Új Dunántúli Napló, 1991. május (2. évfolyam, 118-147. szám)
1991-05-05 / 121. szám
Oroszlánra nincs igény Túlélők a rács mögött Milliót érő orángutánok Hogy mór .most kipihenték-e ezék a különös óllatok a fejtetőre állítást, meg nem tud- ináim ítélni. Lehet, csak szokásból szökdécselnek, sürgö- I ődnek-forg o I ódnak. Mindenesetre o főiváros növény- és állatkertiében mindent megtettek, hogy otthon érezzék magúikat: mert ájszaki állatok, hát ezüstös holdfényben kergetik a remélt zsákmányt. Bezzeg éjszaka, amikor nincsenek látogatóik! Pazar napfényt ontanak a lámipák a ketrecekre - pompás, üvegfallá, jól berendezett „lakások" ezek az új Ausztrál-házban -, lakóik pedig jóízűen szunyókálnak. Mint otthon — csőik egyszer kellett életritmusukat megfordítani. De .nézzük a többieket, például az oroszlánokat. Folyót lehetne velük rekeszteni — ha hagynák szaporodni. De nem hagyják. nincs oroszlánra igény, ha pedig lenne, mondja dr. Szijj József főigazgató a létesítmény fennállásának 125. évfordulóján, csütörtökön tartott saljtótájékoztatáján -, „kisoroszlánt ókkor .csinálunk’, amikor akarunk ...". Vagy az orángutánok. Kettő van a fővárosi állatkertiben, méla, elgondolkodást sugalló arcuk attól sem lesz derűsebb, hogy jóval értékesebbek — mert rendkívül ritkák és rendkívül veszélyeztetettek — a gorilláknál. Pedig egy több mint 300 000 német márka. Gorillából is kettő van, Frankfurtból és Zürichből érkeztek, mindössze annak köszönhetőén, hogy a nemzetközi fajfenntartó program nagyon szigorú szákemfoerei kiválónak minősítették a budapesti állatkertiben az emberszabású majmok házát. A budapesti állatkert főbejárata A többi itt élőről csak számokban: 145- emilőslfalj 618 példánya, 169 madáiZfaj 861 egyeddel, 35 hüllőfaj 144 egye- de, az 1300 hal 88 fajt képvisel. és persze helyet kaptak a növények sokaságai is. Pedig ugyancsak szoros az élet - megint Szíjlj Józsefet idézzük —, „ebben a szerencsétlen, öreg kertben": 1866. augusztus 9-én mintegy 54 hektárral nyitott, most nincsen 12 hektár a területe... Úgy tűrtük, nem zavarja ez az állatokat: olyanok, mint a nílusi 'krokodil vagy a piranja, de a hópárduc is, amelyek máislhol nem szaporodnak, Budapesten igen. Mégis, a szűkös anyagi helyzet ellenére a jövőt tervezgetik Budapest főváros állat- és növényikertjé'ben. Hogy talán a bevételből nem visz el majd évente 14-15 milliót az áfa, s ezt az összeget az első osztályú műemléképületeik megóvására fordíthatják majd. Hogy sikerül ikiolaikíta- rti egy szafari rendszerű parkot. Hogy jut elég pénz a palimóház felújítására is. Hogy alapítványiból tudnak majd pénzügyi gondjaikon enyhíteni. Hogy a jövőben is megmarad az évi 1,7 mlilltió látogató. Hogy a kis pandák . . . Ritkaságai az állatkertnék. Mint ismert, világiszenzáció, ha fogságban szaporodnak. Márpedig — dörzsölik össze örömmel a kezüket az intézmény szakemberéi - lehet, hogy most Budapesten sikerül. A pandák mindenesetre megtették a szükséges lépéseiket. .. M. A. Május végén átadják a fonyódi aluljárót Kijáró a vasútállomáson és a strand közelében Valótlannak bizonyult a hír, hogyha fonyódi — a Ba- laton-part első — közúti és vasúti aluljáró átadása későbbre tolódik. Nos, megnyugtatásul közölhetjük, hogy még a turistaszezon megindulása előtt május 30-án átadják és június 1-jétől megindulhat rajta keresztül a gyalogos közlekedés. A mintegy 120méter hosz- szú aluljáró a Balaton Áruház mellől indul, alábújuk az itt négysávos 7-es út, majd a vasútállomás öt vágánypár- ja aló. Az egyik kijáró itt lesz a .vasútállomáson, a másik észak felé, a strand bejáratától 50 méterre. A közúti aluljáró a város régi gondját oldja meg. Ezen a forgalmas csomóponton ugyanis nem volt veszélytelen a közlekedés. A nyári szezonban a szinte végnéíküli autósor között és a vasúti síneken keresztül tudta csak megközelíteni a vasút- és a hajóállomást, valamint a strandot az itt naponta megforduló több ezer ember. Befejezés előtt a fonyódi közúti aluljáró Fotó: Gerendássy Tamás A pletykalaposnak is lehetnek titkai Kíváncsiak voltunk a Főkacsára Menyhért Mészáros László Pécsért is szolgád néhány igaz vagy nem igaz történettel Csináljuk ezt az egészet úgy, ahogy az a Pszt-maga- zinban szokás. Vegyünk egy mondatot, ami vagy igaz, vagy nem, tupírozzuk fél, és aztán észrevétlenül térjünk át más felségterületekre is, no, nem feltétlen mélyre ásva, inkább csak egy múló csípéseket okozva a nyájas olvasónak. Menyhért Mészáros László, a Pszt-magazin munkatársa és résztulajdonosa, a Kacsa című lap volt főszerkesztője, az elmondása szerinti első pletykakönyv, a Hofi-maffia című megírója arra kérte lopunk munkatársát, hogy egy-két, a személyét érintő tényt ne írjon le. Megtesszük, illetve nem tesz- szük meg. Menyhért Mészáros László egyébként kedves beszélgetőpartner. Szívesen szolgál aktuális pletykákkal, szívesen beszél a Pszt-magazin munkamódszeréről is. Megtudhatom hát, hogy hivatásos, magyarán fizetett, óm névtelen ügynöki hálózattal dolgoznak és természetesen, amennyire lehet, ellenőrzik is az információkat. Az aktuális pletykák közül feltétlenül érdekesnek tartja, hogy az a Nagy Bandó András, aki őt nem is rég apró pofonokkal látta el, ezúttal lakását adta el egy volt és igen nagyszemű tv-híradós hölgynek kétezernél is jóval több ötezresért, kivéve a lakás falából néhány nélkülözhetetlen elektronikus csatlakozót. Hofi-maffia című aktuális, ám még kapható könyvét két hét alatt írta meg Fekete Árpádnak, a könyvben is szereplő egyik menedzsernek magnóra mondott kifakadásai alapján. Közel egymillió forintot érdemelt kéthetes munkájáért ezért a könyvért a volt Főkacsa. Azt mondja, megérte. Tervekkel is tele van ez a 33 éves fiatalember. Mindenekelőtt Pálfy G. István ellen készül hadjáratot indítani, mondván, hogy a „tv-híradó és a HÉT főnöke legalábbis rendszeresen elfogultan szól és szerkeszt”. Kiadni tervez Dóridé címmel lakodalmas-magazint, Pécsi Futár elnevezéssel pedig a győrihez hasonló heti pletykalapot. Szólnunk kell arról is, amiről nem szívesen szólt Menyhért Mészáros László. Kérte, ne írjam le, mennyit keres havonta a Pszt-magazin munkatársaként, résztulajdonosaiként. Cserébe elmondta, hogy saját újságjukban sohasem írná le, hogy elvált és kutyájával él békés egyetértésben egy lakásban, és pár év múlva, úgy érzi, abbahagyja ezt az egészet és elvonul valahova vidékre, békésen kíván akkor éldegélni, márcsak azért is, mert kezd rájönni, nem is igazi újságíró, mert múltkor, bevallása szerint egy felkérésre nem tudott rendesen megírni egy tudósítást. Inkább csak a Pszt stílusában mozog, ahogy hallom bólogató egyetértését: Egy igaz, vagy nem igaz mondat, feltupírozva, akárhány sorra. Mindenesetre a népszerű pletykalapok egyik kitalálója ő volt. Az újságok továbbra is népszerűek, már persze azok számára, akiktől nem idegen ez a stílus. Ő pedig búcsút lint. a beszélgetőtársnak és megmutatja ezüstszürke Mer- cijét. (bozsik) Felmondások a kisalföld című lapnál Átszervezés miatt hét mun- ikatásrnak felmondtak pénteken a Kisalföld című, Győrött megjelenő nyugat-diunámtúli napilap szerkesztőségében. IMegsrüntették a rovatokat, s helyettük a brit lopszerkesztő- 'ségek .mintájára' információs, publicisztikai szekciót, továbbá 'sport részleget alakítottak ki. •A negyedik egység, a iap soproni szerkesztősége. Stephen Chtatt, a Kisalföld Kiadó Betéti Társaság fő ügyvezető igazgatója, a betéti társaságiban 49 százalékkal részesedő brit Associated Newspapers képviselője az MTI érdeklődésére elmondta: a szervezeti változások nyomán 'beosztások szűntek meg. Az állás nélkül maradt újságírók, fotósak, rovatvezetők a felmondási időre megkapták átlagjövedelmüket, s végkielégítésként 6 havi fizetés illeti meg őket. Kifejtette: mitit minden profitorientált működési rendszerijén, így a Kisalföldnél is a vezetők döntöttek arról, klikkel akarnak együtt dolgozni. Az egységek vezető szerkesztői szabad kezet kaptak, s maguk választották ki munkatársaikat. ■Hozzátette azonban, hogy személyzeti és bérügyekben végső soron ő az illetékes. Rámutatott: a szervezeti változtatások a szerkesztőségben kiépített korszerű lapkészítési technikával összhanglbam történték. Az új szisztémától azt várija, hogy olvasmányosabb, több helyi információt tartalmazó újság kerül az olvasókhoz. Brutális gyilkossál Dunaföldváron Erőszak haragból, erőszak pénzért Lebuktak a részeg férfit kirabló nők Pécsett Az Új YDN gazdaasszonya Hústökercs krumplifánkkal Brutális gyilkosság színhelyére riasztották a Tolna megyei rendőröket május 2-án Dunaföldváron. A Középho- mokerdő 14. sz. alatt lévő porta telekhatárán két nyugdíjas korú férfi keveredett végzetes kimenetelű szóváltásba. Régóta haragosok voltak. A harag pedig — mint ez az eset is bizonyítja -, rossz tanácsadó. A 71 éves Nagy András, (a 14. sz. ház gazdája) a szomszédos kertben kezdett hozzá az akácos irtásához. Itt Indult a szóváltás Frünvald József Szondi utcai lakossal, s az elmérgesedett szitkozódás hevében az idősebb férfi itt sújtott le kétszer is fejszéjének fokával haragosára. (Az ügyről részleteket még nem tudhattunk meg, Nagy András első rendőrségi meghallgatásán arra utalt, hogy a szomszédos kert gondozását rábízták, s ezt vitatta el Frünvald József.) Olybá tűnt, hogy - a 71 éves férfi igazának teljes hitében fel sem fogta még tettének súlyát. Az áldozat a helyszínen belehalt sérüléseibe, holttestének megtalálásakor a rendőrség számára még ismeretlen volt a tettes kiléte. Nagy Andrást, (akinek saját elmondása szerint eddig nem volt dolga a törvénnyel), még csütörtökön őrizetbe vette a rendőrség. Másnap a Szekszárdi Városi Bíróság 30 napos időtartamra előzetes letartóztatásba helyezte. * Míg a dunaföldvári gyilkosság részletei egyelőre tisztázatlanok, a hgsvét előestéjén Pécsett elkövetett utcai rablás tettesei már a Bünte- tésvégrehcrjtó Intézetben várják, hogy megkezdődjön ügyükben a bírósági tárgyalás. A balul végződött napot születésnapja magányos megünneplésével töltötte M. János, nyugdíjas korú sértett. Jó néhány fröccs leöntése után indult haza a Szeptember 26-a téren lévő kocsmából, kabátját és sapkáját is a szórakozóhelyen felejtve. A bizonytalan léptű, tántorgó férfi jó csalinak tűnt a közelben haladó baráti társaság két hölgytagja számára. Orsós Borbála és Orsós Erzsébet, azzal az indokkal hagyták el néhány percre élettársaikat, hogy kisdolgukat végzik □ parkban. Ám a kisdólog helyett olyan nagy dologba kezdtek, amiért vélhetőleg több évet is lehúzhatnak a börtönben. „Állj meg, adj -egy cigit” — szólt az öreg úr után a még büntetlen előéletű Orsós Erzsébet. Felszólítására M. János hátra fordult, Orsós Borbála pedig, (aki már Oft hasonló cselekményért), két jókora pofonnal földre küldte az amúgy is ingatag férfit. A zakóban megtalálták a pénztárcát, Orsós Borbála búcsúzóul még kettőt bele is rúgott a kifosztott emberbe, majd odébbálltak. Szerencsére az esetnek volt egy közelben lakó fül- és szemtanúja, aki vette a fáradságot, hogy értesítse a mentőket és a rendőrséget. Utóbbiak rövidesen elfogták a harcias hölgyeket. A megkerült pénztárcában csupán 1000 forint körüli ősz- szeg lapult.. . Balog Nándor HÚSTEKERCS. Hozzávalók: 70 deka sertéscomb, 1 fej hagyma, só, bors, 5 deka vaj, 0 db negyedelt, levesben főtt sárgarépa (vagy vegyesen zöldség és sárgarépa), 1 leveskocka, kis doboz paradicsompüré, 1 deci tejföl, 2 evőkanál liszt, zsír vagy olaj. A húsból 8 egyforma szeletet vágunk, és jól klkloffoljuk. Sózzuk, borsozzuk, a közepére elhelyezzük a zöldséget, megszórjuk egy kis reszelt hagymával, vajat reszelünk vagy morzsolunk rá, összegöngyöljük és hústüvel megtűzzük. A hústekercset lisztbe forgatjuk, és forró zsiradékban minden oldalon átsütjük. Ezután kivesszük a zsírból és félretesszük. A visszamaradt zsírba aprított vöröshagymát szórunk, belekeverünk egy leveskockát és 1 kis doboz paradicsompürét. Kevés vizet teszünk hozzá, majd ebbe a lében pároljuk puhára a hústekercset. Ha már kész, esetleg egy kis cukrot teszünk hozzá (ha savanyú lenne a parodicsompüré). majd egy deci tejföllel összeforraljuk. Bő paradicsomos szaftjával együtt, krumplifánkkal tálaljuk. KRUMPLIFANK. Hozzávalók: 80 deka burgonya, 1 egész tojás, liszt, 2 evőkanál búzadara, kevés tej, élesztő, só, a sütéshez zsír vagy olaj. A burgonyát héjában megfőzzük, áttörjük. Hozzátesszük az egész tojást, sót, dió- nyi zsírt, 2 evőkanál búzadarát, 1 deka tejben megfuttatott élesztőt. _ Annyi liszttel gyúrjuk össze, hogy lágy tésztát kapjunk. A burgonyás tésztát összeállítás után fél óráig pihentessük. Lisztezett gyúródeszkán ujjnyi vastagságúra nyújtjuk, és pogácsaszaggatóval formázzuk. Bő, forró olajban vagy zsírban pirosra sütjük, mint a fánkot. W. M. vasárnapi 5