Új Dunántúli Napló, 1992. április (3. évfolyam, 91-119. szám)

1992-04-06 / 96. szám

1992. április 6., hétfő uj Dunántúli napló 3 ________Hétfői jegyzet________ A mi kutyánk kölyke Mikszáthi időket ír újra vi­lágunk, szembetűnő, időnként már akit (akiket) irritáló módon. Persze nincs birtokomban nem­zetközi összehasonlító kimuta­tás a rokoni-baráti összefonódá­sok társadalomformáló hatásai­ról, így az sem tudom egzaktan bizonyítani, másutt hogy állnak vele. Mindenesetre vélem: a kapcsolatok legfőbb mozgatója a világ minden pontján az egy­üvé tartozás érzése, a legmele­gebb atyafiui nekszusok formá­lódásának mikéntje. (A nyilvá­nosság azért esetenként és he­lyenként önkorlátozó lehet.) Feltehetően nem véletlenül az egyik legjellemzőbb husza­dik századvégi össznépi szleng idehaza a mi kutyánk kölyke, az egykor népi ihletésű szó­lás-mondás. S nem mindössze baranyai aprófalvas specialitás. Utóbbit magyarázom: egyre több levelet kapok önmagát megnevező, de háttérbe ma­radni kívánó feladótól, vagy névtelenül fogalmazótól. Pana­szolják: nagy az összefonódás itt is, ott is; akad ahol a helyi képviselőtestület rokoni szá­lakra épül. (Törzsszövetség?!) S hiszek a levélíróknak, mert ugye könnyen tetten érhető e sógórkomaság ott, ahol min­denki mindenről tud, értesül, ahol titka legföljebb csak a Jóis­tennek van. S ez leginkább a falvakfűzte vidékünk, Baranya kies törpe-települései, ame­lyekben nem ritka állítólag, hogy közpénzen, állami támo­gatáson élősködnek és osztoz­nak a tűz közelében kuporodók. Több levélírók szerint a helyi önkormányzat tagjainak nagyon is ön-maga és baráti köre felé hajlik a keze, intézkedéseikből és döntéseikből félreérthetetle­nül kicsengve. Van ahol kis­buszt tartanak föl, hogy azon menjenek kirándulni, másutt formális állásokat kreálnak unokaöccsnek, megint másutt a segélyosztás kap különös tükrö­ződést, vagy netán a telepü­lés-fejlesztésben részt vállaló mesterember kiválasztásában érződik sajátos többlet-szimpá­tia. S az óra körbejár. Nem egy­oldalú, bár bizonyos kiszolgál­tatottságot is tükröző, tendenci­ájában változó erejű népnyavaja ez. Mint a kocsizörgés: időn­ként felerősödik, időnként el­halkul. Attól függően, hogy hozzám közeledik-e avagy tő­lem távolodik a batár. Mondom: bárha csak a kis­községeknek lenne sajátja, s egyébűtt ritka kivételnek számí­tana mindennémű ilyetén párt­fogó együttérzés, kéz-kezet mos mentalitás. Amikor a hatalom­ban lévők familiárisainak - s nem kizárólag politikai hata­lomról van szó -, még jóborral és sonkával sem kell kilincsel­niük a várható és elvárható ked­vezményekért. A mozgatórugó városon-fa­­lun a tény: aki e kezdeti kap ita­­lizálódás, a magántulajdonon alapuló társadalmi rendszerünk újrafölállása során kipottyan a szociális hálón, jóidőre meg­nézheti magát. Vonzó a jómódú polgár tágraszabott fogalom­köre, s a polgárosodás folyama­tában csak az álmodozók építe­nek az egyre dagadó lottó ötösre: akinek esze van, más­fajta ügyeskedést vesz ko­molyra, a biztosabbra menve. (Esetenként az általános etika tűréshatárain belül; ha egyálta­lán akadnak tűréshatárok napja­inkban.) Persze, amennyiben ez meg­nyugtató, egyre többen vélik, hogy a klikkesedés nem napja­ink találmánya. Génjeinkben átörökített életösztön. Ki-ki ideológiai, vagy talán ponto­sabban fogalmazva, lelkiisme­reti indíttatásánál fogva eldönt­heti: Adámtól-Évától ered-e, avagy az evolúció hozadéka? Kozma Ferenc Tanácsadás a német háborús károsultaknak Német háborús áldozatok (károsultak és hozzátartóik) meghatározott feltételek mel­lett, a Németországi Szövetségi Köztársaságtól ellátmányi nyugdíjban részesülhetnek. A jogosultak ellátására Nordre­­hin-Westfalia tartománya hiva­tott. A kelet-európai országok­ban végbement politikai válto­zások révén lehetőség nyílt arra, hogy hogy a német háborús ká­rosultakat saját hazájukban, helyben segítsék. Hermann He­inemann, Nordrhein-Westfalia tartomány illetékes munkaügyi és szociális minisztere március 22-26 között két munkatársát küldte Magyarországra, ügyfél­­fogadó lehetőség előkészíté­sére. A szervezeti előkészületek mellett a nordrhein-westfáliai kormány képviselői abban ér­dekeltek, hogy megismerjék az érintettek gondját, baját, s azt tervezik, ez év szeptemberében tanácsadó napok keretében egyedi segélyezésben részesít­hetik a jogosultakat. Hermann Heinemann minisz­ter ezzel kapcsolatban el­mondta, Nordrhein-Westfalia az általa patronált magyar hábo­rús áldozatokat nem felejtette el. Köszönet illeti ez ügyben azokat a magyar intézménye­­kekt, melyek támogatólag segí­tették, különösen a pécsi Le­­nau-egyesület igyekezetét emelte ki. Az elsődleges tapasztalatok kiértékelését követően megha­tározzák az ügyfélfogadó irodák helyét és idejét, amelyekről tu­domást szerezhetnek. A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Magyar köz­társaság még csak februárban ír­ták alá a baráti együttműködési szerződést, Nordrhein-Westfa­lia tartomány kormánya biza­kodó, hogy ezen intézkedéssel is rövid időn belül élővé válnak a szerződésben foglaltak. Pécsi mestergyorsíró a B kategóriagyőztes Ismét Baczoni László nyerte a gyorsíró bajnoki versenyt. Az A kategóriában induló 25 ver­senyző között bizonyult ezúttal is a legjobbnak - 460 szótagos végsebességgel - a 72. évében járó mestergyorsíró. A B kate­góriában 66 versenyző közül a legsikeresebben Sáfrán Kinga (pécsi Janus Pannonius Egye­tem) szerepelt: 300 szótagos végsebességű dolgozatában csupán 8 hibapontot gyűjtött. A mestergyorsírók és gépírók versenyét évente rendezi meg a Magyar Gyorsírók és Gépírók Országos Szövetsége, igen nagy érdeklődés mellett. A regionális együttműködés az emberek igazi érdekeit szolgálja Teljes mértékben szerethetjük hazánkat akkor is, ha közben egy nagyobb közösséghez is tartozunk Interjú Franz Josef Schmid osztrák nagykövettel- Kevés országot köt össze annyi szál, mint Ausztriát és Magyarországot. A nagykövet úr hazája évszázadokig azonos úton, közös úton járt. Gazdasá­gunk, politikai berendezkedé­sünk (volt, amikor védelmi poli­tikánk, közös hadseregünk is volt) megegyezett. Most, egy második kiegyezést, egy újbóli 1867-et élnénk át. Egyetért Ön ezzel?- Valóban közös történel­münk és hagyományaink, sors­közösségünk volt, Magyaror­szág évszázadok óta egy előőrs, vagy előbástyája volt Európá­nak és egyben Ausztirának is. Ezzel szemben az 1867-es év­forduló után van azonban egy különbség, amit úgy tartunk, hogy a szomszédos országok önkéntesen csatlakozik a másik félhez. Magyarországon a sza­bad választás lehetősége meg­nyílott. Van egy második kü­lönbség is: nemcsak a két or­szág közötti kapcsolat, hanem mindkét országnak az integrá­ciójáról, Európához való csatla­kozásról van szó. Úgy mint egyik legszorosabb összekötő­­désünkkel. Minden erőnkkel azon vagyunk, mégpedig a köl­csönös előnyök alapján, és eb­ben rejlik a különbség a ko­rábbi, a múlt évszázadi kiegye­zéshez képest, mert önkéntesen döntöttünk, szomszédunk va­gyunk és kölcsönyös előnyöket fogunk élvezni az együttműkö­désből.- Schmid úr arra kényszerű, hogy egy kissé eltérjek az ere­deti kérdésemtől... Ön említett egy fogalmat: Vaterland. Én az Ón nyelvén még két rokon ér­telmű kifejezést tudok: Heimat, zu Hause... Az évszázadokig közös sorsunkban az volt sok­szor a gond, hogy a hazát, két szóval (többel is) ki tudtuk fe­jezni, s másként értelmeztük, miként az otthont is ...- Ma már nincs ebből prob­léma, teljes mértékben lehet a hazát szeretni, és teljes mérték­ben otthon érezheti magát az ál­lampolgár, úgy, hogy egyidejű­leg egy nagyobb államközös­séghez is tartozik, mely azonos alapelveken működik, mégpe­dig a demokrácia alapelvein, a gazdaságon és az emberi jogo­kon alapul, ily módon nagyobb területek között is otthon érez­hetjük magunkat.- Ezt a három szót mondtam, és azt akartam kifejezni, amit a nagykövet úr mondott. . .- Valóban, ami Magyaror­szágot illeti, ebben a tekintetben semmi gondot, problémát nem látok. Én négy éve tartózkodom az önök országában Magyaror­szágon, és azóta is érzem, hogy Magyarország Európához akar tartozni, de végül is már Európa része volt ezer éve is. Ez az én munkámat egyre könnyebbé te­szi. Annyit szeretnék hozzá­tenni, hogy különböző nyelvűek vagyunk, de azonos hullám­hosszon gondolkodunk, és emi­att mégis jól megértjük egy­mást.- Nagykövet úr Európáról beszélt, Ausztria és Magyaror­szág teljes egyetértéséről. Én mégis úgy érzem, hogy van egy mikrodiplomácia, talán ez lenne a leghelyesebb kifejezés Steier­mark és Baranya kapcsolatára. Nemrégiben éppen Steyrban voltam az Alpok-Adria Munka­­közösség ülésén. Ott éreztem igazán, hogy az országok kö­zötti kapcsolatok mellet az igazi emberi, gazdasági, kulturális együttműködések egyes térsé­gek, kisebb területek, közössé­gek között jöhetnek igazán létre . . .- Most kezdem érteni, és alá­húzom, hogy ez a regionális együttműködés avégett olyan fontos, mert a népességnek, az embereknek az igazi igényét szolgálja, annak felel meg. Mindkét oldalon már régóta szeretnék egymást jobban meg­ismerni az emberek, és ez végre ma lehetővé válik. A mikrodip­lomácia viszont azért is fontos, mert az elmúlt uralom alatt a kapcsolatok főként a fővárosok között szövődtek, Budapest és Bécs között. Fontos, hogy az egész ország bekapcsolódjék ebbe a kapcsolatrendszerbe, és ehhez kétségtelenül hozzátarto­zik Dél-Magyarország is. Már ötödször vagy hatodszor járok Pécsett, és mindenekelőtt azért látszik számomra nagyon fon­tosnak az együttműködés, mert abból kellene kiindulnunk, hogy Baranya megye és Steier­mark, de Horvátország és Szlo­vénia is közös érdekeltségű ré­giót képeznek. Egyik oldalról az Olaszország irányába való nyitás, másik a Kelet irányába való nyitás végett is^ szükséges együttműködnünk. Én hiszem, hogy az együttműködés ebben a térségben a vasfüggöny szétda­­rabolásával különösen a leg­utóbbi időkben szorossá váltak.- Ön ismét eltérít engem az eredeti gondolataimtól. Három kifejezéssel: az együttműködés­sel, a Béccsel és a Budapesttel. Tudom, hogy a nagykövet úrnak ezt kellemetlen megfogalmazni. Az EXPO-ra gondolok. Önök bizalmatlanok voltak: az oszt­rák nép népszavazással döntött. Nem bíztak a tehetségünkben, a gazdasági erőnkben, szervező­­képességünkben, amikor le­mondták? Avagy Ausztriának nem volt érdeke? Nem velünk kapcsolatban, hanem egyálta­lán?- Ennek tulajdonképpen nem volt köze Magyarországhoz, itt az a tény volt, hogy az eredeti elgondolás, amely közös kiállí­tást tervezett volna a két állam között, különböző politikai rendszerekkel. Tehát az osztrák népnek az volt a kívánsága, hogy váljon ez a világkiállítás a nagymértékű liberalizációs fo­lyamat kezdetévé. És akkor csodálatos módon ez a varázsla­tos esemény a két nép között megtörtént. Ezért tehát az ere­deti cél már nem volt érvény­ben, illetve már megvalósult. Aztán felmerült az a körülmény is, hogy a magyar részről volt egy kis huzavona, ami mindig jellegzetes magyar gond, de ak­kor az történt, hogy a bécsi nép­szavazás, ahol minden politikus és a nagy pártoktól kezdődően leszavazták azt az elgondolást, hogy ez egy pozitív eredmény­nyel járhat. A belpolitikai kö­rökben nem értettek egyet a szavazás eredményével, nem tartották helyesnek, mert ez tisztán a helyi politikai döntése­ket fejezte ki. A helyi nagyobb pártok gyanakodtak, hogy te­lekspekulációkra és egyéb visz­­szaélésekre kerül sor. Tehát egy. politikai baleset, egy hendikep állt elő, de most már mondha­tom, hogy az érdeklődés újból feléledt, nem egy közös világ­­kiállítás rendezése iránt, amely több szempontból ellehetetle­nült, de egy koordinált együtt­működést lehet kialakítani.- Egy utolsó kérdésem lenne, a diplomácia szubjektivizmus nélkül úgy érzem, nem létezik. Ön ötödször jár Pécsett, ebből azt a következtetést vontam le, hogy szereti ezt a térséget. Gondolom, hogy Magyarorszá­got is szereti, mert nem véletle­nül választotta állomáshelyéül. Mondana az életéről valamit, ami ezzel kapcsolatos, valami­féle kötődés biztos lehet, mert különben az Egyesült Államo­kat, vagy Afganisztánt is elfo­gadhatta volna.- Én Nyugat-Ausztriából származom, a svájci-nyugatné­met határról. Arrafelé azt szok­tam meg, hogy különösebb formaságok nélkül át lehet menni a határon. 1951-55-ig Bécsben tanultam az egyete­men, és akkor meg kellett él­nem, hogy egy osztrák fiatal­embernek a francia, az amerikai és a többi zónán kellett áthalad­nia minduntalan. Számomra óriási élmény volt, amikor ez a helyzet megszűnt, ezek a zónák felszámolódtak. Ugyancsak ha­talmas élmény volt számomra az 1956-os a magyar forrada­lom, és akkoriban fé­­lelemmmel, aggodalommal tekintettünk a magyar határra. Éppen azért mert azt szoktuk meg, hogy átjárhatunk a határo­kon kötetlenül, tehát nagyon kellemetlen volt, hogy az egyik határszakaszon minden további nélkül átlehet menni, a másik oldalon nem. Ez a fiatalkori em­lék, amely engem arra indított, hogy Magyarországgal és a ke­leti területekkel foglalkozzam, és a közös történelmünkkel is megismerkedtem tanulmá­nyaim során, közös kultúránk­kal és büszke vagyok arra, hogy ez a kultúra nagyon gazdag. Mint diplomatának nagy meg­becsülést jelentett, és nagy örömömre szolgált, hogy Ma­gyarországon mint nagykövet teljesíthetek szolgálatot. Egy követnek a tevékenysége nem­csak a kultúra és a politika vo­natkozásában rejlik, hanem a gazdasági kapcsolatoknak léte­sítésében is. Tehát amikor elő­ször Magyarországra jöttem, kezdetben azért jlátogattam Pécsre, mert híres kultúrcent­­rumnak számít, és segítette a Pécs és Graz között kialakuló kulturális kapcsolatokat, de a gazdasági területen is megpró­báltam kapcsolatokat létesíteni. Nagy örömömre szolgál, hogy már néhány osztrák cég is kép­viselteti magát Pécsett. Hátra van még a politikai aspektus: hogy ennek a régiónak nagy je­lentősége van, a jövőbeni fejlő­dés tekintetében nagy lehetősé­gekkel rendelkezik. És azért is jövök szívesen Pécsre, mert egyszerűen kellemes hely.- Reméljük nem utoljára ta­lálkoztunk. Legközelebbi láto­gatásánál ha több ideje lesz szí­vesen megmutatjuk városunk­nak azt a részét, amit nemcsak az újságokból ismer.- Örülök a meghívásnak, kö­szönöm szépen.- Köszönöm a beszélge­tést . . . Lombosi Jenő Suzuki Osamu ismét Magyarországon Több tárca vezetőjével találkozik Budapesten rán az üzletember találkozik az ipari és kereskedelmi minisz­terrel, a pénzügyminiszterrel, a külgazdasági, a munkaügyi, a környezetvédelmi tárca vezető­jével, valamint a Magyar Nem­zeti Bank elnökével. Esztergomban, ahol a Vegyép­­szer Rt. fővállalkozásában már felépült az autógyár, s jelenleg a technológiai szerelés folyik. A Szuzuki cég elnökét fogadja Göncz Árpád köztársasági el­nök, s a budapesti program so­Hétfőn Magyarországra ér­kezik Suzuki Osamu, a Suzuki Motor Corporation elnöke, hogy részt vegyen a Magyar Suzuki Rt. első évi rendes köz­gyűlésén. Az MTI értesülése szerint a tanácskozáson nem várható új fejlemény a Su­­zuki-programmal kapcsolat­ban, a részvényesek áttekintik a tavaly megalakult rt. munká­ját, az autógyártás előkészüle­teinek helyzetét. Suzuki Osamu egy napot tölt

Next

/
Thumbnails
Contents