Új Dunántúli Napló, 1991. október (2. évfolyam, 269-298. szám)

1991-10-02 / 270. szám

IO uj Dunántúli napló 1991. október 2., szerda Baranyai barangolások A zóki főutca a haranglábból Fotó: Läufer László- Az biztos, több o sze­gény a faluban, mint a gaz­dag — mondja Kovács iános- né boltos, miközben egy ri­kító lila műanyag tálat ad át egy vevőnek. Akik ilyentájt — délelőtt 10-11 óra között- a zóki vegyesüzletben tar­tózkodnak, mindannyian he­lyeselnek. Pedig sokan van­nak, no nem jókedvükben, vagy o trécselés miatt, ha­nem, mert péntek fővén, a hentesáru szállítmányt várják.- Ezek szerint szegény köz­ség?- Azt azért nem lehet mon­dani — válaszol az együk ve­vő. akit szintén Kovácsnak hívnak, Kovács Lajosné - Csak hót tudja, hogy von: vannak, akik iparkodnak, van­nak. akik nem. De az biztos, nem könnyű az élet manap­ság senkinek. Régebben még voltak mulatságok, volt jó hongulat, ez manapság ritka, mint az ötlábú borjú.- Persze, a dolgosabb em­bereknek azért jut arra, ami­re igényük van — teszi hoz­zá o boltos Kovácsáé -. de, hogy romlik az élet, azt ab­ban is látom, hogy nálam is csökken a forgalom. S mivel a kocsmát is viszem, tudom, hogy ott is ritkán eresztik el magukat a férfiak.- Délelőtt bolt, este kocs mo . .- S nopközben ellátom az állatokat, dolgozom a kert­ben, úgy. hogy nekem senki ne bizonygassa, mi az. hogy sóikat dolgozni — mondja ez az alig több mint 40 éves. sovány, dacos tekintetű asz- szony, aki négy gyereket ne­velt fel. Egyikük Annamária, akiinek a kisfia elmúlt 1 éves.- Nem. nincs több gyer­mekünk. de. hogy őszinte le­gyek, nem is tervezünk. A térjem éjjel-nappal dolgozik, én gyeden vagyok, de emel­lett ott o kert, az a prój ó- szág, a nyúlok, a disznók, a bi'kaiborjú .. . Egyévi házasság után érkezett a kisfiúnk, na­gyon örültünk néki, de azt 'hiszem, egyke marad: nem ölyan a helyzet, hogy még egyet vállalnánk.- Nyaralni merre jártak?- Nem, nem voltunk se­hol — Így a fiatal asszony­ka. eközben az egyensúlyoz­va tipegő fiúcska anyjához la­víroz. s belecsimpaszkodik a ióbábo. - A pénz rtiiatt is, meg hát a gyerek is pici még. Zokon 87 ház von. Közel fekszünk Pécshez, az utcát vi­rágok, többnyire gondozott Zők házak szegélyezik. Azt mond­ják, tiszta magyar falu — s ez igazán ritkaság a soknem­zetiségű megyében —, igaz, van talán három cigány csa­lád, de ahogy manapság di­vatos szóval mondják, ők mór asszimilálódtak. Szorgos, tisz­tességes népek laktak erre­felé mindig, s törékvőek, a közösségért dolgozók: van is Zókon vezetékes víz, csator­na, orvosi rendelő, kultúrbáz . .. S újabban kábeltelevízió. Akinek volt ró 10 ezer forint­ja, az mór az RTL-en, a SAT 1-en nézheti a filmet, az Euro sporton a focit. Ennek a községnek aligha kell attól tartania, hogy elnéptelenedik. Az elköltözők helyére jönnek újak. — Igen, Pécsről, a Kertvá­rosból jöttünk ki ide — is­métli meg még egyszer a fiatalasszony. Nem jobb itt, mint abban a betonrengeteg­ben, ahol a panelok között csak megőrülnek az embe­rek? Nem szeretné, ha neve sze­repelne az újságban, de szí­vesen invitál a házába, ká­vét hoz, s beszélgetünk. — Három gyermekünk van, úgy gondoltuk, nékik is jobb lesz, ha olyan helyen lakunk, ahol nyugodtan játszhatnak. Nézzen körül, itt aztán nem kell féltenem őket, nyugodtan kiengedhetem még a legki­sebbet is az udvarra. Gáborka kiszalad o kacsá­kat hajkurászni. A ház szép nagy, sok a gazdasági épü­let, s hatalmas o kert. — A férjem az ércbányánál dolgozik — most éppen alszik, Majdnem mindegyik rádió műsorvezető reggeli búcsúzós- kor mond valami szépet, ked­veset a hallgatóknak. A mi­napi műsorzárás ezzel a jó­kívánsággal ért véget: „Le gyen egy jó napjuk!" Aztán kezembe került dr. K. S. levele, amelyben a be­mondónak éppen ezt a jó­kívánságát kifogásolja : „Tetszett a figyelmesség, es nem tartom bántanak, hogy nemcsak magyar nyelven va­lósult meg ez az ötlet gon­dolom, az angol „Have, o nice day" meghonosítása. Ami nem tetszett benne, azaz „egy" szócska. Azon kezdtem el morfondírozni, hogy miért csak egy jó napot kíván ne­mert éjszakás műszakban volt —, innen sincs messzebb be­járni, mint Pécsről, én sok mindent megtermelek a kert­ben, nem járunk piacra, jó a gyerekeknek . . . Az asszony szerint nem volt sok a házért a 800 ezer fo­rint. Nézzem csak meg, ott lejjebb a faluban von égy eladó családi ház több, mint egymillióért, de abban nincs is fürdőszoba A közbiztonság megkopott az elmúlt hetekben Zókon: ismeretlen tettesek elloptak a gázcseretelepről 18 gázpalac­kot. Többen mondták: mi jön még? S az emberek zárják a kapukat, táblákat tesznek ki, „Vigyázz, a kutya harap!" felirattal. Persze, nem csak a bizonytalanság borzolja a ke­délyeket. mondják olyanok kapnak rendszeresen segélyt az önkormányzattól, akik nem jogosultak rá. Miért nem szó­lalnak fel nyíltan ez ellen? Azt mondják, nem érdemes, minek szítani a tüzet. A de­mokrácia, a nyíltság még Zók ra sem érkezett el. Találkoztam egy olyan idő­sebb asszonnyal, aki 9 gye reket nevelt fel. de mint ke­serűen mesélte, sok öröme nincs bennük. — Tudja fiam, nekem nincs nyugdíjam, de azt hiszi, tá­mogatnak. A kocsma, oda van eszük, de az anyjukra nin­csen! Még jó, hogy van egy lányom, aki törődik velem, különben nem is tudom, mi lenne. A hálátlanság nem csak zóki sajátosság, legalábbis ez zel vigasztalják az asszonyt,. Egyébként, tényleg nem kém a nyájas bemondó. Ta­lán nem szón ennél többet — sem jót, sem napot?" Mivel a rádió bemond ótól nem feltételezhető, hogy csak egyetlen egy boldog napot kíván, úgy véljük, inkább azt szeretné érzékeltetni, hogy a mai napunk különösen le­gyen kellemes, kedves, bol­dog, sikerekben gazdag. Ha ritkábban is, de mi is szok­tuk mondani: - Ma aztán egy jó (vagy: rossz, pocsék) na­pom volt! Persze, mind a bemondó jó­kívánságában, mind az előb­bi mondatidézetben nem he­lyeselhetjük az „egy" szó hangsúlyozását Anélkül istel­Roszprim Nándor TollMpris Asztalon a szocialisták Javaslata Kisebbségbarát környezetet Nemzetiségi törvénytervezet vitái a Lenau-házban Magam véleménye: míg a nyugati demokráciákban az erősebb nemzeti tudat — a nacionalizmus enyhébb fajtája - államalkotó erő, addig itt keleten, a népeket megkevert régiókban, ahol igazságos államhatárt meghúzni lehetet­len, a leggyengébb nacionalizmusok is farkasállásokhoz vezetnek. Elég a déli szomszédaink tragédiájára gondolni, ahol majdhogynem egy nyelvet beszélők ugrottak egymás torkának nemzeti ébredés ürügyén. (És persze más egyebek okán, lásd: posztsztalinizmus.) E vélhetően sokak szemében sántító megközelítés egyre int: a népek, nemzetek, nemze­tiségi és etnikai kisebbségek konszenzusa nélkül jó közér­zettel senki sem lekhet és kelhet extra et intra Hungáriám. Másrészt a sokat szajkózott, mór-mór közhelykatalógusba való autonómiák híján közvetlen környezetünkben soha nem halnak el a trianoni reflexek. Keret és biztosíték Rövidesen, talán november elején a honatyák elé ke­rül a nemzetiségi törvény- tervezet, s a lehetőség: tör­vényt alkotni. Olyat, mely megadja azokat a kereteket és biztosítékokat, melyek nyomán mindenki — német, szlovák, horvát, szerb és a többi - újraélesztheti-érté- kelheti identitását, őrizheti és adhatja tovább gyerme­keinek nyelvét, kultúráját, vallását. Gondtalanul és sza­badon. Alig egy hónap te­hát, s talán leó'lázó viták helyett parlamenti pártok és honatyák áldásukat adják a tervezet előrevivő passzusai­ra. Ebben a helyzetben ért­hetően megkettőzött figye­lem kíséri a munkálatokat, s nem Véletlen, hogy a Pé­csett immáron több nemze­tiség otthonának is nevez­hető Lenau-ház nyitott ka­pukkal fogadja a törvény­tervezeten munkálkodókat, s időről időre más és más körben cserél Véleményt, formál álláspontokat. Hosz- szú és sűrített meneteles a program: októberben pél­dául nemzetiségi kerékasz­talt szerveznek. Eljön a kul­turális tárca érintett képvi­selője. Helyi parlamenti pár­tok, önkormányzatok, peda­gógusok kapnak lehetőséget nézeteik tisztázására. A 'ha­zai nemzetiségi szövetségek legilletékesebb vezetői hallat­ják hangjukat. A tét nem kicsi: alapvető törvényi for­dulat a kisebbségek érde­kében. Az állami pátyölga- tás-gyám'kodás idejét föl­hagyva — észrevenni, hogy felnőtt a gyerek. A legtelje­sebb körű autonómiát meg­teremteni és ami talán még nehezebb, kisebbségbarát környezetet. Legszemlélete­sebben ez utóbbi jelzi o dolgok genus proximumát. Az elmúlt héten a Lenau- házban a szocialisták nem­zeti-kisebbségi tagozatának anyaga került az asztalra: Tabajdi Csaba, a parlment nemzetiségi bizottságának tagja, a Kisebbségi Hivatal tanácsadó testületében tény­kedő képviselő előterjeszté­sében vitatták meg egyrészt a párt által képviselt nem­zetiségi álláspontot, más­részt összevetették azt a készülő törvénnyel. Szögez­zük le mindjárt elöljáróban: a vitából kicsengett, szinte valamennyi parlamenti párt elképzelése összeegyeztethe­tő némi finomítással, köztük alapvető ellentét nincs. Eset­leg a törvénytervezet egy vonatkozásban adhat vitát: legyen-e a hazai nemzetisé­gieknek, általuk megválasz­tott országgyűlési képviselő­jük. De erről majd később. A szocialisták megközelíté­se: a nemzeti kisebbségek fönnmaradása és fejlődése, a többség és a kisebbség közötti objektíve meglévő e g ye n I ő t le n s ég e k mérséklése pótlólagos jogokat igényel. £ pótlólagos jogok nem ki­vételezést jelentenek, hanem a kisebbségi létből eredő hátrányokat ellensúlyozzák. Szerintük elsődlegesen új alkotmányozásra lenne szük­ség, nem a régi alkotmány ismételt leporolásóról. Lé­nyeges a novemberi, speciá­lis kisebbségi törvény, s mó­dosítani kell majd a vá­lasztójogi törvényt is. E nagy hármas adhat menyugtató megoldást. Önkormányzat Alaptézisük: valamely nép­csoporthoz való tartozás vál­lalása az egyén kizárólagos, elidegeníthetetlen emberi jo­ga. Felfogásukban a kisebb­ségi nyelvhasználat nem pusztán egyéni jog. s a kul­turális autonómia sem egy­szerűen egyéneket, hanem népcsoportokat megillető kö­zösségi jog. Támogatják a magyarországi civil társa­dalom fejlődésében meg­élénkülő kisebbségi önszer­veződéseket, s követelik: a nemzeti kisebbségek szó inára törvényben kell bizto sitani, hogy a demokratikus választásokon maguk hozzák létre legitim helyi és orszá­gos önkormányzataikat. S ezekre az önkormányzatokra bízva éppen ezek feladata a kulturális autonómia gyakor­lása, a lakosság etnikai ará­nyának és összetételének megfelelő gazdasági, szociá lis és kulturális célú köz-ki - kiadások és ráfordítások kö­telező véleményezése. (Erről a nemzetiségi berkekben úgy vélekednek: felnőttek va­gyunk, financiális ügyeink irányítását-szervezését is ránk lehet bízni.) A szocialista párt politikailag helytelen­nek és károsnak tekinti a kisebbségi szervezetek fölöt­ti állami, önkormányzati, il­letve pártgyámkodás bármi­féle formáját. Tarthatat'an szerintük az az állapot, hogy a magyar országgyűlésben nincsenek a kisebbségek által megválasztott képvise­lők. Ezért haladéktalanul hozzá kell látni a választó- jogi törvény módosításához, hogy legkésőbb a következő választáson parlamenti he­lyekhez jussanak. Előítélet nélkül Egyetért a párt a kisebb­ségek azon törekvésével, hogy szabadon tarthassanak kapcsolatokat anyaországuk­kal, anyanemzetükkel, s tá­mogatják többek között az európai népcsoportok parla­mentjének létrehozására irá­nyuló vajdasági kezdemé­nyezést. S végül - a teljes­ségre nem törekedve —, je­gyezzük meg: a szocialisták fontosnak tartják az etnikai béke megteremtését, követ­kezetesen és határozottan fellépve mindenléle előítélet ellen, legyen az antiszemi­tizmus vagy magyarellenes- ség. A szocialisták programjá­nak megvitatása során meg- foga'mazódott: elképzeléseik és a rövidesen parlament elé kerülő törvénytervezet szellemében majdhogynem rokon, s avval az egyes nemzetiségeket képviselő szakemberek is egyetértenek. Kozma Ferenc Egy sző mint száz jes értékű, sőt. szabatosabb mondatunk. Kétségtelen, hogy az ide­gen nyelvek tanulásának ha­tására mindennapi életünk­ben, de különösen a kereske­delemben gyakori az egy használata: „Ez egy tartós, jó anyag. — Ez egy jó eset. — Ez egy időszerű probléma.” Hogy az egy szót határo­zatlan névelői jelentésben használjuk-e vagy sem, nagy súllyal esik latba annak szó­rendi helye, hangsú'lyosságá- nak mértéke. Az egy névelő -hiánya nyom a tékát ad, fő- hangsúlyossá teheti a külön­ben határozatlan névelőt kí­vánó kifejezést. A Szózat­ban olvashatjuk: „S a sírt, hol nemzet sűlyed el . . .” Az egy szó hiánya a nemzet szót nyematékosítja, s ezért nem kifogásolható. Ha főhangsúlyos alany vagy 'bővítmény áll a mondat élén, az „egy" határozatlan névelő elhagyása igen gyakori, kü­lönösen az újságcikkek címei­ben: Elegáns nő a Balato­non. — Petőfi írja: „Pór me­nyecske jött. Korsó kezében." Ennek ellenkezőjére is van 'példa. Nem maradhat el az egy névelő, ha a határozat­lannak tekinthető névszó a mondat hangsúlyos állítmánya mögött foglal helyet: Anikó rákezdett egy nótára. - Já­nos megvett egy jó könyvet. A dicséretet, elismerést je­lentő mondatban is ki lehet tenni az egyet: — Ez az em­ber egy kincs. — Ez az állás egy valóságos aranybánya. A „csak" szóval viszont rosszallást is kifejezhetünk: - Én csak egy senki vagyok. Arany írja: Nem vagyok baj­nok, csak egy földönfutó. De el is hagyhatjuk az egyet: — Pillanat türelmet ké­rek. — Szót sem szólt — Írjuk, és mondjuk. Mindezek egyál­talán nem helytelenek, de üzért szabatosabb a beszé­dünk, ha az egy számnevet kitesszük: — összehoztam 1 -milliót. — Egy szót sem szól­tam. Végül is: Egy szó mint száz. Dr. Tóth István

Next

/
Thumbnails
Contents