Új Dunántúli Napló, 1991. június (2. évfolyam, 148-177. szám)

1991-06-11 / 158. szám

1991. június 11., kedd uj Dunántúli napló 7 Valahol elfogadják, valahol nem Mikor hiteles a fordítás? Egyre több fordító szol­gálat és iroda nyitja meg kapuját, szolgálva az élén­külő külgazdasági vállalati és egyéb külföldi egyéni kapcsolatokat. Szerződé­sektől kezdve bírósági ha­tározatig bezárólag számos okmány fordítása válik szükségessé. Úgynevezett hiteles fordítást csak az Országos Forditó Iroda (OFI) ad. A hiteles, az OFI pecsétjével ellátott fordí­tást fogadják el a hivata­los szervek, másképp nem is szabad tenniük. Mégis vannak lágyabb szívű intézmények és hiva­talok. amik elfogadják a más által készített fordítást is, de előfordul, hogy a nem éppen olcsó fordítást megrendelő ügyfél kezébe visszanyomják a papírt: nincs hitelesitve. Az OFI- nál fordíttatni viszont vagy hosszadalmasabb — a le- levelezés miatt — vagy drágább —, mert fel kell utazni Budapestre —, mint egy magán irodánál. Egyes fordító cégeknek azonban megállapodásuk van az OFI-val, a fordítást elvég­zik helyben és elszállítják hitelesítésre Budapestre. Mások viszont csak azt közlik: lefordítjuk átlagár és pár nap alatt, ha kérik, mást nem tudnak tenni. Az OFI magánszemé­lyektől is elfogad lefordí­tott anyagot hitelesítésre, és azt csak ellenőrzi. Ez is olcsóbb és gyorsabb, de ha hibásnak találják, ak­kor újra lefordítják, amit meg kell téríteni. A gon­dok inkább a magyarra fordításnál vannak, mert külföldön általában a szabványoknak kell megfe­lelni, nem igazán számít, hogy van-e a papíron egy központi szerv pecsétje, vagy sem. Sz. J. * A mezőgazdasági kisüzemek állatállománya 1991. március 3f-én Az ENSZ mellett működő élelmezési világszervezet, a FAO programjához kapcsolód­va 1991. március 31 -í állapdt- ra vonatkozó általános mező- gazdasági összeírás volt ha­zánkban, mely Baranya megyé­ben a nagyüzemeken kívül, mintegy 68 000 adatszolgálatót érintett. Az összeírás a közsé­gekben valamennyi gazdaság­nak minősülő kisüzemben meg­történt, sőt a gazdaság fogal­mába már nem tartozó, de pl. egy-két baromfit tartó kisgaz­daságók ezen állománya is összeírásra került. A nagyköz­ségek és városok azon körze­teiben, ahol az állattartás en­gedélyezett, szintén megtör­tént az összeírás. A korábbi években történt teljes körű állatszámlálások ál­lományadataihoz viszonyítva a megye egészét tekintve - bi­zonyos hullámzás mellett - általában csökkenő tendenciá­ról beszélhetünk. A szarvas- marhák száma az 1980. már­cius végi 95 500-ról ez év már­ciusáig 73 100-ra (23%-kal) csökkent, a tehenek számának csökkenése hasonló arányú volt. A sertésállomány nagysá­ga az évek folyamán hullám­zó volt, összességében ez év márciusában a 11 évvel ko­rábbihoz képest növekedésről beszélhetünk. Az állatállomá­nyon belül a főbb állatfajok­ból a szarvasmarháknak egy­ötöde, a sertéseknek és tyúk­féléknek közel 50%-a, a juh­állománynak 62%-a volt már­cius végén kisüzemi tulajdon­ban. A megye egészén belül a kisüzemek állományának ala­kulása nem mutat minden ál­állatfajra egyértelmű csökke­nést, sőt pl. az öt évvel ez­előtti állományhoz képest csak a sertések (és valamelyest a tehenek) száma volt kisebb. Meg kell említeni, hogy a ser­tésállomány mérséklődésében a múlt év második felétől egy­re kedvezőtlenebb vágósertés­felvásárlási körülmények jelen­tős szerepet játszottak. A korcsoportos megoszlást vizsgálva különösen fontos an­nak áttekintése, hogy a főbb állatfajokon belül az anyaállo­mány, illetve az annak közvet­len utánpótlását szolgáló elő­hasi tenyészállomány aránya mekkora. A kisüzemekben a tehén- és előhasi üszőállomány 1991-ben a szorvasmarha-állomány 46%-át, 1986-ban 52%-ót, a kocák és előhasi kocák az összes sertés 8, korábban 10%-át, az anyajuhok a juh­állomány 63, illetve 73%-át, Csökkenő tendencia végül a tyúkfélékből a tenyész- és árutojást termelő tojóállo­mány ma 40, 1986-ban még 77%-át tette ki. Az összeírásnál azt is szám­ba vették, hogy a kisüzemi te- nyészóllományból mekkora a fejt tehenek szórna, s az adott napon kifejt tej mennyisége. A kisüzemi tehénállomány 74%-a adott tejet, a szopós­borjak számából következően további 24%-a a szoptatott, míg a maradék szárazanálló volt. A fejt tehenek átlagos napi teljesítménye alacsony, a kisüzemek által bevallott ada­tok szerint 12 liter tej volt. Számos kisüzem tart a me­sertések száma jelentősen (60%-kal), a baromfi valame­lyest (14%-kal) megfogyatko­zott, a juh- és nyúlállomány- kihelyezés nőtt (22, illetve 49%-kai). Az összeírok 68 000-et meg­haladó adatszolgáltatót keres­tek fel a megyében, közülük 45 226-an tartottak állatot. Az állattartó kisgazdaságok közül ma minden tizenötödikben (1986-ban minden tizennegye­dikben) volt szarvasmarha, több mint kétharmadában tar­tanak sertést (öt éve valamivel több, mint felében) és 86%-á- ban tyúkfélét (korábban majd minden gazdaságban). Juhot A KISÜZEMEK ALLATALLOMANYA BARANYÁBAN (DARAB) Megnevezés 1980 1983 1986 1991. március 31. össze­sen az 1986. decem­ber 31-i %-ában december 31. Szarvasmarha 22 676 17 334 13 952 15 165 108,7 Ebbői: tehén 9 519 7 420 6 492 6 320 97,4 Sertés 212 029 288 655 251 019 241 698 96,3 Ebből: onyakoca 16 329 23 417 23 466 18 906 80,6 Juh 16 431 20 121 16 898 30 660 181,4 Ebből: anya 10 870 14 761 12 312 19 300 156,8 Baromfi a) 1 306 1 348 1 181 1 548 131,1 Ebből: tyúkféle 1 207 1 196 1 084 1 496 138,0 Házinyúl 199 178 111 199 107 211 138 995 129,6 Ebből: anyanyúl 36 658 23 507 21 910 28 746 131,2 o) A tyúkféle, gyöngyös-, liba-, kocsi - és pulykoállomány együtt, 1000 db zőgazdasági nagyüzemektől hozzá kihelyezett állományt, mely egyes fajoknál a kisüze­mek saját állományához viszo­nyítva is jelentős, bár a házi­nyúl kivételével ez az arány az öt évvel korábbihoz képest csökkent. Kihelyezés esetében az állományt csak tartásra kopja a kisüzem, különböző szerződési feltételekkel, tulaj­donilag - és így számbavétel szempontjából is — az a nagy­üzemi állományban szerepel. Az 1986. évi kihelyezésekhez viszonyítva a szarvasmarhák és ma közel 1000-en, 1986-ban nem egészen 900-an tartottak. A korábbi teljes körű állat­számlálásokkal összehasonlít­va megállapítható, hogy pl. a tíz évvel korábbihoz képest számottevően csökkent az ál­lattartók, ezen belül a szarvas- marhát és a tyúkfélét tartók száma, míg a sertés- és juh- tartóké az 1983. és 1986. kö­zötti jelentős csökkenést köve­tően az utóbbi ötévben nőtt. Dr. Zsibrik Istvánné, a KSH Baranya Megyei Igazgatóságának tanácsosa Magyar-kanadai vegyesvállalat Centrophon Kft. néven ma­gyar—kanadai vegyesvállalat alakult Pécsett. Az 530 milliós alaptőkével útjára indított vál­lalkozás alapítója a Pécsi Táv­közlési Igazgatóság és Arthur J. Szabó magyar származású kanadai üzletember. Az új cég Baranya, Somogy, Tolna és Za­la megyében digitális alköz­pontok, főnök—titkári rendsze­rek telepítését, karbantartását, a négy megye alközpontjainak rekonstrukciós munkáit, vala­mint a fővonali és pénzbedo­bós készülékek felújítását és javítását végzi. Menekültek, áttelepültek Munka még akad, de a lehetőségek szűkülnek A munkanélküliség az egész társadalmat felkészületlenül .ér­te. Nem alakultak ki módsze­rek a vele együtt jelentkező problémák meg oldására. Az állás nélkül maradók nagy része nehezen tud megbirkóz­ni új helyzetével^ Még nehezebb mindezt el­viselni azoknak, alkik a kör­nyező országokból érkeztek hozzánk egy jobb élet remé­nyében. 1988-ban 'kezdődött meg az erdélyi magyarok ót- települése. Az utóbbi időben már románók is jönnek, akik nem beszélnek magyarul. A letelepülni vágyók helyzete egyre nehezebb, megszűntek a támogatások, nincs lakás, kevés a munkalehetőség. A .rohamosan emelkedő munkanélküliség ma már a gazdaság és a társadalom egyik legégetőbb problémája. 'Ugyanakkor sem a társada­lom, sem a szervezetek nem érzékelik igazán ennék a sú­lyosságát. Napjainkban folya­matosan jönnek létre, alakul­nak ki a karitativ jelleggel működő intézmények, vállalko­zások, szervezetek. Baranya megyében 4000-4500 munka- nélküli van, nagyarányú növe­kedésük várható. Kilátástalan helyzetben vannak az iskolá­ból frissen kikerült fiatalok és azok, akik a külföldről 'ha­zánkba települtek. — 1988-ban Pécsett megala­kult az Erdélyi Fiatalok Klub­ja, aminek az Ifjúságért Egye­sület adott helyet — mondja ‘Bandi András, a klub vezető­je, aki maga is abban az idő­ben érkezett Romániából. — 1989- ben és 1990-ben még pénzbeli támogatást is kap­tunk, de a rendszerváltást kö­vetően és a romániai forrada­lom után mindez megszűnt. A most érkezők nem részesülnek a 2000 forintos egyszeri se­gélyben, és a Vöröskereszt is beszüntette az 1500 forintos támogatást. Az emberek is egyre jobban szembefordulnak velünk. Ügy érzik, hogy elvesz- szük a munkahelyeiket, meg­fosztjuk őket a lakáshoz jutás minimális reményétől Is. Egyre kilátástalanabb a helyzete a külföldről Magyarországra te­lepülőknek. Baranya megyébe 1989 vé- gé'q 1000 menekült érkezett, 1990- ben 912 és 1991-benmá- jus végéig több miiint 350-en jöttek, legalábbis ennyien ren­delkeznek munkavállalási en­gedéllyel. Az Erdélyi Fiatalok Klubja megpróbálja összefog­ni, segíteni őket. A letelepülni vágyók több mint 90 százalé­ka kétkezi munkás, mindössze 3—4 százalékuk értelmiségi. A férfiak nagy része a Mecseki Szénbányánál dolgozik. A lá­nyok, asszonyok pedig az egészségügyben helyezkedtek el, munkás- és nővérszállón laknak. — A növekvő munkanélküli­ség az erdélyieket még sú­lyosabban érinti, mint a hely­bélieket — folytatja Bandi András —, ugyanis nekik sem­milyen anyagi hátterük sincs. Még néhány hónapig sem tud­ják magukat fenntartani a tartalékaikból. Többen közülük — elsősorban, akik mostaná­ban érkeztek — alacsony óra­bérért, feketén dolgoznak. Ki­szolgáltatott helyzetbe kerül­nek, SZTK-t nem fizetnek utá­nuk. Ha balesetet szenved bemmel yi.küik, 'ki fizeti meg a káirulkat? Miből él meg a csa­ládjuk? Próbálunk nekik mun­kát keresni, de nem mindig járunk sikerrel. A Romániából érkezettek kö­zött van, akinek annyi pénze sincs, hogy visszautazzon. Töb­ben a pályaudvaron, a sza­bad éa alatt töltik éjszakái­kat. Nincs az önkormányzatná'l senki, aki az ügyeiket kézben tartaná, intézné. Megszűnt a Baranya Megyei Menekültügyi Iroda is, pedig több mint 2000 ember sorsáról van szó. Június elsején a Nevelési Központ Művelődési Házában városi szociálpolitikai fórumot rendeztek, amelyre meghívták a városban működő, a szociá­lis problémák kezelésében sze­repet vállaló intézményeket, szervezeteket, közösséget. Ezen a találkozón is szóba került a betelepülték problémája. — A betelepülők egy szebb élet reményében érkeznek. Csa­lódottak, mert magukra ma­radnak, hiszen nincs se la­kás, lassan már munka se — mondja Vincze Rózsa, a Pécs- ■baranyai Munkanélküliek Ér­dekvédelmi Egyesületének tit­kára. — Szükség lenne egy minden szociális problémát át­fogó, hatalommal és pénzzel rendelkező szervezetre, amit az önkormányzatnak kellene élet­re hívni. Ez koordinálná az önállóan működő szervezete­ket, egyesületek munkáját, és rendszeresen kikérné a véle­ményüket, ami alapján meg­határozná és rangsorolná a tennivalókat. Eay-egy konkrét feladat megoldására társulná­nak a szervezetek. Közösen pólvárhatnának és kérhetné­nek a már meglévő kapcso­lataikon ke'eszfül külföldi se­gítséget. Sz. K. Két tűz között az idegenvezető „Egy szandálom elkopott az úton...” Nem 'hallottam még, hogy létezne olyan idegenvezető, okiról csak jót mondanak. Tény, hogy nehezen lehet meghatározni, voltaképpen mit is vár azt ember a pénzéért, mert az útvonal, a szállás, a koszt, a program ellenőrizhe­tő és szám on kérhető, de mi­lyen mértékkel mérhetjük meg, lelkiismeretes-e, figyelmes-e az, akire rábíztuk a szórako­zásunk szervezését egy időre Lehet, hogy a nekünk ren­delt cicerone megértő, és föl­fogja azt is, ha netalán fény­képezni szeretnénk, de előfor­dulhat, hogy vasszigorral el­tilt a látnivalótól, mert helyet­te inkább vásárolni akar — ő, és nem a csoport. Mit mond­hat az utas ilyenkor? Kárval­lott? Vagy pedig ő a renitens, aki kilóg a sorból és hátrál­tatja a többieket? Ezekről a szabályokba nem foglalt kö­rülményekről kérdeztem Tillai Gábort, aki ugyancsak hob­biból „idegenvezet”, amellett, hogy a Baranya Megyei Mú­zeumok Igazgatósága közmű­velődési osztályának vezetője, mégis gyakorlott e téren, kül­földi és hazai utak mellett tanítja is a mesterségre az újabb vállalkozókat. — Az idegenvezető gyakran két tűz között van, és ezt nem tudja mindenki megérteni - mondja. — Ha egy profi iroda szervezi az utat, kapunk egy forgatókönyvet, és annak kell megfelelni. Az már egyéni do­log, ki mit tesz hozzá, egy program gazdagsága az ide­genvezető személyiségétől, kedvétől is függ. Én, amit le­het, beleveszek az útba, ter­mészetesen nem a kilométer kárára, de a lehetőségeket megpróbáljuk kihasználni. Nem is sokat pihenünk, nekem például egyik olaszországi utunkon elkopott egy szandá­lom, annyit mentünk.- Egy szakember hogyan látja, milyen problémák je­lentkeznek a szervezett turiz­mus területén?- Érdekes, de azt vettem észre, aki csoportos útra fizet be, általában kevésbé önálló, nagyon gyakran pedig az a tapasztalat, hogy a magyar utazóközönség egy részének utazási kultúrája is hiányos. Én idetartozónak vélem, hogy sokan nem tájékozódnak elég­gé arról, hová is mennek, mi­lyenek ott a körülmények, mi­lyen az időjárás, azt sem min­dig tudják felmérni, mire fi­zettek be valójában, és azt sem határozzák meg eléggé pontosan, mit is akarnak lát­ni. Másrészt az erejükkel is sokan rosszul gazdálkodnak, ezért van az a sok divatos bevásárlóút, igen olcsón, de nagyon fárasztó utazással. Isztambul, München, Tarvisio, Velence — mind kívánatos cél­pont volt. Idén sokan mennek majd Görögországba, mert ol­csóbb, mint a Balaton, vízum se kell. — Ha már itt tartunk, ad­junk néhány jótanácsot az utazóknak, akár egyénileg, akár csoportban mennek. — Ami információt be lehet szerezni, szerezzék be az uta­zók. Én szoktam írni a külön­böző tartományi idegenforgal­mi hivataloknak, boldogan küldenek prospektusokat, gyakran térképet is, rajtuk az egyirányú utak, parkolóhelyek. Ez apróságnak tűnik, de órá­kat vehet el az ember idejé­ből. Csak a postaköltségbe kerül az érdeklődés. Egyéb­ként nálunk sem lenne rossz, ha az utazási irodák infor­mációk közvetítésével is fog­lalkoznának, akár némi pén­zért is, nyugaton ezt szíves­ségből is megteszik sok he­lyen. Az utazást tehát, különösen ha az ember nem itthon te­szi, alaposan meg kell szer­vezni, nem kelj félni attól, hogy elkérjünk például egy menetrendet, még akkor is, ha nem mindig kedvesek azok, akiktől egy-egy pályaudvaron kölcsönbe kapjuk. Tillai Gá­bor azt is elmondta, hogy ér­demes egy-egy iroda után alaposabban is érdeklődni, mert van néhány, mely lejá­ratja a szakmát, idegenveze­tője gyakran nem képzett, előfordul, hogy még 'használ­ható nyelvtudása sincs. Pedig nem mindegy, kinek a keze között van az a negyvenegy- néhány ember, hiszen elő­adódhat baleset, betegség, •rendőrségi ügy, bármi. Egy út alapos előkészítését pedig nemigen pótolhatja egy ké­sőbbi crvakodás, netán még pereskedés is az utazási iro­dával . . . Hodnik I.

Next

/
Thumbnails
Contents