor gyertyával a kézber hogy eggyé váljanak. Hatalmas semmivel sem összehasonlít ható sodrása van ennek a me netnek, amelyben zászlók é táblák alatt vonulnak a zarár dokok, s az ima és a Berni dette-dal százféle nyelve csendül föl. A bazilikák elő álltak ebben a néhány napban magyarság képviselői is, hog ezen az „egyedülálló” nyelve hangozzék fel „Könyörögj éré tünk . . .” Gábor Lász gadjuk német barátainkat váro­sunkban, iskolánkban. Mi is változatos programokkal várjuk őket. Faludi Jánosné

Next

/
Thumbnails
Contents