Új Dunántúli Napló, 1992. február (3. évfolyam, 31-59. szám)

1992-02-22 / 52. szám

10 aj Dunántúli napló 1992. február 22., szombat ALPOK-DUNA-ADRIA MAGAZIN Természetvédelmi park Lombardiában „A határokon átnyúló rádiók és televíziók tették talán a leg­többet az Európát felszabdaló falak lebontásáért” - mondta dr. Martin Purtscher, Ausztria Voralberg tartományának fő­nöke, az Alpok-Duna-Adria nemzetközi televíziós magazin legutóbbi, bregenzi szerkesztő- bizottsági ülésén. Voralberg három ország hét tartományának találkozási pontján fekszik, a Bodeni-tó partján. Európának e tájilag és nemzetiségileg is tarka szegle­tében mindenki meg van arról győződve, hogy a jövő Európája a sokszínűség és a régiók Euró­pája lesz. Szerzőink: Joseph Stocker (ORF Klagenfurt), Renato And- reolassi (RAI Milano), Békés Sándor (MTV Pécs), Helmut Görlack (Bajor TV), Franz Lin­ger (ORF Graz), Vittorio Citer- rio (RAI Milano), Maria Serena Tait (RAI Trento). Rovatszer­kesztő: Békés Sándor. Karavánalagút A Szlovéniát Karintiával ösz- szekötő karaván autópálya nap­jainkban meglehetősen kihalt képet mutat, pedig üzemeltetői napi 9 ezer jármű áthaladásával számoltak. A gépjárművek ro­hamának levezetésére sok át­eresztő sávot és kaput építettek, melyek többsége most néptele- nül árválkodik. A tragikus jugoszláviai hely­zet miatt alig 1600 autó halad át naponta az alagúton, ami termé­szetesen a bevételek elmaradá­sát is eredményezi. Ausztria az első félévben 90 millió schilling autópályadíj beszedésére számí­tott, de jó, ha a 15 milliót eléri majd ez az összeg. Dr. Erich Ribitsch, Tauern­autobahn AG:- Az infrastruktúra fejleszté­sét mindig és mindenütt az adó­fizetőknek kell kifizetniük. En­nek a most kialakult helyzetnek nem szabad túl nagy jelentősé­get tulajdonítani, hisz a kara­vánalagút megnyitásának jó­szomszédi, emberi és kulturális távlatai is vannak. Ez tehát sok­kal több, mint egy gazdasági vállalkozás ... Az alagút és a felvezető au­tópálya-szakaszok megépítése kereken 4 milliárd schillingbe került. Jugoszlávia nemzetközi kölcsönöket vett fel, az Európai Beruházási Banktól például több mint 1 milliárd schillinget. Marjan Krajnc, úthálózat-fej­lesztési miniszter:- Az egykori Jugoszlávia al­kotmánya értelmében minden tagköztársaság maga felelt saját területén az infrastruktúra fej­lesztésének finanszírozásáért. A kölcsön-szerződés az Európai Beruházási Bank és Jugoszlávia között jött létre, de azzal a kité­tellel, hogy a karaván-autópálya építéséhez felvett kölcsönök visszafizetési kötelezettsége Szlovéniát terheli. És ezzel kapcsolatban semmi sem válto­zott. Szlovénia az év végéig sze­retné befejezni a még hiányzó, 13 kilométer hosszú, felvezető autópályaszakasz építését is. A nehézségek ellenére elő kíván­ják teremteni az ehhez szüksé­ges több mint 60 millió schil­linget. Karinthiában is vannak még olyan szakaszok, melyeken az autópálya melletti közutakra kell terelni a forgalmat. De jú­nius 1. után mindez a múlté lesz! A Garda-tó olaja Lombardiát elsősorban ipari tartományként tartjuk számon, pedig ezen a tájon sok más te­vékenység is megtalálható. A Garda-tó vidékét például szinte mindenki mint idegen­forgalmi központot ismeri, és csak kevesen tudják, hogy itt je­lentős olajbogyó-termesztés is folyik. A Banaco bresciana-i partján az 1990-es évben 16 000 mázsa olajbogyót szüreteltek: ez a lombardiai össztermelés 90 szá­zaléka. De a szakemberek sze­rint ebben az évben a minőség is különlegesen kiemelkedő volt. Az olajbogyó szüretelésénél és feldolgozásánál hagyomá­nyos módszereket alkalmaznak. Az olajbogyókat speciális fo­gókkal szedik le a növényről, majd megtisztítják a levelétől és a sajtolóba viszik. Alapos mo­sás után két hatalmas gránitke­rék összetöri a bogyókat. Ez­után következik a sajtolás, az összegyúrás. Az így nyert ter­méket rétegesen ráhelyezik a különleges nylon lemezekre. A feldolgozás utolsó fázisa két óráig tart, melynek során ezeket a lemezeket préselik. így kapják meg az extra minőségű olíva­olajat, melynek gyógyhatását senki sem vonja kétségbe Egy érdekes adat: egy mázsa olívabogyóból a feldolgozás so­rán 10-20% olajat nyernek. A maradék 80%-nak a fele víz, fele pedig olajpogácsa, amit szintén felhasználnak étkezési célokra. Az olajbogyó nagy tömegű termesztése a különlegesen kedvező klimatikus feltételek miatt alakulhatott ki ezen a tá­jon. Az itt elterülő hét község­nek 14 ezer lakosa van, de nyá­ron félmillió embert vonzanak ide a 30 km hosszan elnyúló zöld dombok és a 14 km hosszú strand. A történelmi emlékek közül meg kell említeni a neo­litkori cölöpökre épült falvakat, és azt a 16 templomot, melyek­ben Mantegna és Uccello fest­ményeit csodálhatják meg a tu­risták. Nem is beszélve arról a hét középkori kastélyról, me­lyek közül néhányat még ma is laknak. A Valtenesi-félsziget, amely a legnagyobb olasz tó nyugati oldalán található, tehát mindazt nyújtja, amire a szabadidő tar­talmas eltöltéséhez, a kikapcso­lódáshoz és sportoláshoz szük­sége van a ma emberének. A rádiházi ménes „Bort, búzát, békességet - jó lovat, jó feleséget. .. !” A rádiházi állami ménes díszkapuján olvasható ez a jó­kívánság, melynek tartalmát fel­tehetően mindenki tökéletesnek tartja, az értékek sorrendje azonban nyilván sokakat meg­lep. De nem itt, Rádiházán! Ez az aprócska Zala megyei település nemcsak a lovakból él, de a lovakért is. A kies táj elképzelhetetlen a ménes nél­kül, mely nem kevesebb, mint 400 lóból áll. A tél persze itt is csendesebb és eseménytele­nebb, mint az idegenforgalmi szezon hónapjai. Üres a kas­tély-szálló, a versenypályán csak az idomárok róják a körö­ket. A ménes most szabad vadlo­vak önfeledt csoportjára hason­lít. A kitűnő kondíciójú lovak minden nap kifutnak az ősgye­pes legelőkre, legyen bármilyen hideg is. Rádiházán 1912-ben, a had­sereg igényeinek szem előtt tar­tásával kezdődött a lótenyész­tés. A bátorság, a kitartás és a küzdeni akarás azóta is a leg­főbb követelmények az itteni lovakkal szemben. A ménes és a tenyésztők büszkesége Kabala, minden idők legeredményesebb ügető­lova. Magyar díjak sokasága mellett kétszer nyerte el a „Preis der Stadt Wien” elneve­zésű trófeát, és nevéhez fűződik a „Karlshorster Pokal” is. Kabala 1960-ban született Rádiházán, és ide is tért meg végleg, 1981-ben. Bajnokhoz méltóan temették el a lovak sír­kertjében, a hatalmas fenyőfák alatt... A rádiházi ménes 120 lova most is az ügetőpályán küzd. A jelenlegi magyar pályarekorder, City, ugyancsak Rádiházáról indult. Ha megjön a nyár, a lovak nyugat-európai szerelmesei nagy számban keresik fel Rádi- házát. A vadászlovaglás embert és lovakat próbáló élménye minden résztvevő számára fel­ejthetetlen. A rádiházi szakemberek az ügető versenylovak és a sport­lovak mellett eredményesen te­nyésztenek úgynevezett ugró­lovakat isi melyek a mili- tary-versenyek sikeres résztve­vői. A katonai hagyományok a nehéz akadályokkal zsúfolt ver­senypályán élnek tovább. Rádiházán mindössze 26 csa­lád él. Ez a település nincs rajta Európa térképén, sőt még a ma­gyar autótérképeken sem talál­ható meg. Európa mégis ismeri, mert valami olyasmit produkál, amire szüksége van Európá­nak . . . Tüzet nyitnak a nők A tűzparancsot egy férfi adja ki ugyan a hörpoldingi kézi ágyúslövészeknek, de az egye­sület tagjai között több hölgyet is találunk. Maria Lamport, háztartás­beli, társnőivel egy-egy ünnepi eseményre készülve úgy ren­dezgeti harci felszerelését - köztük a hatóságok által szigo­rúan ellenőrzött lőport is -, mintha csak a vasárnapi ebéd hozzávalóit készítené elő. Ahhoz, hogy kézi mozsárá­gyús lehessen valaki Felső-Ba- jorországban, szigorú vizsgát kell tennie. Ennek ellenére ma már száz vizsgázó közül lega­lább hárman nők. És ez az arány növekszik. Tehát a hölgyek he­lyet követelnek maguknak az eddig kizárólag férfiúi élvezet­nek számító mókában is.- A nők számára ezek szerint már semmi sem szent?- Dehogyisnem! De az ne­künk is tetszik, ha társaságban lehetünk.-És a férfiak átengedik a lö­vés jogát? Ez nagy kegynek számít, nem?-Nem, nem hiszem. Úgy gondolom, hogy szívesen látnak minket a soraikban, mert az összejövetelek nem csak dur- rogtatásból állnak. Sok munka is akad, ha összejön a társaság. Szükségük van tehát a segítsé­günkre ... Újév napján, pontosan déli 12 órakor, Hörpolding minden szögletében dörögnek az ágyúk. Persze más ünnepnapokon is hallatnak magukról e különle­ges hagyomány férfi és női kö­vetői. Az ő „mondanivalójukat” senki sem engedheti el a füle mellett. . .- A lármakeltéssel az ember­nek kezdettől fogva az volt a célja, hogy elűzze a gonosz szellemeket, hogy figyelmez­tesse társait, vagy hogy kifeje­zésre juttassa örömét. Maria Lampart a lövés pilla­natában természetesen még ma is összerezzen. De a csattanást és a fojtogató füstöt feledteti vele az az élmény, hogy egy kö­zösséghez tartozik, és hogy egy ősi hagyomány megőrzése ér­dekében férfiasán, akarom mondani nőiesen megállja a he­lyét. Chryslerek Grazból Grazban már 1900-ban is épí­tettek automobilt, igaz, az egy kísérleti jármű volt, melyet Jo­hann Puch készített. Néhány évvel később megkezdték e modell szériagyártását - köny- nyű kis járgányt Voiturette névre keresztelték. A grazi gyár igazi hírnevét azonban az Alpenwagen elne­vezésű kocsi hozta meg, mely­ből annak idején csaknem 2000 darabot adtak el az egykori Mo­narchia területén. Az 1950-es és 60-as évek Puch 500-asa már futószalagon készült, ez az egyszerű és köz­kedveltjármű azonban - sikerei ellenére is - az osztrák sze­mélyautó-gyártás végét jelem tette. Ausztria ezt követően hosszabb időn át a haszonjár­művek és a terepjárók gyártása terén ért el eredményeket. De most a Chrysler Voyager kerekein visszagördül Grazba a személyautó-gyártás. Lee Iacocca, a Chrysler kép­viselője:- A gyártelep helyének kivá­lasztásakor Ausztria földrajzi fekvése és az Európai Közös­séghez való viszonya volt a mérvadó számunkra. Ezek alap­ján úgy gondoljuk, hogy a Chrysler Voyager-ból már több mint 3 milliót adtak el. Most az európai kontinens meghódítá­sán van a sor. A legmodernebb technikával felszerelt grazi műhelyben egyelőre 12 járművet készíte­nek óránként. A tervek szerint a következő évben összesen 27 ezer kiskocsi gördül majd le a futószalagról. A Grazban gyártott autó Eu­rópából származó amerikai. A festék és a gumik Németor­szágból, a szélvédő és a die­sel-motor Olaszországból, az akkumulátor, a tank és az ülé­sek pedig Ausztriából származ­nak. Az alkatrészek 60%-át Eu­rópában állítják elő. A 100. grazi Chrysler Voya­ger nemrégiben készült el. A gyártók a négykerék-meghaj- tású változathoz fűzik a legna­gyobb reményeket. Ez az autó bármilyen közlekedési viszo­nyok közepette is mobil és biz­tonságos marad az utakon. Lombardia parkjai Nem is gondolná az ember, de igaz: Lombardia tartomány területének 20%-a természetvé­delmi park, vagy védett terület. Tegyük is gyorsan hozzá: gyak­ran még maguk a lombardiaiak sem ismerik ezeket a különleges értékű övezeteket. A tartományban jelenleg 20 természetvédelmi park műkö­dik. A legrégebbi a Ticino fo- lyónál található. A legújabb pe­dig az Oglio folyó menti. Tren- tino és Lombardia között, a gyönyörű Adamello-hegycsúcs, ez a csodálatos, érintetlen ék­szer is védelem alatt áll. To­vábbi parkok találhatók a Garda-tó mentén, az Adda és a Serio folyók partján, valamint Mantova földjén, a Lambro és Minico folyók völgyében. Lombardia különböző vidé­kein 80 védett terület található, melyeket az egyes megyék, községek, illetve hegyközségek megfelelő bizottságai felügyel­nek. Lombardia tartomány 17 milliárd lírát irányzott elő a vé­delem alá helyezett tájegységek fenntartására, illetve arra, hogy ezek az értékek a nagyközönség számára is élvezhetők legyenek. A természetvédelem termé­szetesen folyamatos ráfordítást és örökös munkát igényel. Az ember és ipari terjeszkedés által tönkretett területrészeket fel kell újítani. Sok pénzt és ener­giát követel a tűzvédelem is. A természetvédelmi parkok és védett területek a kikapcso­lódás és a felüdülés színterei. Védelmük tehát nem azt jelenti, hogy csak a térképen ismerked­het velük az érdeklődő. Lombardia bizonyos vidé­kein rengeteg az ipari létesít­mény, a levegő szennyezettsége gyakran katasztrofális mérete­ket ölt. A természetnek ezek a védett szigetei tehát saját terüle­tükön túli hatásokat is kifejte­nek. Döntő szerepük van abban, hogy még egyáltalán élni lehet. Maria Grazia szavai „Amikor Laridoban és az egész Quadrában a házak még szalmából voltak és elkeserítő volt a nyomor, a gyerekek egyik este azzal tértek haza az iskolá­ból, hogy ma este aztán végképp nincs kedvük tanulni. Képzele- tükban mesealakok kavarog­tak ...” Laridoban a házak már régen nem szalmából, hanem kőből és fából vannak, bár a falu érintet­lenül megőrizte az ősi, hegyi te­lepülésekre jellemző vonásait. Mindössze 125 lakója van, köz­tük Maria Grazia és édesanyja, Dina Fusali. Érkezésünkkor Maria Grazia éppen egy mesét írt. „És téged, boszorkány, hogy hívnak? Miért rajzoltak rá erre a kőre? És a boszorkány me­sélni kezdett. Elmondta, hogy Citrinanak hívják, és hogy sok-sok évvel ezelőtt Larido -első lakói örökre befalaz­ták ...” Maria Grazia szintén sok éven át be volt falazva. 1985. május 15-ig vették körül az át- törhetetlennek tűnő falak, me­lyek a fogyatékos embereket el­választják a többiektől. Mariának, aki születése óta hátrányos helyzetű, mert agy­bénulást kapott, végül is sike­rült áttörnie ezeket a falakat és kapcsolatot teremtett környeze­tével. A sokat szenvedett lány most 21 éves, és rendelkezik mind­azokkal a tulajdonságokkal, me­lyek a vele egykorú fiatalokat jellemzik. De mindezen túl fék­telen vágy feszíti, hogy kife­jezze magát, hogy a szavak út­ján a világ tudomására hozza mindazt, amit 15 éven keresztül kénytelen volt magában tartani. Maria Graziának a magány falát a tudomány és a technika segí­tette áttörni. 1985-ben a milánói dón Gnocchi intézetben sikerült rátalálni egy olyan tökéletes komputerre, amely végre lehe­tővé tette számára, hogy sza­vakba öntse gondolatait. Kezdetben nagyon lassan írt, legfeljebb pár szót naponta. Ma már rendszeresen dolgozik a gépen. Akik látják munka köz­ben, mint például édesanyja, féltik is, hogy kifárasztja, túle­rőlteti magát. De Maria számára az írás olyan öröm, amiről kép­telen lemondani. Sűrű- levele­zést folytat sok-sok emberrel, és kiadott egy könyvet is, amely gondolatait, verseit és emlékeit tartalmazza. A kötet címe: Csak írott szavaim vannak. Most legendákat és meséket ír, a helyi hagyományok ihle­tése nyomán. Tervei között sze­repel a továbbtanulás is. Jelen­leg a középiskola második osz­tályát végzi. Maria Grazia erké­lyéről rálát a világra, látja a völgy mindennapi életét. Min­dent megfigyel, meghall és meg akar érteni. És aztán megpró­bálja szavakba önteni. A munka segíti abban, hogy legyőzhesse hátrányos helyzetét, és elhesse­gesse a szomorú perceket. Lel­kesedéssel és kitartással készül írói hivatására. Mindent megél, amit leír. „Kimegyek az erkélyre, ér­zem az est hűvös levegőjét, be- szívom a tavasz édes illatát, és tudom, hogy nincs már messze a nyár...” Híres a rádiházi ménes

Next

/
Thumbnails
Contents