Új Dunántúli Napló, 1992. május (3. évfolyam, 120-149. szám)

1992-05-11 / 129. szám

1992. május 11., hétfő aj Dunántúli napló 9 Külpolitika Kulcs a kábítószer (MTI-Panoráma) - A több milliárd dolláros afga­nisztáni ópiumkereskede­lem feletti ellenőrzés a mu- dzsahedek Kabulért folyta­tott hatalmi harcának kulcs­kérdése - állítják afgán dip­lomaták és indiai Afganisz- tán-szakértők. Egy magát megnevezni nem kívánó afgán diplomata szerint a kábítószer-keres­kedelem arra ösztönözheti a Hezbi-i-Iszlami vezetőjét, Gulbuddin Hekmatjart, hogy megpróbálja kettésza­kítani az országot. A diplo­mata úgy véli: a gerillavezér tudja, hogy a drogkereske­delem ellenőrzése jelentős tényező a jövőbeni tárgyalá­sokon. A pastun származású Hekmatjar állítólag azért nem fogadja el a kabuli ha­talomátvételre felállított mudzsahed tanácsot, mivel az ópiumüzlet nagy része a pastun törzs felügyelete alatt áll. A brit külügyminiszté­rium becslései szerint a pas- tunok ellenőrzése alatt álló - az afgán-pakisztáni határ mentén fekvő - területeken az 1979-es szovjet bevonu­lást követően jelentősen nö­vekedett az ópium előállí­tása: az 1977-es 250 tonná­ról 1989-re több mint két­szeresére, 585 tonnára emelkedett. A brit jelentés szerint a pastun területeken mintegy 200 ópiumlaboratórium működik, amelyek afganisz­táni és pakisztáni szállítmá­nyokat egyaránt feldolgoz­nak. A Reuter szerint kabuli kommunista kormáűyzat korábban gyakran vádolta a mudzsahedeket a kábító­szer-kereskedelemben való részvétellel. Az indiai szakértők egyébként úgy vélik, hogy az Egyesült Államok és né­hány nyugat-európai ország, amely korábban segítette a mudzsahadek harcát, most Gulbuddin Hekmatjar ellen fordul az állítólagos drog­kapcsolatok miatt. Szerintük nem elképzelhetetlen az sem, hogy ha a Hezbi-i-Isz- lami vezetője az Egyesült Államokba történő heroin­szállítással fenyegetőzik, összeütközésbe kerül Was­hingtonnal. Az Európa-közeli iszlám Tunéziai mozaik Róma és a törökországi Anti- ochia után Didó királyné orszá­gában és fővárosában találhatók a legszebb mozaikok. Az 1300 kilométer hosszú, bársonyos fövenyű, kristálytiszta vizű ten­gerparton Odisseus, Hannibal és Rommel marsall kötöttek ki. A francia gyarmatosítók után az Afrika Hadsereg parancsnoká­nak nyomába a honfitársai lép­tek. Csak a D-Mark tekintélyé­vel „felfegyverkezve” és avval a tisztelettel fogadva, mellyel itt a Wehrmacht katonáinak adóz­tak a Légion Etrangére embere­inek laza viselkedése után. A turistákkal kapcsolatban állók már korábban is tudtak németül. Legutóbb a fiatal bazárosok és tevehajcsárfiúk is gyorsan meg­tanulták ezt a nyelvet. Hama­rabb és jobban talán, mint a má­sodik „hivatalosat”, a franciát. 0 Idetévedő magyarok tehát ne csüggedjenek, hogy el vannak veszve, ha nem bírják a Grande Nation nyelvét, megszólalhat­nak nyugodtan közép-európa­iul. Itt mindent megcsodálnak és tisztelnek, ami onnét jön. Megnyílnak előttük a szállo­dák, az éttermek, a discok, me­lyek a hazaiak előtt sokszor zár­tak. „Interdit” - ezt az ajtónálló mondja oda olyanoknak, akik női kíséret vagy tagsági jegy nélkül kémek bebocsátást. Pél­dául a Venus, a Les Orangers, vagy a Hammamet hotelekbe. A helybeli fiatalság számára tehát alig marad más ismerke­dési terep, mint a strand-korzó. Ez az egyetlen „semleges” öve­zet 3 méterrel beljebb a vízvo­naltól. Amennyiben előbbre merészkedik a gavallér, elker­geti őket a „gardien” - kivéve, ha ismeri a fiút, vagy ha előze­tes borravalót zsebelt be a ki­dobó ember. Miután a házassá­gon kívüli pásztoróráért benn­szülött lánnyal két évi börtön jár, azaz kényszerházasság, az általában csinos és forróvérű fiúk állandóan külföldi lányo­kon járatják az eszüket és a szemüket. A Korán „szent hó­napja” alatti szüzességi paran­csolatot - titokban, mert itt álta­lában minden alamuszi és min­dennek az ellenkezője igaz - a férfi fiatalság nem veszi túl komolyan. Éppoly kevéssé, mint a randevúkat vagy egyéb megállapodásokat. Kiváltkép­pen az anyagiakat, kölcsönkért pénzek vagy használati tárgyak ritkán kerülnek vissza azokhoz, akiktől származnak. Az idő ér­tékének és a tulajdonjognak a fogalma, tekintélye itt éppoly ritka, mint amilyen gyakori a játszókedv, a labdázás és az udvarlási vágy. Az itteni „tinik” remekül fociznak, kosaraznak, teniszeznek és táncolnak. Hazai ügyekben általában kevésbé jártasak - például a komoly munkában - mint a legújabb diszkószámokban vagy divatban. Az állandóan emelkedő árak mellett - ezek az európai turista számára vi­szonylagosan még mindig ala­csonyak, amennyiben a min­dennapi életre vonatkoznak - a kereseti lehetőségek szerények. A havi fizetésből olykor csak négy-öt közepes minőségű ing kerül ki. Egy belföldi gyártmá­nyú kismotorért több mint fél évig kell dolgozni. Erős szélnél mozognak a fax-antennák, és homályos a tudósítás. Ha túl sokat esik az eső, nincs közle­kedés és leáll a posta. A francia protektorátus alóli felszabadulás óta (1956) a la­kosság hárommillióról majd­nem megháromszorozódott anélkül, hogy ezt az infrastruk­túra követte volna. Ez általában minden nem olajtermelő arab állam átka. Na meg az, hogy Allah csodatevő képességeiben jobban bíznak és hisznek, mint­sem a saját munkájukban, il­letve ennek gyümölcseiben. Túl sok a macska. Egyiknek sincs neve úgy, mint nálunk. Szíve­sebben játszanak is velük, mintsem hogy ápolnák, és etet­nék őket. A mese Ezer és egy éjszakájának ez a népe kedves, mókás, szórakoztató. Saját ma­gát sem veszi komolyan és nem sértődik meg, ha mások is így tartják. Örökös nyárral, azúrkék ég­bolttal és tengerrel, bámulato­san szép növényzettel olyat kí­nál Tunézia, amit Európa már alig tud nyújtani. J. F. Balvany Izetbegovics, a muzulmán elnök A 66 éves, kistermetű Alija Izetbegovics, a vérző Bosz­nia-Hercegovina államfője, egyike azoknak a régi jugoszlá- voknak, akiknek a múltja szinte meghatározza szerepüket az új délszláv államok megteremté­sében. A mai elnök családját a szerbek a 19. száazdban azon a címen telepítették ki otthoná­ból, Belgrádból, hogy muzul­mánoknak, zsidóknak és cigá­nyoknak nincs helyük az akkori szerb fővárosban. így ő maga már a Száva mentén fekvő bos- nyák Samac-ban született. Demokratának tekinti magát, mivel már 20 évesen - 1946-ban - azért került bíróság elé, s ítélték el 3 évi börtönre, mivel a demokráciát másként értelmezte, mint ahogyan Tito Jugoszláviájában szokásos volt. Politikai nézeteit később, ami­kor már jogtanácsosként műkö­dött, finomította ugyan, de nem módosította. 1983-ban megírta az „Iszlám nyilatkozat” című művét, amelyben olyan demok­ráciáért szállt síkra, amely ösz- szehangolja a sunnita iszlám ta­nokat az európai demokratiz­mus elveivel. Példaként a világi Törökor­szágot emlegette. Ez az állás- foglalás 14 évi börtönbüntetést hozott számára. 1988-ban sza­badon engedték, Izetbegovics politikai karrierje azóta megál­líthatatlan. Pártja, a Demokratikus Akció 1990 novemberében fölényesen megnyerte Bosznia-Hercegovi­nában a választásokat, Alija Izetbegovics beköltözött a sza­rajevói elnöki palotába. Belg­rádban ennek nem igazán örül­tek, s ezt nem is titkolták. Politikai feladatának azóta mindenekelőtt azt tekinti, hogy biztosítsa az új, független dél­szláv állam önálló létét, s a le­hető legkisebb vérveszteséggel vezesse ki Bosznia-Hercegovi­nát a polgárháborúból. Újabban pedig minden eszközzel sze­retné elkerülni a nyílt háborút a Szerbia és Montenegro szövet­ségéből megszületett új, „har­madik” Jugoszláviával. Szara­jevói átmeneti őrizetbe vétele a szövetségi hadsereg által hitele­sen jelezte: mennyire bonyolult feladatot vállalt magára. Szíve szerint megteremtené Európa első muzulmán köztár­saságát, „amelyben azonban fundamentalistáknak nincs mit keresniük”, s az ország „irá­nyultságának európainak kell lennie”. Ez a program még egy Svájchoz hasonlóan „kantoni- zált” Bosznia-Hercegovinában is nehezen valósítható meg, hi-_ szén a 4,3 millió lakos 44 száza­léka muzulmán, 33 százaléka azonban szerb és 17 százaléka- horvát. De a helyzet és az elnök ismerői zömmel úgy vélik: ha valaki, akkor Izetbegovics ké­pes arra, hogy igazi államot ko­vácsoljon össze Szarajevóban, még a romok tetején is. A kie­gyezések embereként ismerték eddig is, aki nemcsak keresi a párbeszédet, hanem szót is ért mindenkivel, akivel csak lehet. Nemcsak született taktikus, ha­nem a kompromisszumok elfo­gadtatásának rutinos gyakorló­ja is. Még abban is bízik, hogy meg tudja győzni a szerb veze­tést: „nincs értelme folytatni az értelmetlen vérontást”. Ehhez remél európai partnereket. So­kan viszont éppen e „megegye­zési hajlandósága” miatt kriti­zálják, s tekintik vezető posztra alkalmatlannak a kemény kéz politikájának világában. Kiknek lesz igazuk? A „csákányos” elnök félreállt (MTI-Panoráma) - Fran­cesco Cossiga lemondása „utolsó szolgálat az államnak” vagy pedig vereség? Félreállás vagy bukás? - ez egyelőre ne­hezen dönthető el, s majd a kö­vetkező fejlemények világíthat­ják meg igazán. Egy biztos: Cossiga után az olasz köztársa­sági elnöki hivatal nem ugyanaz többé, mint eddig. Nem az ál­lam „első köztisztviselője” - af­féle közjegyzője - többé, aki­nek szereplése alig több, mint formális reprezentáció, hiszen minden politikai felelősség a parlamenté és a miniszterel­nöké. De nem is az elnöki rend­szerekben élvezett elnöki ha­talom. Cossiga úgy vonul be a törté­nelembe, mint a „csákányos el­nök”. Ő maga használta először ezt a jelképes kifejezést: „csá­kánnyal igyekszem szétbontani az olasz politikai rendszer el­avult építményét.” Minden egyes közszereplése, sajtónyi­latkozata, televíziós megnyilat­kozása másfél éve megannyi csákányütés. Elsősorban saját volt pártját, a kereszténydemok- ráciát célozták ezek az ütések, mint a „hatalmi posztokat osz­togató, alkukra épülő pártura­lom ” fő felelősét. De kijutott be­lőlük jócskán az igazi válto­zásra képtelen volt kommunis­táknak is, az alkuk részeseinek az elmúlt negyven évben kiala­kult sajátos olasz rendszeren be­lül. És a többi pártnak, amely szintén rátelepedett az intézmé­nyekre. A Berlini Fal leomlása után, a kétpólusú Európa megszűnté­vel Cossiga szerint megszűnt a létalapja ennek az olasz rend­szernek is. Eljött a „második köztársaság” ideje: korszerű, al­ternatív politikai váltógazdasá­got kellene itt is kialakítani - hirdette. Erős és szilárd kor­mányzattal, amely képes meg­birkózni a krónikus olasz ba­jokkal, a költségvetés túlkölte­kezésével (amely a pártok osz­togató kedvének és hatalmának következménye) és a szervezett bűnözéssel, a maffiával, amely szintén összefonódik a politiká­val. Cossiga „csákányütései” alapjaiban rengették meg ezt a rendszert. A kormánykoalíció és az intézmények hitelvesztése tükröződött a legutóbbi válasz­tási eredményeken is. Cossiga megfosztotta hitelüktől és legi­timitásuktól a pártokat, de nem eléggé ahhoz, hogy az új parla­mentben ne folyathassák még egy ideig az alkukra épülő poli­tikát. A két házelnök megvá­lasztása a DC körül kialakított „szedett-vedett, alkalmi több­séggel” ezt mutatta. Ezért az ál­lamfő, aki igazi változásokat sürget, és úgy értelmezte az áp­rilis 5-i szavazást, mint változás akarását a választók részéről is, most felállt, hogy „erős elnök” ülhessen a helyébe, és megpró­bálja kikényszeríteni ezeket a változásokat. Ugyanis Cossiga, aki elnöki megbízatása első éveiben „szürke közjegyzőként” íro­gatta alá a hivatalos iratokat, majd kilépett a köztársasági el­nökök hagyományos szerepkö­réből, kiterjesztően értelmezve az alkotmányt, nem „erős el­nök” többé. Megbízatása végé­hez érkezett. Június 3-án, alig négy-öt hét múlva összeült volna az utódját megválasztó testület. Négy-öt hét nem ele­gendő az új kormánytöbbség kialakítására, erős kormányfő kijelölésére, s esetleg - ha nincs formálódó új többség - az új parlament feloszlatására. Cos­siga másodszor már nem osz­lathatja fel a parlamentet. „In- tézményileg gyenge elnökké” vált, aki egyet tehetett még, hogy sürgesse az általa szüksé­gesnek tartott változásokat: azt, hogy félreáll. Cossiga tehát hosszas vívó­dás és töprengés után félreállt, s ezzel szembesítette felelőssé­gükkel az új parlament tagjait és a pártokat. Nem hagyott időt számukra a folyosói alkuk lassú megkötésére: „Tied a minisz­terelnökség, ha támogatod az én elnökségemet... Bevonjuk a pártot, átadva a minisztériu­mot ...” Nem hagyott időt „szedett-vedett többség” kiala­kítására, ami megőrizné a DC központi szerepét és hatalmi sú­lyát a választási vereség elle­nére is. Persze egyáltalán nem biztos, hogy Cossiga lemondása a kí­vánt hatással jár. Az ország most államfő és kormány nélkül maradt. A választói testületben azonban a pártok még megköt­hetik az új alkut, elosztva ismét a kormányzat hitbizományait. Cossiga talán jobban tette volna saját célja érdekében, ha ki­használja a még rendelkezésére álló utolsó heteket, és ő ad kor­mányalakítási megbízást vala­kinek. Ám az is lehet, hogy ez az al­kurendszer nem működik többé. Váratlan és „outsider” elnök ke­rül ki a választásból, aki új irá­nyokba fordíthat mindent - ahogyan Cossiga szeretné. A „csákányos elnököt” a közvé­lemény eléggé megszerette. Népszerűsége nőtt, miközben a pártpolitikusok egyre jobban haragudtak rá. A Baloldali De­mokrata Párt egyenesen vád alá akarta helyeztetni alkotmány- sértés címén. Ő otthagyta volt pártját, a DC-t, amely most va­lósággal fellélegzik, hogy meg­szabadult tőle. A „Cossiga-ha- tással” azonban számolnia kell. Sőt, magával a volt elnökkel is, aki örökös szenátorként ott ül majd a törvényhozás padsorai­ban. S akkor válik végül el, si- ker-e vagy bukás a mostani fél­reállás. Mennyit hagytak meg a „csákányütések” a régi épít­ményből? Magyar Péter

Next

/
Thumbnails
Contents