Új Dunántúli Napló, 1992. február (3. évfolyam, 31-59. szám)

1992-02-29 / 59. szám

10 uj Dunántúli napló 1992. február 29., szombat Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzatának Közgyű­lése tavaly rendeletbe foglalta a közterületek elnevezésének szabályait. Ezen felül több rendeletet is alkotott konkrét névadásokról, névváltoztatá­sokról. Az utcanevek változá­sai némiképp megbolygatták a közvéleményt, előzetes és utólagos vitát váltottak ki nyelvészek és helytörténészek, illetve ilyen felkészültséget önmagukról feltételezők kö­zött, de magában az önkor­mányzati testületben is. Jóval kevesebb vita övezte a város­résznevek rendezését, mert itt az elnevezéseknél legfeljebb is csak minimális volt a politikai megfontolás. A változásoknak semmi közigazgatási jelentő­sége nincs, inkább a hagyo­mányok megerősítéséről, megőrzéséről, netán régi sze­repük visszaállításáról, illetve szép és célszerű hagyomány- teremtésről van szó. Városrésznevek ÁRPÁDVÁROS BÁLICS (Bálicstető) BASAMALOM (Jankovichtelep) BALOKÁNY Marharétalja) BELVÁROS BOLGÁRKERT BUDAI KÜLVÁROS (Ledina) CSORONIKA (Zurna) DAINDOL (Nagy-, Közép- Kisdaindol, Istenkút) DIÓS, DONÁTUS (Aranyhegy) ÉSZAKMEGYER FOGADÓ FÜZES GYÁRVÁROS GYÜKÉS (Lámpásvölgy) HAVIHEGY (Tettye, Zidina, Puturluk) HIRD (Újtelep) ISPITAALJA KERTVÁROS KISMÉLYVÖLGY KOVÁCSTELEP MAKÁR (Alsó-, Közép-, Felsó'makár) MÁLOM (Málomi szőlőhegy) MECSEKOLDAL (Frühweisz) MEGYER MESZES (Fehérhegy) NAGYÁRPÁD PATACS (Újpatacs) PÉCSBÁNYA (Andrásakna, Czerékvölgy, Cassiantelep, Gesztenyés Széchenyiakna, Bánom Istenáldásvölgy,) PIRICSIZMA (Kispiricsizma, Szamárkút Erzsébettelep) POSTAVÖLGY (Nagy- Kispostavölgy, Reménypuszta) RÁCVAROS RIGÓDER (Borbálatelep) RÓKUSDOMB (Kisgyú'd) SIKLÓSI KÜLVÁROS SOMOGY (Bányatelep) SZABOLCS (Szabolcsfalu, Szabolcstelep) SZABOLCSHEGY SZENTKÚT SZENTMIKLÓS SZIGETIT ANYA SZIGETI KÜLVÁROS (Egyetem város ) SZKÓKÓ (Nagy-, Kisszkókó, Báránytető) TÜSKÉSRÉT ÚJHEGY URÁNVÁROS ÜRÖG ÜSZÖG VASAS (Bányatelep) ZSEBEDOMB (Kodó) A hagyományőrzés és a hagyományteremtés jegyében Árpádvárostól Szabolcsfaluig Pécs régi-új városrésznevei Városunk egyik legszebb történelmi részének a l ettyének, a Zidinának, a Puturluknak nevezett területnek egységesen Havihegy lett a neve. Fotó: Läufer László E nnek is köszönhető, hogy Pécs közterületneveinek rendezésére még a tanácsrend­szer végén felkért szakértői bi­zottság javaslatait éppen a vá­rosrészneveknél fogadta el szinte maradéktalanul a közgyű­lés, ellentétben az utcanevekkel, amelyek esetében a nyelvészeti, helytörténeti szempontok ko­rántsem ilyen mértékben érvé­nyesülhettek. A fentiekre tekintettel - s azért is, mert ezek a változások nemcsak hatályosak, de már meg is valósultak - a pécsi vá­rosrésznevek rendezésének el­veiről. vitatott pontjairól dr. Pesti Jánost, a JPTE Magyar nyelvészeti tanészékének do­censét, a szakértői bizottság el­nökét kérdeztük.- Milyen polémiákat vetett fel a hagyományos nevek meg­őrzése és a város területi mére­tekben bekövetkezett fejlődése?- A kiindulópontunk az volt, hogy mindenképpen meg kell őrizni a hagyományos és máig használt városrészneveket: Bu­dai külváros, Szigeti külvá­ros,Siklósi külváros, és így to­vább. Volt olyan vélemény, hogy a „külváros” megjelölést el kellene hagyni, de ez nem jó, annak ellenére sem, hogy ezek a területek már régen nem külvá­rosnak számítanak. Gondban voltunk, hogy a Mecsek oldalá­nak összefoglaló városrészneve nincs. Van Tettye, Puturluk, Zi­dina, de olyan, amely ezeknek a kisebb területeknek az össze­foglaló nevét adná, nem alakult ki. Összefoglaló névként java­soltuk a Mecsekoldal elneve­zést, mert ez már a közbeszéd­ben is előjön, az apróhirdeté­sekben is megfigyelhető. Sokak számára ez nagyon vitatható. Kifogásolják, hogy miért te­szünk történeti hagyományok nélküli nevet abba a történeti környezetbe. Ennek alapján volt olyan javaslat is, hogy az egyik kisebb területi egység, Zidina nevét terjesszük ki az egészre. Bár történeti szempontból van ebben némi logika, mégsem jó, mert ezt a kiterjesztést a pécsi ember soha nem fogadja el. Kü­lönben is: Pécsnek mégiscsak jellegzetessége, hogy a Mecsek oldalába, aljára települt. Miért ne lehetne egyetlen városrész elnevezésében erre utalni?- Feltételezem, hogy más te­rületeknél is akadt hasonló probléma.- Több ilyen volt, de zömük­ben egyértelműen megállapít­ható, hogy a fölérendelt átfogó név nem zárja ki az alárendeltet. Példaként említem a Budai kül­várost, amelyben alárendeltem benne foglaltatik Ledina. A Mecsekoldalhoz igazán hasonló gondban a vele szomszédos, tőle nyugatra eső területtel vol­tunk. Sajnos erre a részre vo­natkozóan a mérnökemberek el­terjesztették a Mecsek-Nyugat elnevezést. Ez nagyon idegen a magyar nyelvtől: a jelző a jel­zett szó mögött van. Használ­ható átfogó név itt sem alakult ki, ezért arra az álláspontra ju­tottunk, hogy maradjanak meg alárendelés nélkül ezeknek a te­rületeknek a hagyományos el­nevezései: Bálics, Daindol, Makár, Donátus... Az idő majd eldönti, hogy fennmaradnak-e ezek a nevek. Az is elképzel­hető, hogy valamelyikük a beé­pítés során igazi városrésznévvé válik, de az is, hogy mégiscsak kialakul olyan átfogó város­résznév, amelynek alárendelthe- tők lesznek a kisebb területi egységekre vonatkozó történeti hagyományú nevek.- Amelyeknek a jelentését a pécsiek túlnyomó többsége nem ismeri, vagy netán teljesen el is veszett jelentéstartalmuk az idők homályában. Érdemes akkor fennmaradásukat eről­tetni? Például a korábban is említett Zidinát és Puturlukot.- Ezeknek a neveknek a ma­gyarázata valóban nagyon ne­héz. Többféle származtatás el­képzelhető. Zidina romot, vár­romot, várfal maradványt jelent, olyan helyet, amely a várfalon, a belvároson túlra eső terület. Puturluk állítólag bosnyák ere­detű szó. Próbálták azzal is ma­gyarázni, hogy olyan helyet je­löl, ahol kenyérsütők voltak. De ezek találgatások. Hogy egy-egy szó jelentését nem tud-, juk, az nem is olyan nagy baj, hiszen nem ismerjük ma már a Tettye, sőt a Mecsek jelentését sem. Az pedig, hogy nem ismer­jük egy szó pontos jelentését, még nem elegendő ok a fenn­maradása elleni hadakozáshoz. Vannak persze olyan történel­mihagyományú városrészne­vek, amelyeket nem sajnálnám, ha elfelejtődnének, hiszen jelen­tésük dehonesztáló. Ilyen pél­dául a Marharétalja, amely va­lószínűleg azért kapta a nevét, mert közel esik a mai 48-as tér­hez, és az hajdan vásártér volt. Kiemeltük a városrésznevek közül a Döghányót, a Vesztőhe­lyet: ezek fennmaradása sem nem kívánatos, sem nem indo­kolt.- A mostani városrészne­veknél tapasztalunk néhány egyszerűsítést, de területek kü­lönválasztását is, mint például Szabolcs, Ürög; Urán város pe­dig visszakapta közhasználatú nevét. Milyen szempontokat vett figyelembe a bizottság ezekben az esetekben?- Mecsekszabolcs annak ide­jén nem nagyon örült, amikor 1947-ben Pécshez kapcsolták és a nevét Pécsszabolcsra változ­tatták. Már az Árpád-korban lé­tezett itt egy Szabolcs nevű falu. Úgy gondoltuk, hogy ezt a nevet meg kell őrizni, de úgy, hogy levesszük róla a „Pécs” előtagot, hiszen nyilvánvaló, hogy ehhez a városhoz tartozik. S egyébként is: a név történeti­leg így hitelesebb. Alrészéhez a földrajzi elhatárolódás kedvéért javasoltuk a „falu” hozzákap­csolását. Külön városrészi elne­vezést érdemelt a hatalmas ki­terjedésű szőlőhegy, amely Szabolcshegy lett. így voltunk Magyarüröggel is. Hajdan ezért létezett Magyarürög, mert volt Németürög is, amit később Rácvárosnak mondtak. Ebből is következik, hogy ott most már nincs német lakosság, tehát semmi nem indokolja a megkü­lönböztetés fenntartását. A haj­dani falu Árpád-kori nevének visszaállítását javasoltuk: Ürög.Egyébként is változtatása­ink egy része arra irányult, hogy ha lehet, rövidebbek legyenek a városrésznevek. Uránváros már a rövidsége miatt is szerencsé­sebb elnevezés, mint Újmecse- kalja, arról nem is beszélve, hogy a közhasználatban is az előbbi változat forgott igazán. Politikai, illetve biztonsági szempontból erőltették a bonyo­lultabb másikat: néhány évtize­dig hadititokként kezelték, hogy Pécs környékén uránt bányász­nak. Semmi erre utalót nem le­hetett leírni. Ennek a titkosítás­nak a hatékonyságát és értelmét nem kívánom minősíteni, in­kább két olyan zavaró momen­tumról szólok, amelyek mégin- kább kétségessé tették az „Új- mecsekalja” elnevezés helyes­ségét. Amikor 1942-ben Pécs­hez csatolták Rácvárost, Ma- gyarürögöt és Németürögöt, összefoglaló nevük Mecsekalja lett. Ettől a területtől elég távol van Uránváros, hogy az „új” jelzővel összefüggésükre utalni lehetne. Történetileg tehát nem indokolt a név, de természet- földrajzilag sem az: a Mecse­kalja inkább a Makárra illenék.- Szembeszökő, hogy az igazi nagy változások a város déli részén történtek: ott új vá­rosrésznevek is felkerültek a térképre.- Ügy vélem, hogy a déli vá­rosrészek neveinek rendezése valóban szép logikát mutat föl. Annak külön is örülök, hogy az Árpádváros elnevezés elfoga­dásával erős reményeink lehet­nek: a magyon rossz ízű Szel­lemváros titulus hamar elfelej­tődik. Ez a sajnálatos eset a névtervezés fontosságára hívja fel a figyelmet: már egy-egy te­rület beépítése előtt ki kell vá­lasztania nevét is. A temetővel még véletlenül sem szabad tré­fálkozni, ez sehol nem szokás Európában. A családi házas be- építettségű régi Kertváros min­den jelző nélkül egyszerűen csak Kertváros maradt. A tőle délre eső lakótelep korábbi el­nevezése nem volt szerencsés. Lvov-Kertváros: jellege szerint nem igaz, kimondani roppant nehéz a magyar nyelvnek, a testvérvárosi kapcsolatok ápo­lásának pedig más módjai cél­szerűbbek, mint a városrészne­vekkel való megörökítés. A Ke- szűi úttól délre eső terület a Megyer nevet kapta, bár sze­mély szerint én jobbnak tarta­nám, ha Uránváros, Árpádváros nyomán ez is Megy'erváros lenne. A név kiválasztásában a történelmi hagyományt követ­tük: az Árpád-korban ennek a területnek a közvetlen közelé­ben létezett Megyer nevű falu, s ezt régészeti leletek is bizonyít­ják. Ez a falu a mostani vásártér és a Keszűi út folytatásaként húzódó garázssor, illetve erdő­sáv között terült el. Tehát az Árpád-kori településnevet csak egy picit terjesztettük ki délre. Ezzel az elnevezéssel az a hal­latlan nagy ellenmondás is el­tűnt, hogy Siklósi városrésznek mondták az ott haladó közút miatt a volt laktanya környékét. Képtelenség! A történelmi ha­gyományú Siklósi külváros et­től északabbra van: a Rákóczi úttól délre a Bajcsy-Zsilinszky út környékén a vasútig, a Sza­badság útig terjedően. Történelmi logika is található a déli városrésznevekben. Ár­pádváros azért kapta nevét, mert történeti tény, hogy a hon­foglaló Árpád fejedelemnek az egyik szálláshelye Pécs közelé­ben volt. Ennek emlékét őrzi Nagyárpád neve is, de a közép­korban létezett ezen a területe- ten Kisárpád nevű falu is. En­nek városrésznek közvetlen szomszédságában fekszik Me­gyer: ez a név pedig Árpád tör­zsére utal, ahogy a hajdani falué is ezt örökítette meg. Dunai Imre A volt Lvov-Kertváros, a Keszűi úttól délre fekvő terület elneve­zése Megyer város. Fotó: Läufer László

Next

/
Thumbnails
Contents