Új Dunántúli Napló, 1991. október (2. évfolyam, 269-298. szám)

1991-10-19 / 287. szám

1991. október 19., szombat aj Dunántúli napló Deák Mór Hatalom Őszi köd a tüdőm. Eső a szemem. Szürke felhővatta minden sebemen.-­Arcom földre hullik. Sápadt nap figyel. Vértelen harcomban ma kit vesztek el. Fiam, lányom él még. Magamról nem tudom. Erőm csak addig kell már, ameddig oltalom. Őket féltem. Akkor is, ha féltem magam. Aki így fél, a félelmen hatalma van. Tóth Háté Miklós Borjúbecsinált V idéki városban élő új­ságíró, szíve szerint író — nevezzük Csaholczay- nak — fölutazik Pestre az ügyeit intézni. Többek között az egyik országos napilap fő­szerkesztőjével is akar beszél­ni. Régóta ott lapul már egy elbeszélése, de sürgető levelei­re a rovatvezetőtől választ sem kapott. Elhatározta, hogy most egyenesen a főnöknél tesz pa­naszt. Pontosabban csak ten­ne, mert a főszerkesztő kiüzen a titkárnőjével, hogy nem tud­ja fogadni. — Mi az, hogy nem tud? — Csaholczay elkerekült szemmel bámul a titkárnőre. - öt per­ce csak lehet a számomra.- Sajnos, nagyon elfoglalt a főszerkesztő elvtárs — mond­ja a titkárnő —, éppen tár­gyal, utána meg rohan a mi­nisztériumba. Talán majd hol­nap . . . — Akkor már nem leszek Pesten - mondja Csaholczay. — Sajnálom, őszintén sajná­lom. — A terebélyes testű tit­kárnő elomló, nagy, fehér ar­cán csakugyan valami részvét­féle suhan ót. - Akkor majd levélben . . .- Levélben? - Csaholczay hangja rezignálton zendül, mi­közben ide-oda toporoa a tit­kárnő asztala előtt. — Csak öt perc, nem több. Meavárorr^ és amikor indul a minisztérium­ba .. . — Az nem jó, mert másokkal együtt megy el. Nem lehet, Csaholczay elvtórs, lássa be. Őzen valamit? Csaholczay a fejét rázza, köszön, elmegy. Az utcára ér­ve leveszi a zakóját, a karjára teríti. Kánikula van, süt még az aszfalt is, ráadásul belülről is forralia, gőzölögteti a tehe­tetlen düh. — „Be kellett volna rohannom, és odaüvölteni an­nak a nagyképű fráternek a véleményem! Még hogy nem fogad! Hát ki ő? Mi ő? Hol­nap kirúghatják, de én akkor is író maradok, ha szerinte a végeken is.” Inkább csak az indulata, mint az éhsége lódítja be a Kiskakas nevezetű vendéglőbe. Leül egy asztalhoz, int a gön­dör hajú, fiatal felszolgálónak.- Étlapot! - mondja kemé­nyen, amikor a fiatalember megáll előtte.- Ott van ön előtt, uram.- Ja igen, persze — morog­ja Csaholczay, és egy pillanat­ra átfut az agyán, hogy mi­lyen nevetséges lehet a pincér szemében. Ott az étlap az asz­talon, és nem veszi észre. Igaz, nem csoda, ilyen állapotban!- Leves nem kell — böngész bele az ételekbe -, hozzon egy borjúbecsináltat, meg egy üveg sört.- Igenis, uram. Csaholczay cigarettára gyújt, és gondolatban többször is elégtételt vesz a rajta eseti sérelmen. Éppen a főszerkesz­tő fenékbe rúgásánál tart, ami­kor a fiatal pincér elébe he­lyezi a borjúbecsináltat meg az üveg sört. — Köszönöm ... — mondja Csaholczay. A villáért meg a késért nyúl, és ekkor valami megcsapja az orrát. Lehet ugyan az étel illata is, de nem valószínű. Sokkal erősebb a megengedettnél. — Ez a borjúbecsinált büdös! — Hogyan, kérem? — A pin­cér már elmenőben, de most visszafordul erre a kijelen­tésre. — Jól hallotta. A borjúbecsi­nált büdös. Mit büdös! A re- terát hozzá képes ólevendula illatú. — Bocsásson meg, uram. de eddig még senki sem reklamált. — Az engem nem érdekel. Lehet, hogy a tisztelt vendég- társaim orrába gyöngyvirágot ültettek be, és annak az illata nyomta el ezt a penetráns bűzt. De az én orrom hagyo­mányos orr. és eddig még nem csalódtam benne. Mindig meg tudta különböztetni a szago­kat. — Elhiszem, uram, de eddig még . .. — Mondja fiatalember, ma­ga mióta van ebben a ven­déglőben? — Két hete. Ugyanis csak kisegítő felszolgáló vagyok nyáron. Most leszek utolsó éves bölcsész az egyetemen. — Értem. Akkor hót nem is igazi pincér. Fogalma sincs, milyen a természetes illatot párolgó borjúbecsinált. Egy­szer majd kóstolja meg, de ha még élni szeretne, akkor ne ezt. Ettől még egy gyanútlan disznót is óvnék, mert az is fel­fordulna tőle. — Igenis... — nyúl az étel utón a göndörhajú. — Hozzak helyette valami mást? — Semmit. Kifizetem a sö­röm, és elhagyom ezt a helyi­séget. Követem az étvágyamat, mert az már előbb elment. Csaholczay ilyen előzmények után vonatozik haza. Otthon még egy ideig bosszantják a pesti emlékek, de aztán kipá­rolognak a tudatából. Annál is inkább, mert rövidesen megje­lenik az elbeszélése, és ez va­lamelyest kárpótolja. Azért a fullánk benne marad, sokáig nem küld újabb írást annak a lapnak. Csak jó három év múltán, amikor megtudja, hogy főszerkesztőtől lefelé csaknem az egész garnitúra kicserélő­dött. Hanem úgy látszik, Csa­holczay számára mégsem sze­rencsésen, mert azt az elbe­szélését is elfektetik, így egyik Pestre látogatásakor megint- csak elmegy abba a szerkesz­tőségbe. Az új titkárnő ponto­san úgy sajnálkozik, mint a régi, hogy az új főszerkesztő éppen nem tudja fogadni, Csa­holczay hát dolgavégezetlen és meglehetősen ingerülten for­dul ki a folyosóra, ahol szem­betalálkozik egy göndör hajú fiatalemberrel. — Fogadjunk, hogy nem is­mer meg? — vigyorog rá a gödör hajú. — Nyert... - mondja ked­vetlenül Csaholczay —, illetve nyertél, hiszen én vagyok az idősebb . . . Ne haragudj, de valóban nem tudlak hová tenni. — Borjúbecsinált. Ez se mond neked semmit? — Borjúbecsinált? — Csahol­czay töpreng. Mi a fenét akar ez a fickó a borjúbecsináltta I? — A Kiskakas vendéglő itt a közelben ... - folytatja a fiatalember, majd látva Csa­holczay értetlenségét, elneveti magát. - Feladod? — Fel - mondja Csaholczay. — Nem csodálom, régebben történt. Abban a vendéglőben én voltam az a kisegítő pin­cér, aki egyszer kivitte neked azt az ominózus borjúbecsinól- tat. — Nahát! — Csaholczay fe­jében teljes díszkivilágítás. Most már mindenre emlékszik. - Csakugyan te voltál az? — Csakugyan. És utólag azt is elárulhatom, hogy igazad volt... Annak a borjúbecsi- náltnak tényleg akadt egy kis mellékize. — Mellékíze? Büdös volt. . . Már ne is haragudj, de most, hogy felidézem azt az esetet, mintha újra itt terjengene az a szörnyű szag is. — Jól van, akkor büdös volt. De ugye Így egyértelműen ab­ban a helyzetben . . . Hiszen mégiscsak a vendéglő alkal­mazásában voltam. — Ez igaz — mondja Csa­holczay. — Viszont megjegyeztelek magamnak. Utánad érdeklőd­tem. és amikor megtudtam, hogy Író vagy, azon gondol­koztam: jó lenne ismét talál­koznunk. Majd egyszer, ha én is a szakmában leszek. — Megtisztelsz - morogja Csaholczay. — Mert akiből ilyen indula­tokat válthat ki egy nem egé­szen friss ... na jó, büdös bor­júbecsinált, akkor mekkorákat szabadíthatnak fel a nagyobb visszásságok. A sokszor primi­tív munkaerkölcs, karrierizmus, élősködés . . . Nem sorolom, hi­szen te is tisztában vagy mind­azzal, ami gáncsot vet, aka­dályoz abban, hogy ebből a nehéz gazdasági helyzetből mielőbb sikeresen kikapasz­kodjunk. — Hát igen... igen... - motyogja Csaholczay. — A lapnál most én vezetem a riportrovatot, remélem, adsz nekem írásokat. Keményen le- leplezőket, vitriolos hangúakat. Érted, ugye, mire gondolok? Most már egy sokkal nagyobb adag rossz illatú „borjúbecsi- nóltról" kérném a véleményed Rendben? — Rendben — mondja Csa­holczay, de ez a szó nem cseng olyan magabiztosan. Mit akar tőle ez az alak? Provo­kál? Ahhoz előbb keljen fel az öcskös. Eddig is megvolt le­leplező riportok nélkül, majd éppen most fogja elkezdeni! Túl van az ötvenen ... A fia műegyetemista, a lánya most készül férjhez menni a megyei tanácselnök-helyetteshez. Nem, kis barátom, Csaholczaytól to­vábbra is csak szép, sejtelme­sen érthetetlen „szószőttese­ket" fogtok kapni, melyek ki­terítve sem árulnak el semmit a valóságból. Azokból az el­beszélésekből nem lehet baj. Azok ha megjelennek is, olya­nok, mintha meg sem jelenné­nek. Ügy bizony, fiacskám, úgy bizony. Amikor ismét kint van az utcán, messzire elkerüli a Kis­kakas vendéglőt. Inkább egy önkiszolgálóban ebédel. Sárándí József A mester és remeke A remekmű megtagadja mesterét, mert a mester változik, miközben a remekmű az marad: ami. A mester is megtagadja remekét, egy készülő másik kedvéért természetesen. Régi és új bár egymásra is... de a foganó jövendőre igazán féltékenyek. A jövendőt pedig a bosszú szüli. A folyamat bővítetten újratermelődik, mester és remeke végezetéig. „Vasból indultam Baranyáig1’ Száz éve született Kocsis László Kocsics László 1891. októ­ber 20-án született o Vas megyei Szőcén, és 1973-ban hunyt el Pécsett. Pop volt és költő: a pécsi püspökség kanonok ja és a Janus Pan­nonius Irodalmi Társaság tagja. Életében nyolc verses­kötete és egy szépprózai munkája jelent meg, verseit az Élet, a Vigilia, a Sorsunk közölte, költészetét Illyés Gyula, Rónay György, Weö­res Sándor méltatta. Költői világában a családi otthon, a szülőföld képe, a dunán­túli magyar falu, a szegé­nyek iránti szociális érzé­kenység, a vallásos élmény, a papi hivatás, a személyes emberi sors, az öregedés gondja egyaránt helyet ka­pott. Tatay Sándor így jel­lemezte visszaemlékezésében: „Amilyen finom, halk szavú költő, ugyanolyan melegszívű ember" Illyés Gyula pedig ezt írta költészetéről: „Alá­zatos, s a külvilág iránti ér­zéseiben van valami Szent Ferenc állandó meghatódott- ságából”. Költészete a magyar lírá­nak abba a vonulatába tar­tozik, amelyet Sík Sándor, Harsányi Lajos és Mécs László neve jelez. Nemcsak az fűzi hozzájuk, hogy ő is pap-költő volt. Az élmény, az indítás, a szemlélet is rokonítja velük, s a közös törekvés a magyar val­lásos költészet megújítására. Ugyanakkor egyéni hangja meg is különbözteti tőlük: Kocsis László környezetéről, emberi élményeiről közvetlen természetességgel, a népköl­tészetre emlékeztető hangon szól. Költészete egyenetlen, de ahol igazi élmény érinti meg, ahol meghitt és egy­szerű, ott ma is megfogja, a költészet nemes ízeivel ajándékozza meg az olvasót. Tatay Sándor jellemzését akár meg is fordíthatjuk: amilyen melegszívű ember, ugyanolyan finom, halk sza­vú költő volt. Én időskorában ismertem meg, akkor, amikor már na­gyon ritkán írt verset, s „a magány megtalált csendjé­ben" élt, kissé régi barátai­tól, ismerőseitől, költőtársai­tól is elfeledve. Költői pá­lyájáról irt tanulmányomat, mely 1965-ben jelent meg a Vigíliában, még olvasta, s Kocsisnak írt levelezőlapján a barát Berda József „elég­tételt adó" írásnak nevezte. Verseinek terjedelmesebb vá­logatását már a költő halá­la évében, 1973-ban barát­ja, Bárdosi Németh János elkészítette, de az akkor nem kapott támogatást és nyilvánosságot. A kerek év­forduló, Kocsis László szüle- i tésének jubileuma adott al­kalmat arra, hogy különféle intézmények és testületek összefogásából, a Pannónia Könyvek sorában megszüles­sék verseinek válogatott gyűj­teménye. Az Aranyampolna címmel megjelent válogatás a költő nyolc önálló kö­tete, valamint két gépiratos versgyűjteménye alapjan készült, s nyolcvan vers, az életmű mintegy egyhatoda található meg benne. A vá­logatás alapelve nem a do­kumentatív, irodalomtörténeti szándék, nem a költői pálya ívének az érzékeltetése volt, hanem az esztétikai érték, a maradandó minőség meg­mutatása. Ezért a versek nem időrendben, nem meg­jelenésük sorrendjében kö­vetkeznek; a versek qondo- lati-tattalmi rokonsáquk alap­ián kerültek egymás mellé. Ez az elrendezés, hisszük, a kronológiai rendnél hitele­sebben tükrözi Kocsis László lírájának gazdagságát, köl­tői világát, poézisének szép- séqét, mely joggal számít­hat a mai és a holnapi o!- I vasó érdeklődésére. Az évforduló alkalmával adjuk közre Berda József Kocsis Lászlóhoz 1937-ben írott versét, mely nemrég került elő a költő hagyaté­kából, s nyomtatásban most jelenik meg először. írjuk ide azokat a prózai sorokat is, amelyekkel az Újpesten élő Berda József útjára bo­csátotta a verset: „Nagyon kérlek, ne haragudj ezekért a profán, de Téged nagyon- szerető sorokért. Te tudod bizonyára: az Igaz Istennek is érdeke, hogy ne savanyú és beteg papok hirdessék az Igét! Te, hitem szerint, Isten derűs lelkületű papjai közül való vagy!" Hisszük, hogy a vers első olvasásakor sem haragudott meg Kocsis László. Ma pedig, amikor mór Berda is elment költőtársa után, minden bizonnyal ta­lálkoztak „ott fent a tün­döklő paradicsomban", és „a jó lelkek köztársaságá­ban” együtt dicsérik az U ra t. . . Tüskés Ti^or Berda József Kocsis Lászlóhoz Kinél szabadszójúbb poéta tán nincs még egy e honban, az mondja néked, legderekabb barát: ki jó ember, jó pap is! Mondhatok-é szebbet s igazabbat rólad én, az örök nyelvöltögető? Engem az ördög, a gyarló öröm, téged Krisztus fogadott barátjává, de egyszer, az utolsó pillanatban talán, ha Te imádkozol értem, bizton találkozni fogunk, ott fent a tündöklő paradicsomban is, hol a jó lelkek köztársaságában tüzes boraidra emlékezvén, mindannyian dicsérjük majd az Urat, s az ö nemes szolgáit, kik Kocsis Lászlóknak hivatnak, amen. (1937) Istálló. Kutnyánszky Géza tusrajza.

Next

/
Thumbnails
Contents