Új Dunántúli Napló, 1991. március (2. évfolyam, 59-88. szám)
1991-03-31 / 88. szám
Europa-díf Alapítvány a gyermekek taníttatásáért A Nyugat szerint nem csak pénzre van szükségünk Utaznak a borosgazdák és a képviselők A német küldöttség egyik tagja az ülésrend alapján azonosította és már a tanácskozás élső na'pján ,megkereste Maurer Györgyöt. Somogy megyei településeikkel szeretnének kapcsolatot teremteni, s aziránt érdeklődött, hogy hova, kihez forduljanak. — Ennyire kézzelfoghatóan érzékelhettük, azt az óriási érdeklődést, amely a közép- és kelet-európai országok Iránt megnyilvánult — mondlja a villányi polgármester, aki részt vett az Európa Tanács 1957-lben alakult Európai Helyi és Regionális Hatóságok Állandó ko referenciáján, aimiit március végén rendeztek Strasbourg'ban. A héttagú magyar küldöttség nék — melyet Demszky Gábor vezetett — tagija volt Molnár Árpád siófoki polgármester is, árki júniusban házigazda lesz. Olyannyira sikerült felkeltenie az érdeklődést Siófok iránt, hogy az Európa Tanács Természetes és Épített Környezet Szakbizottsága itt tartja ülését. Maurer György, a Községi önkormányzatok Szövetségének képviseletében utazott. — A konferencia fcözipanti kérdése az volt, hogy miként lehet ezeket az országokat az egységes Európa felé segíteni — mondja. — Nagyon sókan hangsúlyozták a helyi és regionális területek, a különböző testületek külkaipesolatai - mák fontosságát. Mások véleménye szerint nemcsak pénzre van szükségünk, hanem meg kell ismernünk, tanulnunk a demokrácia lehetőségeit, gyakorlatát. Az egyik spanyol delegátus — salját példájukra Ihiivatkozva — e tekintetben türelemre intett bennünket. Konkrét javaslatként hangzott ed az Eurápa-díj Alapítvány létrehozása, amely a gyerekek cseretanittatását szolgálná. 'Eddig kétezer címhez fordult az Európa Tanács, kérve, hogy ■támogassak ezt a kezdeményezést. Bár még nagyon frissek a négynapos konferencia élményei, a súlyozott gondolatok ■tükrében már megfogalmazta véleményét a villányi polgár- mester: Dél-Dunántúl jól ■mozdult, amikor évekkel ezelőtt a nyugat-európai országokkal is elkezdte építeni a kapcsolatokat. Az egyes települések, intézmények, üzemek közötti kötődések erősödése, bővülése idővel elvezethet a gazdasági, kulturális vagy más alapon formálódó, régiós érdekszövetségekhez, amélyek elhalványíthatják a földrajzi határokat. Az idáig vezető úton pedig olyan tempósan is lehet haladni, mint a villányiak. Osztrák és német kapcsolataik vannak. Rendszeresen, kölcsönösen látogatják egymást és nem csak a német ajkúak utaznak. A gumdesdorft borosgazdák tavaly jártak náluk, most a villányiak készülnek hozzájuk. A német Bslfngen- nel 1987-ben vették fel a kapcsolatot. Idén ók vendégeskednek Németországiban. Megy a képviselőtestület is. Az eislimgiek ugyanis tapasztalatcserére hívták őket, gazdasági szakemberekkel együtt. Az előzetes kérésük ennyi: mondják majd el, mit terveznek, s hogy ők miben segíthetnék. T. É. Az istenek szikék és magasak voltak A világ csodái között: a Húsvét-sziget Húsúéikor indulnak a balatoni bajok Újdonság a nyáron: gyorsjáratú hajók Szegény, jó Roggeveen-nek okkor mór elege volt a hajózásból: vacak kis vitorlásával kóválygott a tengeren, átláthatatlan tereket járt be — Dél-Amerika partjaitól 3700 kilométerre volt -, amikor április 6-án, éppen húsvét napján földet látott. 1722-t írtak, s Roggeneen, a holland, örömében és hitétől hajtva az addig soha nem látott apró szigetnek a Húsvét nevet adta. Az egyik lexikon, a régebbi Révai szerint 118 négyzetkilométeres szárazulat ez a Csendes-óceán roppant vizén. Az Új Magyar Lexikon 180 négyzetkilométert ír — akár ez, akár az: semmi. Nem is érti az ember: honvan férhet el ezen a pici területen annyi kolosszus... Persze, magukat a kolosszusokat sem érti: a 8-20 méter magas, vulkáni tufából kifaragott, több 10 tonnás óriási szobrokat, amelyeket egy ősi kultúra eltűnt képviselői tucatszám állítottak fel - messzire hurcolva a kifaragás helyétől a roppant súlyú figurákat — a tengerparton. Kutatva néznek a távolba a portrék, mondják: ahonnan jöttek kifaragóik, azt a mesz- szeséget mérve, mások szerint elijesztendő az óceán felől várható ellenséget — de kik jöttek volna a több ezer kilométeres semmiből? Bár Thor Heyerdahl, a neves kutató az ötvenes évek második felében végzett régészeti és néprajzi feltárásai eredményeként arra a következtetésre jutott: peruiak voltak a Húsvét-sziget ősi lakói. És akkor ők hozták volna magukkal a pécsi Várkonyi Nándor őskorkutató szerint a Föld kövér pocakján körbefutó kolosszális építkezési öv helyi, s a világ csodálatát kiváltó szobrai elkészítésének technikáját. Mondanak persze, mást is - állítani nehéz: saját írásuk volt az őslakóknak, fatábla volt a „papirusz", ám ezeknek döntő részét megsemmisítették a buzgó hittérítők, így múltjukba beleolvasni már nem lehet —, nevezetesen: tanítómestereiknek állítottak emléket a kolosszusokkal a szigeten élők. Az istenné avanzsált, szőke és magas férfiaknak, akik hajdan megtanították az embereket mindarra, amire szükségük volt. Nem voltak ezek mások, mint egy földön kívüli civilizáció képviselői — de ezt annyi helyen állítják, ahol a múltat a meg- fejthetetlenség takarja! Ma már talán — ott, a szigeten - senki sem mereng ezen. A szobrok — a világ egyik csodájaként - azonban mintha még most is várakozóan néznének a messzeségbe. M. A. Június közepén megkezdi századik évadját a Balatonon a Kelen motoroshajó. Addig 'is a jövő hónapban angol filmesek szálljók meg, hogy szá- zadélős filmjükhöz kosztümös színészeikkel és statisztákká1! rakják meg fedélzetét. Minderről dr. Kopár Istvánnak, a MAHART Balatoni Hajózási Kft. ügyvezető igazgatójával beszélgettem az apropó kapcsán: az idén hamarabb indul a hajózási szezon és minden eddiginél tovább tant majd. Húsvétkor próbaképpen locsoló-járatokat indítanak Füred—Tihany-Siófok és Fonyód-Badacsony viszonylatban. S több hajót úgy készi- tették elő télen a dokkokban, hogy fűthetők legyenek, s ősszel is szelhessék a Balaton hullámait. Tavaly a 28 balatoni hajó és 4 komp, a 22 kikötő között 1 736 000 embert vitt a fedélzetén. Az idén sem szeretnék alábbadni, bár az energiaárak emelkedése nyomán az órákat ők sem tudják tartani. Az elő- és utószezonban 30 százalékos, a főszezonban 50 százalékos áremelést irányoztak elő, s a kompjegy ára 80 százalékkal emelkedett. (így is Szántód és Tihány között egy személygépkocsi átvitele a vezetővel együtt 109 forintba kerül.) A télen minden hajót felújítottak, sőt a Csongor és a Csobánc központi fűtést is kapott. Újdonság, hogy két gyorsjáratú motoros kirándulóhajót is próbaképpen üzembe állítanak - 12 személyesek — és ki-ki, aki nék futja, kibérelheti őket hosszabb-rővidebb idejű szemlélődésre. Egy órára 6000 forintért. Az idei évad az átkeresztelések időszaka. A Beloi- anniis Balaton néven fut majd, az Erosiiiből Bakony, a Szentendréből Gúlács, a Zebegény- ből Háláp, a Horányból Ede- rics, a Dunakesziből Dörgicse, a Leányfaluból Földvár, a Me- gyerből Akoli lett — többek között. Kozma Ferenc Befedik Szekszárdon a Séd patakot Kovács Gábor szekszárdi vállalkozónak különböző feltételekkel használatba adta a szekszárdi önkormányzat a Séd-patakot. A vállalkozó azt tervezi, hogy lefedi a ptakot, majd sétálóutcát alakít ki a helyén. A végleges szerződést április 20-ig kötik meg. Német vendégeket várnak Német vendégjárásra kerül sor a jövő hét végén Dombóvárott. A Stuttgart melletti Kerner- Rommels Hausen 100 tagú delegációját várják, élükön a városka polgármesterével, aki a jövő szombaton a helyi önkormányzat vezetőivel megújítja a már korábban (még a tanáccsal) létrejött baráti szerződést. A zenekarral érkező kerner—rommels—hauseni polgárokat — köztük egykor Magyarországról kitelepített svábokat - házaknál szállásolják el. Április 6-án délelőtt a Ba- den-württenbergi tartományi kormány egyik tagja a magyar-német vállalkozások lehetőségeiről tart előadást, majd délután kerül sor a testvérvárosi szerződés újbóli aláírására, amit a művelődési házban közös kultúrműsor követ. Az eseményre várják az NSZK budapesti nagykövetét is. SiAfolc Szezon előtt: szakmai kiállítás Szezon előtti vendéglátóipart szakkiállítást és vásárt rendez SiófPkan a Kereskedelmi és Vendég Iá tóipori Szakközépiskolában április 4—5-én a siófoki Juhász Kereskedőház. Több mint húsz német, francib, olasz és magyar cég jelezte, hogy termékeivel részt kíván vermi a bemutatón, mely elsősorban a nagyfelhasználóknak nyújthat segítséget. A különféle éttermek, szállodák itt a villáktól a nagyüzemi konyhai berendezésékig, hútőpul- tóktól a rozsdamentes tálcákig, viláqltásteahmlkái eszközöktől szállodai és vendéglátóipari bútorpkig mindent megtalálhatnak, amire szükségük lehet. „Az lenne a legjobb, ha nem volna igaz, amit csináltam...” Mozaikok a hosszúhetényi gyilkosságról „önvallomást teszék, hogy 'megöltem O. K.-t, mert én egy igaz szeretetet vártam el, de ő nem fogadott szót nekem. Az igaz, hogy szeretett, de mindig idegesített..." (Részlet Orsós István 24 téves gyanúsítottnak a tett elkövetése után irt leveléből.) * Orsós István tíz napig bujdosott, miután tettét feltételezhetően elkövette Hosszúhe- tényben. Vasárnap találtak rá Nagypallon. Békésen barozge- tott, aimikor a pécsváradi körzeti megbízott és a közlekedési rendőrök közül néhány, letartóztatta emberölés ala- 'pos gyanúja miatt. Egyik informátorunk szerint a gyanúsított azért sem ijedt ímeg, mert a fehérzübbonyas közlekedésieket tengerészéknek vélte. * „Igaz, hogy állat vagyok. iFel akartaim magam kötni, de nem volt hozzá bátorságom,. Elmentem messze, hátha meghalok, mert én is meg akaróik halni. Legalább örökké az enyém Ifesz, és én az övé . . (Részletek az említett levélből.) * Péntek délelőtt a rendőrség megyéi vizsgálati osztályán. Belép a gyanúsított. „És, miért akarta ezt csinálni itt a fogdában, kérdi a Vizsgálótiszt." „'Mert nem akarok élPi, nem tudom elfelejteni, a'mit tettem a Klárival.” Halljuk a választ zokogás közben. „IMár majdnem jó volt, csak az a kopasz észrevett”, teszi még hozzá a gyanúsított, oki lepedőiből készült alkalmas eszközzel kívánta felakasztani magát ezen a napon. * A lapunkban írt tudósításban említettük, hogy édesanyja is arra biztatta a ko- rábbain már büntetett Orsós Istvánt, hogy jelentkezzen a •rendőrségen. Kérdésünkre ezt elismerte, aztán kiderült az is. 'hogy legalábbis va'llamó so szerint még élt az áldozat, amikor összevarrta, (az áldozat kérésére) a nő homlokán a sebeket. Valószínűleg nem is a sze- neslapát és a korábban adott pofonok okozták végül is a 37 éves élettárs halálát. Meg nem erősített, de megfelelő ■helyről kapott információink szerint a halál elsődleges oka belső vérzés, bélleszakadás lelhetett, mintha ugráltak volno a hasán ... * — Minek örülnék a legjobban? Az lenne a legjobb, ha nem válna igaz, amit csináltam, ha felkelne a Klári, értem jönne, és elvinne innen . .. (Részlet a gyanúsítottal készített beszélgetésből.) Orsós István ügyében a rendőrség folytatja a vizsgálatot. Bozsik László Az Új VDN gazdaasszonya Mentsük meg a A legtöbb csalódban marad meg étel az ünnepekről. Kár lenne kidobni, egy kis leleményességgel megmenthetjük, új ételt készíthetünk belőle. Különösen a gyermekes családoknál gyűlik ösz- sze sok főtt tojás a rokonság jóvoltából. Ami nem fogy el, fontos, hogy mielőbb hűtőben tartsuk, így 1—2 napig még felhasználható. TOJASPORKOLT. Hozzávalók: személyenként 2 főtt tojás, 1 nagy fej hagyma, zsír vagy olaj, piros- paprika, bors, majoránna, ételízesítő. A hagymát nem kockára, hanem hosszúszálasra vágjuk és feltesszük zsiradékban dinsztelődni. Ha már megpuhult, szórunk rá sőt vagy ételízesítőt, egy mokkás- kanálnyi majoránnát és piros paprikát. Ezután hozzákeverjük a hosz- szában nyolc gerezdre (nein karikára) vágott tojást és 3—4 percig Ősszerotyogtatjuk, úgy, hogy a tojások össze ne törjenek. Kihűlve hideg salátaként, kenyérrel fogyasztjuk. (Ez a gyorsbüfékben kínált Lengyel tojás.) Ha melegen, körettel akarjuk fogyasztani, csöpp maradékot! vizet is öntünk hozzá, amikor ősszerotyogtatjuk, — így szaftja is lesz. Krumplipürével, savanyúsággal kitűnő. TOJASSALATA HIDEGEN. Hozzávalók: főtt tojás, tejföl, majonéz, alma. A főtt tojásokat felkarikáz* * * zuk és leöntjük 1 tubus majonézből, 2 deci tejfölből, esetleg mustárral, cukorral ízesített tartár- mártással. Egy órára hűtőbe tesz- szük, — máris fogyasztható. Készíthetjük a tojássalátát nyers almakockákkal dúsítva is. Főtt sonka maradékát befagyaszthatjuk, s amikor kell, hagyjuk fölengedni, s úgy használhatjuk, mintha frissen főtt volna. A már nem tetszetős, maradék sonkada- rabokat ledaráljuk, együtt a szálkás és zsíros részt. Háromszor— négyszer átdarálva finom, kenyérre kenhető sonkakrémet kapunk. Darálhatunk vele együtt, a sónk* mennyiségétől függően 1—2 főt! tojást. A darált sonka nagyon finom rakott kelkáposztához, különböző töltelékekbe, sőt fasirtba is keverhetjük. W. M. vasárnapi 5 Fotó: Szundi György Még minden csendes a fonyódi kikötőben