Új Dunántúli Napló, 1991. június (2. évfolyam, 148-177. szám)

1991-06-15 / 162. szám

1991. június 15., szombat aj Dunántúlt napló 11 Az építési munkákra 24,3 millió forint jut A pogányi pápai szentmise oltárépitményének tervét a pécsi Modulterv Kft munkatársai, Oszoli Dénes és Perl Tamás készítette el “ pogányi reptér «férjei a papot A BÉR—ING Kft szervezésében augusztus 11-re minden készen áll és szeptember 5-re mindent elbontanak Körbejárjuk a pogányi repte­ret, Lovas László és Szauer lá- zsel időnként kiteríti a terv­rajzot, melyen ott áll minden az oltárépitménytől o szektoro­kig, a kereskedelmi pavilonok­tól a víz- és az áramvezetékig, a kerítéstől az illemhelyekig. A meleg júniusi szellő bele-bele- kap a papírba. Jó nézni, ahogy a szamár vezette birka­nyáj békésen legelész. Körös- körül csend és nyugalom. Mi lesz itt augusztus 17-én! Több százezer ember, több­ezer busz és néhány tízezer személyautó, új makadámútok körös-körül és hatalmas parko­lók. Sohasem látott tömeg várja majd itt a pápát, a pápai szentmise kezdetét. o Lovas Attilától, a pápaláto­gatást előkészítő polgármesteri bizottság szervezőjétől a hely­színi bejáráson megtudom, hogy a kormány biztosította 32 millióból 24,3 millió forint for­dítható az építési munkákra, és hogy a rendkívül takarékos és praktikusan visszafogott kivi­telezésre elég kell legyen ez a pénz. — A szentmisével kapcsolatos üzemeltetési költségeket is eb­ből fedezik?- A helyszínen beszedett parkolási díjakból (személy­autók 50, az autóbuszok 300 forint) álljuk a víz- és áramdí­jat, a szemételszállitást, az il­lemhelyek üzemeltetését, a vá­ros díszítését és a városi sze­métszállítás többletköltségeit. Elmondja még, hogy a po­gányi pápalátogatás teljeskörű építési lebonyolítására tizen­négyen vették ki a tervpályá­zatot, de csak négyen adták be a kész tervet. Sokakat elri­asztott, hogy ez nagyon nagy. nehéz és nem is rutinjellegű feladat, ráadásul keresni sem igen lehet rajta. A versenytárgyalást nyert BÉR—ING Vállalkozó és Szol­gáltató Kft. ügyvezetőjét, Szauer Józsefet kérdezem: megéri? — Régi beruházási-lebonyolí­tói gyakorlattal a hátunk mö­gött is komoly szakmai megmé­rettetést jelent számunkra ez a munka. Nemrég alakultunk és ez egy fontos referencia- munkánk is lehet a jövőt ille­tően. emellett munkát ad és árbevételt biztosít. — Valójában mi a felada­tuk? — Felhajtunk, megszervezünk mindent, beszerezzük az összes szükséges engedélyt, kitűzzük, koordináljuk és irányítjuk a helyszíni munkákat, ellenőriz­zük a minőséget és a mennyi­séget. e Június 7-én megtörtént a munkaterület átadása a hely­színi bejárással a kivitelezők, a hatóság, a közműüzemeltetők, a terület tulajdonosai, a rend­őrség és a tisztiorvosi szolgálat képviselőivel. Azóta már a generál-kivitele­zők is adottak egy-egy megha­tározott beruházásra, így a Mélyépítő Kft., a Stabil Kft., a Pécsi Építő Kft., a Délviép, a Dédász és a Misina Gmk, de ők is alkalmaznak további al­vállalkozókat. Még nem eldön­tött az oltárépítmény vállalko­zója. Lesz munkájuk elég. A tervrajzon mutatják: 16 000 négyzetméter autóbusz és 12 000 négyzetméter, személy­autó közlekedésére alkalmas makadámút (3500 busz és 25 000 személyautó parkolói­hoz), 1500 folyóméter vízveze­ték és az erre felfűzött vizes­blokkok (466 női és 200 férfi árnyékszék, 100 méteres férfi­vizelde, 500 kézmosó). 3 km külső és a 47 szektort elválasz­tó belső kerítés, 2,5 kilométer hosszú villamoshálózat trafóval és közvilágitással, a városi bu­szok forgalmát biztosító for­duló, két 150 méter hosszú buszperon az utasok le- és fel­szállásához, a 70 köbméternyi fából épülő oltárépitmény, két egyenként mintegy 250 négy­zetméter felületű pódium, a tv és o sajtótudósítóknak három, egyenként 4 méter magas saj- tóhíd ... A szektoroknál egész­ségügyi sátrak orvosokkal és mentőkkel, lajtkocsik, a keres­kedőknek az áramvételi lehető­ség.- A kereskedők és vendéglá­tók szervezését is befejezte az előkészítő bizottság, eddig több mint kétszázan jelentkez­tek - mondja Lovas Attila. e- Elegendő lesz az építésre biztosított összeg? — kérdem Szauer Józsefet.- A kalkulációnál figyelem­be kellett venni az anyagok újrafelhasználási lehetőségét. Az összes bontásból visszanyer­hető anyagot csökkentett áron értékesíteni kívánjuk. Tehát eleve úgy számolnak, hogy amit csak lehet, vissza­nyernek. Emellett a lebonyolító BÉR—ING Kft. és a kivitelezői összesen 2,4 millió forint áren­gedményt tettek a pápalátoga­tás sikeres lebonyolítására lét­rehozott alapítvány javára. Ezen felül a BER-ING Kft. té­rítésmentesen helyez el a pápa (és a főpapok) sekrestyéjében egy-egy klímaberendezést, va­lamint térdeplőt és feszületet. A pogányi pápai szentmise építési munkáinak szervezésére és helyszíni koordinálására minden pénteken 9 órakor a vállalkozásban résztvevők a helyszínen tartanok megbeszé­lést és egyeztetést. A munkák tehát megkezdőd­tek. A feltételek és a határidők igen szigorúak. Augusztus 17-én tart szent­misét a pápa a pogányi rep­téren. Szeptember 5-re az építők­nek mindent el kell bontaniuk és a repülőteret vissza kell adniuk a légiforgalomnak. M. L. a POTE pf09r«kinja' Oktatás — angolul Sok ellenzője is akadt a POTE angol nyelvű oktatási prog­ramjának. A képzés, amelyet külföldi diákoknak hirdettek, mégis elindult, s tavaly diplomát szerzett az első évfolyam. A hallgatók évi 4500 dollár tandíjat fizetnek, ami nem túl magas ár, viszont maguk gon­doskodnak szállásukról, étke­zésükről és tankönyveikről. Év­folyamonként ötven, hatvan hallgatót tudnak felvenni a je­lentkező 2—300 diák közül. A program legelső évfolyamára zömmel amerikai fiatalok kí­vántak bejutni, utána az iráni diákok jelentkeztek a legtöb­ben, még újabban sokan ér­keznek Görögországból, de a világ más országaiból is. * Négy fiatalember, négy vi­lágtáj. KakouHis Kyriakos Cip­rusról, Sanjay Patel Angliából, Amulya Saxena Indiából és Steve Szabó az Amerikai Egye­sült Államokból. Négy-öt éve jöttek Pécsre. Az egyetem an­gol programjáról úgy szerez­tek tudomást, hogy ismerőseik vagy rokonaik üzleti, kereske­delmi kapcsolatot folytatnak Magyarországgal, s ők hallot­tak a lehetőségről. Milyenek a tapasztalataik? Tetszik nekik a város, noha, nagyobbakhoz szoktak, s ha szórakozni akarnak menni, ne­hezen találnak kedvükre valót. De az emberek általában ba­rátságosak, segítőkészek. Sza­badidejükben elutaznak Buda­pestre, bejárják Ausztriát, Ju­goszláviát. Teniszeznek, kosár­labdáznak és szívesen kriket- teznének, de ez a sport Pé­csett ismeretlen. Természetesen nem a szórakozás kedvéért jöt­tek ide, hanem tanulni. Sanjay Patel azt mondja, az oktatók jól beszélnek angolul, szívesen elmagyaráznak min­dent többször is. A feltételek szerinte adottak, a hallgatón múlik, mennyit tanul, mennyit akar elsajátítani ebből a nehéz hivatásból. Szeretnék viszont, ha tankönyveiket, melyeket külföldön kell keresniük, Pé­csen is megvásárolhatnák. KakouHis Kyriakos először Franciaországba jelentkezett, de nem sikerült a felvételi, s utána hallott a pécsi egyetem­ről. Apja nem különösebben vagyonos ember, így az sem volt utolsó szempont, mennyi lesz a tandíj. Ha befejezi az egyetemet, hazamegy dolgozni, már nagyon várják otthon. Sanjay Patel családjában több orvos is van. Még nem tudja, Angliában vagy Ameri­kában akar-e dolgozni, s ugyancsak nem döntött még Amulya Saxena sem. Ö, bár indiai, Kuvaitban lakik, édes­apja a kuvaiti minisztériumban dolgozik. Frankfurt és Pécs kö­zött választhatott, s az utóbbi mellett döntött. Érdekelte ez az ország és nem bánta meg, hogy idejött. Azt mondja, örül a magyar politikai változások­nak, bár politikával nem fog­lalkozik. Steve Szabó szülei magyarok, ők szerették volna, ha a fiúk idejár egyetemre. A magyart töri, otthon főként an­golul beszélnek, csak a kony­hában, az étkezésnél kerülnek elő magyar szavak. Amikor ha­zautazik dolgozni, diplomáját neki is honosíttatnia kell, vagy­is le kell tennie a szigorú tesztvizsgát hét alaptárgyból és hat klinikai tárgyból. A töb­biek is bólintanak. Tisztában vannak ezzel a rájuk váró fel­adattal, de már végzett isme­rőseik sikereit látva, nem fél­nek attól, hogy nem tudják tel­jesíteni a vizsgát. A fiatalemberek angolul be­szélnek, s csak felkérésre vá­laszolnak magyarul. Mindent megértenek, de a magyar tár­salgást keveset gyakorolják, főleg ez volt a helyzet egye­temi éveik elején. Ma már a magyar hallgatók jobban tud­nak angolul, ők meg magya­rul, s így könnyebb kapcsola­tokat teremteni. Vannak ma­gyar barátaik, bár ők albér­letekben laknak, kevesebbet találkoznak a kollégistákkal. A lányok? összekacsintanak. Olyanok, mint bárhol másutt a világon. Vannak, akik köny- nyebben barátkoznak, akad­nak, akik „vadásznak" a fiúk­ra, s vannak, akik nehezebben alakítanak ki kapcsolatokat. * Dr. Tigyi András egyetemi tanár volt az angol program vezetője a kezdetektől. Tőle a feladatot most vette át dr. Mé­hes Károly professzor. Kette­jükkel az eddigi eredményekről és a jövőbeni elképzelésekről beszélgettem. A programot alapvetően jó- nok tartják, de terveznek bi­zonyos változtatásokat. Azok az oktatási reformok, tantervi módosítások, amelyek a ma­gyar oktatásra ráférnek, s me­lyet ősztől bevezetnek, az an­gol oktatásban is megjelen­nek. Méhes Károly finoman fo­galmaz. Nem drasztikus mó­don, de a szakmai színvonalat óképpen is kívánják emelni, hogy valamilyen felvételit be­vezetnek a külföldi hallgatók részére is. Hogy milyen formá­ban, arról az elkövetkező idő­ben tárgyal az egyetemi veze­tés. A vizsgakövetelményeket is emelni szeretnék, s ebben az sem gátolja meg őket, ha ne­tán többen lemorzsolódnak. A színvonal biztosítása alapvető feladatuk. Szívesen vennék, ha a külföldieknek épülne egy motelszerű kollégium, de az egyetemnek nincsen pénze, ta­lán jelentkeznek vállalkozók. Hogyan képzelik el a kül­földi hallgatók jelenlétét az egyetemi közéletben? - kérde­zem. Az egyetemi tanácsnak külföldiek nem lehetnek a tag­jai, kapom meg a választ, mert az egyetemi autonómia növe­lésével a tanács hatósági sze­repet is betölt. Viszont, hason­lóan, mint a maavar oktatás­ban, megalakítják az angol programon tanulók részére is az oktatási bizottságot, mely­nek hat oktató és hat hallga­tó lesz a tagia. Méhes Károly professzor megjegyzi azt, hogy mennyire népszerű az angol program, az is ielzi, hogy a magyar hallgatók közül töb­ben levélben fordultak a rek­torhoz, vehessenek ők is részt az angol nyelvű oktatásban. A kérés teljesítésének személyi és anyagi vonzatai is lennének, de valószínűién egy kis cso­porttal, kísérletképpen elkezdik az oktatást. Barlahidai A. Mickey egér Európába készül Párizs mellett épül Európa első Disneylandje Európa összes vidámparkja eltörpül a tervek szerint jövő áprilisban Franciaországban, majd’ 4 milliárd dolláros befek­tetéssel megnyíló Euro Disney­land mellet. Méltó társa lesz kaliforniai, floridai és tokiói elődeinek. Ehhez a vállalkozás­hoz képest az eddig szórakoz­tató parkok szerény amatőr in­tézmények, hiszen a legpompá­sabb szabadidő-központok is csak ritkán kerültek 200 millió márkánál többe. Az új Disney­land mindenkit le akar pipálni és ezért 2017-ig további két, a mostanihoz szorosan illeszkedő parkot tervez. A belépődíj elő­reláthatólag 200 frank körül lesz, ami a Brühl-beli német fantázia-országét háromszor fe­lülmúlja. Az Euro Disneyland, a Multi­média Vállalat fantasztikus ól­ma, a La Manche csatorna alatt húzódó alagútépités mel­lett a világon a második legna­gyobb magánvállalkozás. Pá­rizstól 30 km-re nyugatra, Marne-la-Vallée-ben valósul meg és a tőzsdézők számára hamarosan aranybányává vál­hat. A Disney Company rész­vényeinek 51 százalékát már mindenesetre jegyzik Párizsban, Londonban és Milánóban. Ahhoz, hogy a mesevilág kedvelői gyorsan eljuthassanak az Euro Disneylandbe 32 km utat és autópályát kell meg­építeni. 20 híd és egy autópá­lya-kereszteződés már elkészült. Mivel a tapasztalatok szerint az amerikai Disney World-ben a látogatók többsége akár 10-14 napot is eltölt, Francia- országban máris hat szálló épül, összesen 5200 ággyal. A második építési szakaszban to­vábbi 13 000 hotelágy létesül. Idővel természetesen saját pá­lyaudvara is lesz Marne-la- Vallée-nek, ahol a 300 km-es sebességgel száguldó TGV szu- perexpressz is megáll. Míg Mickey egér és társai készülnek európai útjukra és lelkesen tanulnak franciául, a francia nyelvápolók felhábo­rodtak a betörő amerikanizmu­sok miatt. A franciát hivatalos nyelvként megjelölő szerződés­re hivatkozva követelik, hogy számos attrakciót — így például a „Big Thunder Mountain"-t és a „Magic Kingdom"-ot — francia megfelelőikkel helyet­tesítsék.

Next

/
Thumbnails
Contents