Új Dunántúli Napló, 1991. május (2. évfolyam, 118-147. szám)

1991-05-05 / 121. szám

Oroszlánra nincs igény Túlélők a rács mögött Milliót érő orángutánok Hogy mór .most kipihenték-e ezék a különös óllatok a fej­tetőre állítást, meg nem tud- ináim ítélni. Lehet, csak szo­kásból szökdécselnek, sürgö- I ődnek-forg o I ódnak. Minden­esetre o főiváros növény- és állatkertiében mindent megtet­tek, hogy otthon érezzék ma­gúikat: mert ájszaki állatok, hát ezüstös holdfényben ker­getik a remélt zsákmányt. Bezzeg éjszaka, amikor nin­csenek látogatóik! Pazar nap­fényt ontanak a lámipák a ketrecekre - pompás, üveg­fallá, jól berendezett „laká­sok" ezek az új Ausztrál-ház­ban -, lakóik pedig jóízűen szunyókálnak. Mint otthon — csőik egyszer kellett életritmu­sukat megfordítani. De .nézzük a többieket, pél­dául az oroszlánokat. Folyót lehetne velük rekeszteni — ha hagynák szaporodni. De nem hagyják. nincs oroszlánra igény, ha pedig lenne, mond­ja dr. Szijj József főigazgató a létesítmény fennállásának 125. évfordulóján, csütörtökön tartott saljtótájékoztatáján -, „kisoroszlánt ókkor .csiná­lunk’, amikor akarunk ...". Vagy az orángutánok. Ket­tő van a fővárosi állatkert­iben, méla, elgondolkodást su­galló arcuk attól sem lesz de­rűsebb, hogy jóval értékeseb­bek — mert rendkívül ritkák és rendkívül veszélyeztetettek — a gorilláknál. Pedig egy több mint 300 000 német már­ka. Gorillából is kettő van, Frankfurtból és Zürichből ér­keztek, mindössze annak kö­szönhetőén, hogy a nemzet­közi fajfenntartó program na­gyon szigorú szákemfoerei ki­válónak minősítették a buda­pesti állatkertiben az ember­szabású majmok házát. A budapesti állatkert főbejá­rata A többi itt élőről csak szá­mokban: 145- emilőslfalj 618 példánya, 169 madáiZfaj 861 egyeddel, 35 hüllőfaj 144 egye- de, az 1300 hal 88 fajt kép­visel. és persze helyet kap­tak a növények sokaságai is. Pedig ugyancsak szoros az élet - megint Szíjlj Józsefet idézzük —, „ebben a szeren­csétlen, öreg kertben": 1866. augusztus 9-én mintegy 54 hektárral nyitott, most nin­csen 12 hektár a területe... Úgy tűrtük, nem zavarja ez az állatokat: olyanok, mint a ní­lusi 'krokodil vagy a piranja, de a hópárduc is, amelyek máislhol nem szaporodnak, Bu­dapesten igen. Mégis, a szűkös anyagi helyzet ellenére a jövőt ter­vezgetik Budapest főváros ál­lat- és növényikertjé'ben. Hogy talán a bevételből nem visz el majd évente 14-15 milliót az áfa, s ezt az összeget az első osztályú műemléképüle­teik megóvására fordíthatják majd. Hogy sikerül ikiolaikíta- rti egy szafari rendszerű par­kot. Hogy jut elég pénz a palimóház felújítására is. Hogy alapítványiból tudnak majd pénzügyi gondjaikon enyhíte­ni. Hogy a jövőben is meg­marad az évi 1,7 mlilltió lá­togató. Hogy a kis pandák . . . Rit­kaságai az állatkertnék. Mint ismert, világiszenzáció, ha fog­ságban szaporodnak. Márpe­dig — dörzsölik össze öröm­mel a kezüket az intézmény szakemberéi - lehet, hogy most Budapesten sikerül. A pandák mindenesetre megtet­ték a szükséges lépéseiket. .. M. A. Május végén átadják a fonyódi aluljárót Kijáró a vasútállomáson és a strand közelében Valótlannak bizonyult a hír, hogyha fonyódi — a Ba- laton-part első — közúti és vasúti aluljáró átadása későbbre tolódik. Nos, meg­nyugtatásul közölhetjük, hogy még a turistaszezon megin­dulása előtt május 30-án át­adják és június 1-jétől meg­indulhat rajta keresztül a gyalogos közlekedés. A mintegy 120méter hosz- szú aluljáró a Balaton Áru­ház mellől indul, alábújuk az itt négysávos 7-es út, majd a vasútállomás öt vágánypár- ja aló. Az egyik kijáró itt lesz a .vasútállomáson, a másik észak felé, a strand bejáratától 50 méterre. A közúti aluljáró a vá­ros régi gondját oldja meg. Ezen a forgalmas csomó­ponton ugyanis nem volt veszélytelen a közlekedés. A nyári szezonban a szinte végnéíküli autósor között és a vasúti síneken keresztül tudta csak megközelíteni a vasút- és a hajóállomást, valamint a strandot az itt naponta megforduló több ezer ember. Befejezés előtt a fonyódi közúti aluljáró Fotó: Gerendássy Tamás A pletykalaposnak is lehetnek titkai Kíváncsiak voltunk a Főkacsára Menyhért Mészáros László Pécsért is szolgád néhány igaz vagy nem igaz történettel Csináljuk ezt az egészet úgy, ahogy az a Pszt-maga- zinban szokás. Vegyünk egy mondatot, ami vagy igaz, vagy nem, tupírozzuk fél, és aztán észrevétlenül térjünk át más felségterületekre is, no, nem feltétlen mélyre ásva, inkább csak egy múló csípéseket okoz­va a nyájas olvasónak. Menyhért Mészáros László, a Pszt-magazin munkatársa és résztulajdonosa, a Kacsa cí­mű lap volt főszerkesztője, az elmondása szerinti első plety­kakönyv, a Hofi-maffia című megírója arra kérte lopunk munkatársát, hogy egy-két, a személyét érintő tényt ne ír­jon le. Megtesszük, illetve nem tesz- szük meg. Menyhért Mészáros László egyébként kedves be­szélgetőpartner. Szívesen szol­gál aktuális pletykákkal, szí­vesen beszél a Pszt-magazin munkamódszeréről is. Megtud­hatom hát, hogy hivatásos, magyarán fizetett, óm névte­len ügynöki hálózattal dol­goznak és természetesen, amennyire lehet, ellenőrzik is az információkat. Az aktuális pletykák közül feltétlenül érdekesnek tartja, hogy az a Nagy Bandó And­rás, aki őt nem is rég apró pofonokkal látta el, ezúttal la­kását adta el egy volt és igen nagyszemű tv-híradós hölgynek kétezernél is jóval több ötezresért, kivéve a la­kás falából néhány nélkülöz­hetetlen elektronikus csatla­kozót. Hofi-maffia című aktuális, ám még kapható könyvét két hét alatt írta meg Fekete Ár­pádnak, a könyvben is sze­replő egyik menedzsernek magnóra mondott kifakadásai alapján. Közel egymillió forin­tot érdemelt kéthetes munká­jáért ezért a könyvért a volt Főkacsa. Azt mondja, megérte. Tervekkel is tele van ez a 33 éves fiatalember. Minde­nekelőtt Pálfy G. István ellen készül hadjáratot indítani, mondván, hogy a „tv-híradó és a HÉT főnöke legalábbis rendszeresen elfogultan szól és szerkeszt”. Kiadni tervez Dó­ridé címmel lakodalmas-ma­gazint, Pécsi Futár elnevezés­sel pedig a győrihez hasonló heti pletykalapot. Szólnunk kell arról is, ami­ről nem szívesen szólt Meny­hért Mészáros László. Kérte, ne írjam le, mennyit keres ha­vonta a Pszt-magazin munka­társaként, résztulajdonosaiként. Cserébe elmondta, hogy sa­ját újságjukban sohasem ír­ná le, hogy elvált és kutyá­jával él békés egyetértésben egy lakásban, és pár év múl­va, úgy érzi, abbahagyja ezt az egészet és elvonul valaho­va vidékre, békésen kíván ak­kor éldegélni, márcsak azért is, mert kezd rájönni, nem is igazi újságíró, mert múltkor, bevallása szerint egy felkérés­re nem tudott rendesen meg­írni egy tudósítást. Inkább csak a Pszt stílusában mozog, ahogy hallom bólogató egyet­értését: Egy igaz, vagy nem igaz mondat, feltupírozva, akárhány sorra. Mindenesetre a népszerű pletykalapok egyik kitalálója ő volt. Az újságok továbbra is népszerűek, már persze azok számára, akiktől nem idegen ez a stílus. Ő pedig búcsút lint. a beszélgetőtársnak és megmutatja ezüstszürke Mer- cijét. (bozsik) Felmondások a kisalföld című lapnál Átszervezés miatt hét mun- ikatásrnak felmondtak pénte­ken a Kisalföld című, Győrött megjelenő nyugat-diunámtúli napilap szerkesztőségében. IMegsrüntették a rovatokat, s helyettük a brit lopszerkesztő- 'ségek .mintájára' információs, publicisztikai szekciót, továbbá 'sport részleget alakítottak ki. •A negyedik egység, a iap soproni szerkesztősége. Stephen Chtatt, a Kisalföld Kiadó Betéti Társaság fő ügy­vezető igazgatója, a betéti társaságiban 49 százalékkal részesedő brit Associated Newspapers képviselője az MTI érdeklődésére elmondta: a szervezeti változások nyo­mán 'beosztások szűntek meg. Az állás nélkül maradt újság­írók, fotósak, rovatvezetők a felmondási időre megkapták átlagjövedelmüket, s végkielé­gítésként 6 havi fizetés illeti meg őket. Kifejtette: mitit minden profitorientált műkö­dési rendszerijén, így a Kis­alföldnél is a vezetők dön­töttek arról, klikkel akarnak együtt dolgozni. Az egységek vezető szerkesztői szabad kezet kaptak, s maguk vá­lasztották ki munkatársaikat. ■Hozzátette azonban, hogy sze­mélyzeti és bérügyekben vég­ső soron ő az illetékes. Rámutatott: a szervezeti vál­toztatások a szerkesztőségben kiépített korszerű lapkészítési technikával összhanglbam tör­ténték. Az új szisztémától azt várija, hogy olvasmányosabb, több helyi információt tartal­mazó újság kerül az olvasók­hoz. Brutális gyilkossál Dunaföldváron Erőszak haragból, erőszak pénzért Lebuktak a részeg férfit kirabló nők Pécsett Az Új YDN gazdaasszonya Hústökercs krumplifánkkal Brutális gyilkosság színhe­lyére riasztották a Tolna me­gyei rendőröket május 2-án Dunaföldváron. A Középho- mokerdő 14. sz. alatt lévő por­ta telekhatárán két nyugdíjas korú férfi keveredett végze­tes kimenetelű szóváltásba. Régóta haragosok voltak. A harag pedig — mint ez az eset is bizonyítja -, rossz tanácsadó. A 71 éves Nagy András, (a 14. sz. ház gazdája) a szomszédos kertben kezdett hozzá az akácos irtásához. Itt Indult a szóváltás Frünvald Jó­zsef Szondi utcai lakossal, s az elmérgesedett szitkozódás hevében az idősebb férfi itt sújtott le kétszer is fejszéjé­nek fokával haragosára. (Az ügyről részleteket még nem tudhattunk meg, Nagy András első rendőrségi meghallgatá­sán arra utalt, hogy a szom­szédos kert gondozását rábíz­ták, s ezt vitatta el Frünvald József.) Olybá tűnt, hogy - a 71 éves férfi igazának teljes hitében fel sem fogta még tettének súlyát. Az áldozat a helyszínen belehalt sérülé­seibe, holttestének megtalálá­sakor a rendőrség számára még ismeretlen volt a tettes kiléte. Nagy Andrást, (akinek saját elmondása szerint eddig nem volt dolga a törvénnyel), még csütörtökön őrizetbe vet­te a rendőrség. Másnap a Szekszárdi Városi Bíróság 30 napos időtartamra előzetes letartóztatásba helyezte. * Míg a dunaföldvári gyilkos­ság részletei egyelőre tisz­tázatlanok, a hgsvét előesté­jén Pécsett elkövetett utcai rablás tettesei már a Bünte- tésvégrehcrjtó Intézetben vár­ják, hogy megkezdődjön ügyükben a bírósági tárgya­lás. A balul végződött napot születésnapja magányos meg­ünneplésével töltötte M. Já­nos, nyugdíjas korú sértett. Jó néhány fröccs leöntése után indult haza a Szeptember 26-a téren lévő kocsmából, kabát­ját és sapkáját is a szórako­zóhelyen felejtve. A bizony­talan léptű, tántorgó férfi jó csalinak tűnt a közelben ha­ladó baráti társaság két hölgytagja számára. Orsós Borbála és Orsós Erzsébet, azzal az indokkal hagyták el néhány percre élettársaikat, hogy kisdolgukat végzik □ parkban. Ám a kisdólog he­lyett olyan nagy dologba kezdtek, amiért vélhetőleg több évet is lehúzhatnak a börtönben. „Állj meg, adj -egy cigit” — szólt az öreg úr után a még büntetlen előéletű Orsós Erzsébet. Felszólítására M. Já­nos hátra fordult, Orsós Bor­bála pedig, (aki már Oft ha­sonló cselekményért), két jó­kora pofonnal földre küldte az amúgy is ingatag férfit. A zakóban megtalálták a pénztárcát, Orsós Borbála búcsúzóul még kettőt bele is rúgott a kifosztott emberbe, majd odébbálltak. Szerencsére az esetnek volt egy közelben lakó fül- és szemtanúja, aki vette a fá­radságot, hogy értesítse a mentőket és a rendőrséget. Utóbbiak rövidesen elfogták a harcias hölgyeket. A megkerült pénztárcában csupán 1000 forint körüli ősz- szeg lapult.. . Balog Nándor HÚSTEKERCS. Hozzávalók: 70 deka sertéscomb, 1 fej hagyma, só, bors, 5 deka vaj, 0 db negye­delt, levesben főtt sárgarépa (vagy vegyesen zöldség és sár­garépa), 1 leveskocka, kis doboz paradicsompüré, 1 deci tejföl, 2 evőkanál liszt, zsír vagy olaj. A húsból 8 egyforma szeletet vágunk, és jól klkloffoljuk. Sóz­zuk, borsozzuk, a közepére elhe­lyezzük a zöldséget, megszórjuk egy kis reszelt hagymával, vajat reszelünk vagy morzsolunk rá, összegöngyöljük és hústüvel meg­tűzzük. A hústekercset lisztbe for­gatjuk, és forró zsiradékban min­den oldalon átsütjük. Ezután ki­vesszük a zsírból és félretesszük. A visszamaradt zsírba aprított vöröshagymát szórunk, belekeve­rünk egy leveskockát és 1 kis do­boz paradicsompürét. Kevés vizet teszünk hozzá, majd ebbe a lé­ben pároljuk puhára a hústeker­cset. Ha már kész, esetleg egy kis cukrot teszünk hozzá (ha savanyú lenne a parodicsompüré). majd egy deci tejföllel össze­forraljuk. Bő paradicsomos szaft­jával együtt, krumplifánkkal tá­laljuk. KRUMPLIFANK. Hozzávalók: 80 deka burgonya, 1 egész tojás, liszt, 2 evőkanál búzadara, ke­vés tej, élesztő, só, a sütéshez zsír vagy olaj. A burgonyát héjá­ban megfőzzük, áttörjük. Hozzá­tesszük az egész tojást, sót, dió- nyi zsírt, 2 evőkanál búzadarát, 1 deka tejben megfuttatott élesz­tőt. _ Annyi liszttel gyúrjuk össze, hogy lágy tésztát kapjunk. A bur­gonyás tésztát összeállítás után fél óráig pihentessük. Lisztezett gyúródeszkán ujjnyi vastagságúra nyújtjuk, és pogácsaszaggatóval formázzuk. Bő, forró olajban vagy zsírban pirosra sütjük, mint a fánkot. W. M. vasárnapi 5

Next

/
Thumbnails
Contents