Új Dunántúli Napló, 1991. május (2. évfolyam, 118-147. szám)

1991-05-18 / 134. szám

1991. május 18., szombat üj Dunántúli napló e A mi Urunk festője Karol Wojtyla — ff. János Pál pápa — drámája Pécsett menfogalmazza kételyeit, és párbeszédes formában, hittéte­lek egymásnak feszítésével pró­bálja kikristályosítani saját igazságát. A dramaturgnak, a rendezőnek tehát olyan szín­padi formát kellett találnia, amelyben nem vesznek el az eszmék, de élő emberek s a lehetőség szerint drámai hely­zetek hordozzák azokat. Szikora János nagy gonddal és sok ötlettel öltöztette szín­padi ruhába a darabot: a helyenként túlságosan elvont, helyenként epikus szöveg, a gyakori színváltozás és a kis­méretű színpad miatt nem volt könnyű dolga. Megtalálta azonban azokat a látványele­meket, amelyek „megemelik" a cselekményt, de nem szorítják háttérbe a gondolatot. A festő barátai például egy ízben a zsinórpadlásról ereszkednek alá, s a levegőben lebegve végzik szokásos műteremláto­gatásukat. A megoldás - beil­leszkedve az előadás szürre- aljsztikus világába - jelképnek sem utolsó, és a rendező meg­takarított egy színváltozást is. Az pedig egyenesen frappíroz- za a nézőt, amikor Adam — egy koldust használva modellül - gyötrődve megpróbálja festői nyélven megragadni a benne élő istenképet, s keze nyomón a színpad közepére kifeszített óriási fehér vászonra mintegy magától felrajzolódik egy stili­zált színes portré. (A jelmeze­ket Csik György tervezte, a pu­ritán díszletek tervezésében és a festői látomások kivitelezé­sében Csík György és a Janus Pannonius Tudományegyetem rajzszakos hallgatói voltak a rendező segítségére.) Szikora különböző színpadi és hangtechnikai megoldások­kal tette változatosabbá a sok belső monológot, a főszereplő képzeletében lezajlott vitát, •öprengést, hogy az előadás statikusságát elkerülje. Ezt a törekvését a legtöbb esetben siker koronázta, néhol azonban — mint Adam és_ a rendbe je­lentkező hegedűművész filozó­fiai eszmefuttatásakor — nem tudott elkerülni némi nehéz­kességet. A mi Urunk festőjét érdeklő­déssel fogadta a közönség. Az előadás végén a leghosszabb taps Kőszegi Ákost köszönti, aki Adamot játssza. A fiatal színész már eddig is tanúságot tett drámai erejéről, finomsá­gáról és eleganciájáról. Most szép ivét rajzolja meg annak a folyamatnak, miként válik a felszínes entellektüelek közül már kezdetben is kirívó festő­ből a szociális igazságtalansá­gokat átérző, a valláshoz szin­te megszállottan odaforduló, de döntésében egészen soha meg nem nyugvó szerzetes. Vívódásainak legfőbb társai: Karczag Ferenc (Ismeretlen), Nádházy Péter (Maks), Héjjá Sándor (Gyóntató), ülés Györ­gyi (Maryna), Vincze Gábor Péter (Huber), Bánky Gábor (Antoni testvér). Ök is, a többi, kisebb szerep alakítói is ki­egyensúlyozott, szép együttes játék részesei. A mi Urunk festőjét a len­gyel irodalom kiváló ismerője, Gimes Romána fordította, az egyáltalán nem könnyű drama­turgiai munkálatokat Szakonyi Károly végezte. Karol Wojtyla darabjának bemutatója (az előadás talán- az anyagiaktól függően - a pápa látogatásának napjai­ban is színre kerül) érdekes színházi esemény. Lehet vitat­kozni azon, filozófiai általáno­sításai megállják-e helyüket és miként, de azt a nemes hu­manista eszmét, amely soraiból árad, elfogadhatja hivő és ateista egyaránt. Akiben van beleérzőképesség és tolerancia más világképek, más nézet­rendszerek és Ízlések iránt. Gárdonyi Tamás A színpad közepére kiteszitett fehér vászonra mintegy magá­tól felrajzolódik egy stilizált színes portré. Proksza László felvételei csoportok munkájában — ké­zenfekvő volt tehát, hogy drá­mában írja meg azt a konflik­tust, amelyben - egy megren­dítő élmény hatására - úgy érezte, a vallás segítségével többet tehet a szegényekért, elesettekért, mint művészként. (Az elmélkedő, vallási tételeket illusztráló didaktikus iskola­drámák műfaji hagyományai is erre késztethették). A szerző hőséül a múlt század második felében élt lengyel festőt, Adam Chmielowskit választotta, aki sikeresen induló művészi pályáját hagyta oda egy nyo- mortanyón tett látogatása utón, s jezsuita szerzetes, majd az általa alapított albertinus testvérek rendjének tagja lett, és menhelyeket, kórházakat lé­tesített. (Adam Chmielowskit Albert barát néven II. János Pál szentté avatta 1989-ben.) Életrajzi ihletésű is tehát A mi Urunk festője, amelyet Karol Wojtyla a negyvenes évek má­sodik felében írt. A keretbe foglalt történet szerint a bará­tok által szeniorként tiszteltje Adamot felkeresi egy muzsikus: szeretne a rendbe belépni, hogy a szegények gyámolítá- sának szentelje életét. Adam előtt megelevenedik a maga festői pályája, találkozása a menhely lakói adják tudtára nyers őszinteséggel, hanem az Ismeretlen is, akinek képében a forradalom (a forradalom gőgje és a szociális demagó­gia is) megjelenik. Adam nem tudja céljainak megnyerni ér­telmiségi barátait, és kétsé­geire egyre inkább csak a val­lás felöl kap válaszokat. Ezek­től azonban nem tud megnyu­godni, a művészet mint ka­paszkodó, mint tevékenységé­nek értelme elveszti jelentősé­gét. Nem hallgat az értelem szavára, nem a gyermekkor visszahívó harmóniájára — a nyomorgókból kolduló szerze­tesrendet hoz létre. Itt is ki­robbannak azonban konfliktu­sok: a barátok nem egyformán viselik a szegénység, az önfel­áldozás terheit, a falakon kí­vül pedig kitör a forradalom, amelynek eljövetele nem érte váratlanul Adamot. Ügy érzi: nem marad más lehetőség számára, mint teljesen átadnia magát az egyháznak, a vallás­nak, az elmélkedésnek. Wojtyla, színpadán nem em­berek, hanem eszmék mozog­nak, írhatnánk, ha a szerző bármiféle utalást tett volna a színpadi előadásra. De nem tett — könyvdráma ez tipiku­son: alkalom orra. hogy a szer­ző kiirja magából vívódásait, Vannak művek, amelyeket utólag hitelesít vagy tesz ér­dekessé az idő; amelyek nem önmagukban, esztétikai érté­keik révén érdemesek figyelem­re, hanem szerzőjük személye, a téma hirtelen aktualitása mi­att — vagy éppen egy életmű megértéséhez segítenek hozzá. Ezért olvassuk kíváncsian nagy költők egykor kiadásra nem méltatott zsengéit, klasszikus színpadi szerzők drámakisérle- teit. És ezért érdekes Karol Wojtyla párbeszédes formában megírt elmélkedése a hitről és a művészetről, hiszen az egy­kori amatőr színjátszó és sze- minarista ma II. János Pál né­ven többszázmillió hívő gon­dolkodását befolyásolja, ál­lam- és kormányfők sokasága figyel megnyilatkozásaira. A Pécsi Nemzeti Színház a pápa közelgő magyarországi - és pécsi — látogatása alkal­mából tűzte műsorra Wojtyla drámáját: szép gesztus ez a vendéglátó várostól és elgon- dolkodni-vitatkozni való a szín­ház barátainak és az alkalmi nézőknek is. Wojtyla életrajzából tudjuk, hogy nem készült papi pályá­ra, fiatalkorában aktívan köz­reműködött világi színjátszó­szegénységgel, a nyomorgók­kal. Kezdetben adományokkal próbálkozik, de ró kell jönnie, hogy „a súlyos beteg társada­lom” szociális gondjait nem oldhatja meg akárhány lelkes adakozó sem. Ezt nemcsak a Illyés Gyula Munka a munkával Egy szeg miatt Reszelek, alakul a szeg, mit majd a tragacsba teszek. Tengelyszegét koptatta el; féloldalán ezért hever. No de még öt perc és - felül! Reszelek türelmetlenül. Mint az orvos meg a beteg, úgy vagyunk, én meg ez a szeg, amit reszelek, - szinte már nekem is fáj, mi neki fáj. Mintha országnyi szerkezet forgása bénult volna meg. • Mintha kibillent volna, - mit nekem kell helyreütnöm itt! Nekem kell rendbetennem azt,- mit nem szolgálni: kárhozat! Elkap, mint mindig elragad a munka, - ez a vasdarab. Szűkül, e szegbe tömörül a világ s - ellenemszegül! Kezem között is csupa dac, konok akarat, buta agy. Nemcsak én öt: ö is, a szeg reszel, alakit engemet. Láz önt el és - no nem! - Igen: valamiféle szerelem. Egy szeg miatt? Egy szeg miatt fog szorul, lélekzet kihagy. Kényes, elpuhult kezemen vad szomjatokat érezem,- hagynátok csúfot vallani? - kovács apám hős ujjai! Kész! Beütöm. S mi eddig állt, forog megint a tág világ. Tőkés László ^ I n / • •• rr | •• Elősző a jovohoz (Emlékkönyvbe) „Midőn ezt irtom, tiszta volt az ég,” Majd: „A vész kitört" . . . sivár jelen. „Jókedvet és ifjúságot hazud" a Nehéz múlt, szükségszerűségek és Napfényes múlt. hazug jövő. kényszerűségek oltották belé közös tudatunkba ezt a gondolkodásmódot, mely számára mindig a múlt a legédesebb, csak mint szép emlékezet válik majd Sokat emlegetett sírva vigadozásunkban is a vigadozás a múltnak szól s a sir a jövő is érdemessé. s a jelen. Vörösmarty is három REGÉHEZ irt keserű előszót: véres jelent s cinikus jövőt. „Midőn ezt írom, tiszta még az ég” ­valahogy igy másítanám meg a költői emlékezetet. Hogy benne legyen ne csak a múlt, hanem a jövő szép „emlékezete” is. Hogy a dolgokat ne visszasírjuk, hanem előre örvendjünk nekik. Könnyes emlékezet helyett éber emlékezel. „Vigyázó szemetek vessétek!" Ó, örök életű Batsányi János! Es sokértelmü üzeneted - a jövőből. (1979) Hamary Dénes Alom az álomban Csöpög nagy fekete tálba nyála az éjszakának. Csillagok. Vágyakból lesöpört apró morzsák. Ülünk, váltunkra hullt a sötét. Még ma is tart az elsötétítés, Szönyegbombázzák mindennapjainkat. Gyomrunkban rum világit, házakban áramtalanitott áramszolgáltatás. És csöndes kérdések görbítik váltóinkat. Kőszegi Ákos (Adam) és Vincié Gábor Péter (Huber) Karczag Ferenc (Ismeretlen)

Next

/
Thumbnails
Contents