Új Dunántúli Napló, 1991. augusztus (2. évfolyam, 209-238. szám)

1991-08-18 / 226. szám

aj Dunántúli napló 1991. augusztus 18., vasárnap A Mit jelent Önnek a pápa látogatása? Dr. Bögner Miklós címzetes államtitkár, köztársasági meg­bízott :- Ott voltam 1988. augusz­tus 20-án a Szent István Ba­zilika előtt Budapesten, ami­kor Paskai László bíboros úr bejelentette: meghívták a pápát Magyarországra. A be­jelentést több percig tartó él­jenzés fogadta. Aztán hozzá­tette, ez a látogatás akkor valósul meg, ha ebben az or­szágban bizonyos feltételek teljesülnek. Ki-ki mit gondolt akkor - technikai. pénzügyi feltételekre —, jómagam azon­ban társadalmiakra, politi­kaiakra . . . Az, hogy ez most 1991 augusztusában valóra vált, az én vélekedésemet erősíti: az erjedésnek a jelei, melyek ak­kor tapinthatóak voltak, beér­tek. így Őszentsége is úgy ítélte meg, hogy a feltételek teljesültek: nem egy leigázott néphez szólnak szavai, amely­be lelket kell önteni, hanem egy felszabadult néphez for­dulhat. Érdekes Pécs kiválasz­tása. Azt hiszem, ez a régióra jellemző dolgot manifesztál, nevezetesen, hogy az itt élő nemzetiségeket próbálta együttélésre buzdítani, béké­ben, testvériségben ezirányú törekvéseiket megerősíteni. Most, amikor 35 kilométerre dörögnek a fegyverek, akkor ez a megerősítés ugyancsak szükséges. Mint hivő ember­nek, aki teológiai egyetemre jár, de mint a kormány kép­viselőjének is életem nagy él­ménye volt, hogy szemtől szembe állhattam Ószentségé­vel és kezet foghattam vele. Or. Krippl Zoltán, Pécs vá­ros polgármestere tagja volt a pogányi repülőtéren a Szentatyát fogadó bizottság­nak. — Az élmény valóban életre- szólo, akár polgármesteri mi­voltomban, akár magánember­ként gondolok rá. A Szent­atyát rendkívül erős, magával­ragadó egyéniségnek tartom, ám egy ilyen rövid személyes találkozás csak néhány imp­resszió megszerzésére ad le­hetőséget. Mint gondolom sokan, a jobb megismerés ér­dekében én is szívesen vállal­koznék hosszabb beszélgetésre a pápával, erre azonban nincsen mód. Ami a látogatásnak a vá­rosra gyakorolt hatását illeti, beszélhetnék útépítésről, egy­házi épületek felújításról, inf­rastrukturális beruházásokról és hasonló földhözragadt dol­gokról. Ezek fontosak a me­gyeszékhely életében, ám je­lentőségük eltörpül a pápa- látogatás eszmei értéke mel­lett. A Szentatya Pécsett mi­sézett, ami azt jelenti, hogy tud a városunkról. Jelenléte és ismerete biztos garancia arra, hogy hírünk megy a vi­lágban. II. János Pál pápa látoga­tása alkalmával Pécsre érke­zett a megyeszékhely több testvérvárosának polgármeste­re. Dr. Krippl Zoltán polgár- mester a hét végén francia, finn, román, horvát, osztrák és német városokból érkezett kollégáit fogadja. Dr. Cerold Ortner udvari tanácsos, az ausztriai Steier­mark tartományi kormányhiva­talának igazgatója képvisele­tében itt-tartózkodó megbí­zott:, Szívesen jöttem ebben a pozícióban is, hiszen ma­gánemberként is ellátogattam már Magyarországra. Abban a szerencsében van részem, hogy bejelenthetem, további konkrét erőfeszítések történtek Ausztriában arra, hogy osztrák konzulátus létesülhessen Ba ranyában. Amellett, hogy a pápalátogatás adta az alkal­mat mostani utómra, megem­líthetem, hogy — több más or­szág képviseletéhez hasonlóan - Pécsett is tiszteletbeli kon­zul beiktatását tervezzük Ez az intézmény azt jelenti, hogy hazájukban magyar elismert személyiség viselné ezt, a hi­vatalos ügyek intézésével is ellátott posztot, Grazban pe­dig szintén nem főállású em­ber töltené be az illetékes ál­lami szervekkel egyeztetve a funkciót. Dr. Szűcs József, a megyei közgyűlés elnöke. Őszentsége tegnapi pécsi-baranyai láto­gatása megtisztelő, fontos, a napi eseményen túlmutató volt számomra és az itt lakók ré­szére egyaránt. Ügy gondo­lom, a hivők számára jelen­tős hozzájárulást jelentett o béke, a vigasz és a hit erő­sítését, a nemhivők pedig ta­lálkozhattak egy nagytekinté­lyű vezetővel. Személyes talál­kozásom alkalmából, úgy érez­tem, hogy a pápa személyé­ben, szellemiségében és testi valójában is idehozta erre a néhány órára az európaiságot és a megbékélés szellemét a helyi, a közelebbi és a távo­labb lakó magyarság szem­pontjából is. Karl Walter Ziegler, a né­metországi Rems-Murr járás kereszténydemokrata (CDU) frakciójának vezetője: Szíve­sen fogadtam a megyei köz­gyűlés és a baranyai MDF meghívását. A pártközi kap­csolatokon kívül természetesen törekedtünk arra, hogy konk­rét gazdasági kapcsolatokról is tárgyaljak a megyében. így- további egyeztetések után — feltételezhetően lehetőség lesz autószerelők és autómü- szerészek továbbképzésére, bőr­ipari hulladékfeldolgozás meg­oldási módozataira és bútor­ipari kapcsolatokra Németor­szág és Baranya között. Ma­gánvéleményként hadd mond­jam el: a két ország és az or­szágokon belüli régiók együtt­működésében minőségi válto­zást okozhatna Magyarország EK-tagsága és a forint mi­előbbi konvertibilitása. A tömegek üdvözlik a Sientatyát Fotóriporterek hada a poganyi szentmisén Hírközlés: szervezettség, biztonság A méreteiben is lenyűgöző egyházi rendezvény nem foly­hatott volna ilyen zavarmente­sen és gördülékenyen a hírköz­lő esrközök magas színvonala és alkalmazóik rátermettsége, fegyelmezettsége nélkül. A pá­pai szentmisének helyet adó pogányi repülőtérre telepített információs központ folyama­tos tájékoztatást kapott a Szentatya mozgásáról. Az érke­zés várható időpontjáról URH- rádió adó-vevő készülékeken értesítették mind a biztonsági erőket, mind pedig a rendező­ket. A hírlánc biztosította szer­vezettség akkor sem mondott csődöt, amikor körbeautózása után a pápa az első szektorok feltöltésére kérte a hátul áll­dogáló hívőket. Rádió adó-vevő készülékkel álltak egymással kapcsolatban az egészségügyi szolgálatosok is. Csak így valósulhatott meg a délelőtti rekkenő hőségben az elájulok, gyengélkedők gyors ellátása, indokolt esetben el­szállítása. A sajtó- központ A látogatás alkalmából a vártnál kevesebben, de a világ és Magyarország valamennyi hírforrását kép­viselő tudósítói hálózat ér­kezett Pécsre. Dr. Gulyás Emil, a saj­tóközpont operatív irányí­tója: Több mint 110 újság­író akkreditáltatta magát, közülük több mint ötven külföldi. A más országból érkezettek egy része a pá­pa közvetlen környezetéhez tartozó, a többiek közül, jelentkezésük alapján meg­állapítható, hogy a világ valamennyi jelentős hírügy­nöksége személyesen képvi­seltette magát. Mivel a je­lenlévő tudósítók közül senki sem tett megjegyzést a szervezésre, bizton állít­hatom, hogy a négy nyel­ven kiadott tájékoztató fü­zetek, propagandaanyagok, valamint a helyi technikai lehetőségek segítették a munkát. Első kézből a pápalátogatásról NYITOTT KÉRDÉSEK König Péter, o Hilton bankett­menedzsere meséli:- Különös módon érkeztek meg a pápai küldöttséghez tartozó új­ságírók. Kaptunk egy táviratot még a repülőgép fedélzetéről, hogy küldjünk a csoportért két buszt, mert félnek, hogy az érkezés körüli tolongásban esetleg elkeverednek a városban. Sejtettük, hogy nagyon szoros a program, ezért úgy intéz­tük, hogy mire felérnek a Várba, a szálló összes londinere kéznél legyen, percet se veszítsenek a ri­porterek a cipekedéssel. Aztán megérkeztek a buszok, nem volt bennük egyetlen lélek sem, csak — majd 200 bőrönd. Az 55 újság­írót egyenesen Esztergomba vitte egy másik járat . . . * A telefonvonal túlsó végén Ro­berto Tucci fötisztelendö, a Szent­atya utazásainak főszervezője. A pápai Nunciatúrán berendezett fő­hadiszálláson találtam meg. — Válaszolna néhány intim kér­désemre? — Parancsoljon. — Hány személyes csomaggal ér­kezett Budapestre Őszentsége? — Bizonyáro megérti, hogy erre nem válaszolhatok. — Szokott-e a Szentatya út köz­ben mosatni? És ha igen, ez kinek a feladata? — Ez annyira magánügye őszent- ségének . . . — Megtudhatnám, miből áll álta­lában a pápai reggeli? — Sajnos, erre a kérdésre nem válaszolhatok. — Esetleg a vacsorája? — Nem értem a kérdést. — A tervek szerint megkóstolja őszentsége a magyar konyhát? — A Szentatya nem idegenkedik a szokatlan izektől. Sötl Hogy megkósolja-e o magyor ételeket, és mit, azt a vendéglátóktól kérdezze. — Köszönöm a válaszait. — Nincs is több kérdése? Sajná­lom . . . (somfai) Ferenczy—Europress Zarándokok A remény színe sárga, a fájdalomé kék volt Pogányban Hívők soro ölbeejtett kéz­zel. Csak egy árvalónyhajas cserkészsombréró lassüdad vo­nulása a mozdulatlanná der­medt tömeg közt: a cserkész- fiúk-lányok az egészségügyi ügyelet tevékeny segítői. A Középső szektorbon két csupa-csipke, gyönyörű egy­házi zászló csalogatjo o fotó sokat, Karászi Jánosné és Koprivanácz Lászlóné - két dusnoki horvát asszony - ke- zemunkája. — Győzzük, persze, hogy győzzük tartoni — mosolyog rám Dudás Istvánná, o zász­lótartók egyike - igaz, ötkor indultunk. — Isten segítségével győz­zük — tóditjo hőséget űző ke­déllyel másikuk. Azt mondják, az övék igazán istenes falu. A hittonos fiataljaik már a budapesti látogatásra készül­nek. A majsi asszonyoktól a ce- lebráció, a hálateli ima utol­só szavainál egy nagy, közös kézszorítást is kapok. Először csak azt érzem, ahogy el­kapják a karomat. Ha más­tól nem, most újjá lehet szü­letni egy kicsit már ettől is. Mögöttük egy apró székecs kén idős ember kuporog. A valamikori földműves, Rádó- czy Dezső 80 évesen is eljött Kiskunmajsáról. A 31 hold odahagyott föld neki már csők fiatalon jelentene békét, de azt mondja, a veje földdel foglalkozik. Ez o talákozó pe­dig valami gyönyörű ünnep. Talán az unokák is megtérnek egyszer Istenhez. — Nem is akarok én be­szélni arról, mi szép van eb­be - mondja már-már do­hogva a köpcös, nyugdíjas rendező — amikor megszólí­tom, hallván, hogy a tétova érkezőket szláv nyelven is mi lyen jól eldirigálja. A lengyel, a német, a horvát szó an­gollal keveredik. „Amikor az emberbe még belenevelték, hogy ne lopj, ne csal'j, más volt a világ." S hogy fagga­tom, elárulja, éjjel egy óra óta szelíd cerberusai az öku­menikus nagyvizittel járó ten­nivalóknak. „A nevem? Bonyór József. De fontos ez?" A távolban büfésor a szom- jazóknak. A gumibotos koto nákat, az üdítőjüket kortyol­gató, feketepólós kommandó­sokat innen már nem látni. A még féltizenegy körül is szál- lingózók közt viszont fölfedez­hetni egy fiatal cigányházos- párt, akik Reménypusztán át gyalogoltak 10 kilométert a pécsi Pipacs utcából. Azt mondják, kíváncsiságuk, hitük egyaránt hozta őket. A szektorok szélén térdel­tek neki az imának a ver- sendi asszonyok. Elgémbere­dett lábaikat később kinyúj tották a füvön. Sajnovics Má­tyás versendi asztalosmester rigósárga sapkája mintha a feketébe öltözött asszonyok hátát akarná bevilágítani. Akár a nagy sárga fémke­reszt — őrt áll, annyira rez- dületlen. — Horvát "agyok, a fele­ségem meg nemet — mondja —, ha a nemzetiségünk után érdeklődik. Mi bízunk abban, hogy a pápa látogatása hoz­zájárul a békéhez. A kislá­nyom, egyik fiam is orgonál- ni tanul, katolikusok vagyunk.- Én pedig csak azt tu­dom mondán', amit a férjem. Mert k hallgatta n miről vál­tanak szót itt a fejem fölött - teszi hozza széles mosollyal a földön üldögélő feleség. Két különbusz és kocsisor indult hajnalban, fél négy kö­rül Szegedről is. A Déri Miksa Szakközépiskolában másodi­kos Tóth Tamást katolikus ne­velése hozta. A szemüveges fiatalember választékosán fo­galmaz. Reményük barátnőjé­vel, az ásotthalmi Varga Er­zsébettel együtt az, hogy a pápán keresztül közelebb ke­rülnek Istenhez. S ahogy a szemük összevillan, ez a re­mény nagyon is h'hetövé válik. Az ötvösmunkáiról neves pé­csi iparművész, Bicsárd Vendel egyik kezében fényképezőgé­pet szorongat. — Hogy mi a vélem'ényem? A HVG azt irta a lengyelor­szági útjáról: koldusok, üzlet­emberek reménye ma a pá­pában van. Ez az esemény is elmúlik, amitől megváltást önmagában nem várhatunk. Hálaadóének előtti csönd. Csak egy-egy sárga mentőko­csi vészjelzőlámpája szór ap­ró kék villámokat a forrón reszkető levegőbe. Egy idegei fölött uralmát vesztő, talán jugoszláviai asszony — mielőtt a mentőkocsiba tuszkolnák — országukba hívja a Szent­atyát. Medjugorjét, a szent helyet emlegeti. — Nem uram, az önök fog­lalkozása, hogy kérdezzenek, hogy elmondják .... de én az a fajta vagyok, aki nem szereti a nyilvánosságot - uta­sít vissza hangjában is sze­retettel egy idős pap, akire v gyülekezet közé vegyülve bukkanok. - Mondhatok-e ezen a szent ünnepen készü­letlenül közhelyeket? B R.

Next

/
Thumbnails
Contents