Új Dunántúli Napló, 1991. március (2. évfolyam, 59-88. szám)
1991-03-27 / 84. szám
IO új Dunántúli napló 1991. március 27., szerda Alapítvány a baranyai gyerekekért Hazai és külföldi csereüdülések Nem a korábbi feltételek mellett, de a jövőben is a baranyai gyerekeik üdültetését szolgálja o balatonífenyvesi és a sikoodai tábor. Ez a szándéka a Baranya Megyei Gyermek- és Ifjúsági Alapítványnak, amely a két tábor gazdája. Elsősorban a gyermek- és ifjúsági szervezetek részére kívánnak üdülési lehetőséget nyújtani. Idén csak o 200 személyes Sikondán üdültetnek, müvei Ba- latonfenyvesen — a korábbi gazda, a DEMISZ által 2 évre kötött megállapodás értelmében — idén német gyerekek nyaltainak. A bevételt azonban már az alapítvány kapja' meg. Jövőre is szívesen látják a német gyerekeket, abban a Főérsek... . . . érsek, alérsek. Ugye, komikus ez a felsorolás, aminek egyébként az égvilágon semmi értelme, hiszen a katolikus főpapi hierarchia csak így egy- • szerűen, minden fel- és lefokozó elöljáró nélküli érseket ismer. Amikor először jelent meg a pécsi Székesegyház altemplomában napvilágra került szenzációs sírkőlelet kapcsán a föérseki titulus, még csak mosolyogtam, de most, hogy kedvenc lapomban, az Új Vasárnapi Dunántúli Naplóban ismét olvashattam, már bosszankodtam. Hogyan, hát ne tudnák kollégáim, hogy Pécs soha nem volt érseki székhely, nemhogy főérseki!? Különben is, ha létezne főérseki titulus, az Magyarországon mindenképpen az esztergomi érseket illetné meg, akit — ugyebár - prímáérsek- nek, hercegprímásnak is titulálunk. De hogy baranyai-pécsi főérsek? ... 'Nevezett lEcehew János mester egyébként Baranya és Pécs főesperese volt. Akkoriban - a 15. században — ez jelentős egyházi méltóság volt. A fő- esperesi cím ma is létezik, de messze nem a fél évezreddel korábbi tartalommal. Egyébként azért tartottam szükségesnek elmondani a fentieket, nehogy e sajnálatos félreértés még csak véletlenül is meggyökerezzék pécsi köztudatunkban. H. I. reményben, högy a bárányotok pedig — csereüdülésként — Németországba utazhatnák. A német mellett osztrák, olasz és francia kapcsolataikban gondolkodnak. Az országhatárokon belüli csereüdültetést célozzák azzal, hogy a két táborozási léhetőséget közzétéve a helyek húsz százalékát azoknak adják, akik ugyanilyen arányban fogadnak baranyai fiatotokat. Ami a közelebbi változásokat illeti: ez évtől többet kell fizetni a nyári táborozásért. Kétszáz forint a napi szállás, s erre jön az ellátás díja1. A nehéz szociális körülmények között élő gyermekeiknek kedvezményt szeretnének adni. A lábatok fenntartását, illetve a A társadalmi szerkezet- átalakítás folyamata nem kíméli az embert: egyre több a munkanélküli, s régiónk különösen érintett e témában. A munkaügyi szolgáltató irodák munkája nő, a munkaközvetítés feladatai között fölmerülnek szubjektív elemek, a törődés módja, formája, a kapcsolatok kialakítása, s szükség van adott szituációban pszichológusra is. Tulajdonképpen ezt a helyzetet ismerte föl az elmúlt évben a JPTE Humán Fejlesztési Intézetének felnőttképzési és közművelődési tanszéke, amikor az Egyetemi Továbbképző Központtal közösen olyan speciális, posztgraduális felnőttképzést indítottak, melyek az úgynevezett „emberkezerési technikák" elsajátítására hivatottak. Közös élmények fonalán A Janus Pannonius Tudományegyetem Neveléstudományi Tanszékén egy tizenöt perces oktatófilmet mutattak be, mety harmadik osztályos általános iskolások anyanyelvi óráján megszervezett fejlesztő pedagógiai helyzeteket ismertet. A Közös élmények fonalán című film alkotócsoportja a szükséges anyagi alapot a Közoktatási és Művelődési Minisztérium pedagógiai továbbképzési pályázatán nyerte el. Az idén januárban készült fi Imiben a pécsi Illyés Gyula Általános Iskola diákjai arra is vállalkoztak, hogy bemutassák környezetüket, iskolájukat. A tanító Antal Lajos, a szak- referens Tóthné Dudás Margit, a rendező dr. Vastagh Zoltán volt. kedvezmény anyagi alapjátaz alapítványnak kell kigazdálkodnia. Ezért tervezik, hogy a táborokat élő- és utószezonban kiadják. Többek között az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Irodának. Arra is gondoltaik, hogy családokat, illetve egy-egy ifjúsági, gyermekcsoportot néhány napra is fogadnak. Ezekről az elképzelésekről tájékoztatták a baranyai és O' más megyei önkormányzatokat. Bíznak abban, hogy lesznek, okik a törekvéseiket támogatva, anyagilag is segítik őket. Az alapítvány számláját a Magyar Hitel Bank vezeti. A száma: 240-88884-10858. T. É. A technikai erőforrások mellett a „személyzetis" feladata: a megfelelő ember kiválasztása, a humán erőforrások feltárása. Az idén a tanszék tovább lép, s mint azt megtudtuk, speciális képzést indít az emberrel foglalkozók - azaz a munkaközvetítőkben dolgozók számára. Az Országos Munkaügyi Központtal közösen készített projekt alapján épül föl a tanterv és a képzés menete, s lényegében „emberügyi kérdések” kerülnek terítékre. A szeptemberben induló - levelező képzésről — a JPTE Humán Fejlesztési Intézetének felnőttképzési és közművelődési tanszéke minden felvilágosítást megad. A jelentkezőket szűkebb és tágabb régiókból várják. K. F. Nemes Gilde a boltokban A hannoveri Gilde gyárral kötött Hcenc-szerződés folyományaiként mától új termékkel jelentkezik a pécsi Pannónia Sörgyár. A sör neve Gilde Edel, a szópár második tagja magyarra fordítva azt jelenti: nemes. Az új, piiseni típusú ital a már ismert «Gilde sörnél ke- sernyésebb aromájú, alkoholtartalma is magasabb. Előállításával a gyártó a jelentkező fogyasztói igényéket szeretné kielégíteni. Az új sör megjelenésében hasonló a máir ismert G ül de-termékhez, a megkülönböztetést az arany- piros színezésű címlke segíti. A 0,33 és 0,5 literes „nemeséket" o sörgyár mától szállítja folyamatosan a kereskedelembe. Újdonság a IPTE-n Humán erőforrások feltárása? Hlöuenyuedelmi tanácsadó Palántanevelés Minden évben visszatérő gondot jelent az árutermelőknek és ki skerttúlajdono soknak o palántanevelés. Meghatározó tényezői: talaj tápanyagéi látó ttsága, összetétele, vetőmag minősége, talaj hőmérséklete, növényállomány sűrűsége, a palánták fény- és hőigénye. — A palánta nevel ésihez használt talaj megközelítőleg semleges kémhatásé, laza szerkezetű, tápanyagiban közepesen ellátott, jó víztartó képességű legyen. Nem használható palántanevelésre a kötött, levegőtlen agyagtalaj, valamint a tiszta tőzeg! Az üzletekben beszerzett „Kerti föld" jelzésű talajhoz minden esetben keverjünk 2 dkg szuperfoszfátot (10 liter talajhoz). Házilag is elkészíthetjük a talajkeveréket az alábbi recept szerint: 65% rostált tőzeg, 20-25% túlérett rostált istállótrágya (lehetőleg baromfi-, sertés-, nyúl- és juh- trágyát ne használjunk), 10— 15% mészmentes homok, ezt a talaljkeveréket is egészítsük ki szuperfoszjfáftal a fenti szerint. A talajteve fékbe különböző műtrágyákat ne keverjünk, ne öntözzük be lomb- trágyákkol sem. Nitrogén adagolásakor elősegítjük a növények megnyúlását, lehetőséget teremtve a palántadőlésnék. — A vetőmag minősége: csak fémzáirőlt, csávázott vetőmagot használjunk elit, él- ső vagy legfeljebb második szaporítási fokozatút. A második és harmadik szaporítási fokozatú vetőmagvakból 20 -30%-ikal többet kéll vetni, ügyeljünk arra is, hogy szabadföldi termesztésre ne használjunk hajtatási fajtákat. — Magvetés előtti teendők: tólaljfertőtlenítést a talajlakó gombák (palántadölés) ellen el kell végezni, erre felhasználható o Zineb 80, Orthocid Aktuális növényvédelmi munkák 1991. márc.28- ápr. 3-ig 50 WP, vagy a Buvicid K (a táblázat szerint). Később Zi- meb 80 használatát nem javaslom. — Magvetés lehetőleg a ne- velőedényeklben sorosan történjen, ügyelve aiz egyenletes vetési mélységre és állománysűrűségre. A talajtakarást laza szerkezetű talajtakaró talajjal — mészmentes homok, vagy perlit és a ter.mesztőtalaj 50—50 százalékos keverékével végezzük. A magágy takarása utón a palántadőlés ellen használjunk Previcur N vagy Dithane M-45 0,25 százalékos töménységű oldatot 4 liiter/im2 mennyiségben. Ha kiültetésre 6 héten belül nem kerül sor, akkor 4 hét múlva a kezélést meg kell ismételni, úgy, hogy. a beön- tözés után a növényekről öntözéssel mosassuk le a szert a talajra. Czigány Csaba Növény FENOLÓGIA NÖVÉNYVÉOÖSZER Károsító Neve 9 Forg. Dózis Megjegyzés Ifi HD Magvetés Palántadölés ZINEB 80 Sz. 20-30, Talajba keverve por *—1 előtt ORTHOCID 50WP Sz. dkg/n/ alakban, vagy 0,5 H-os > i BUVICID K Sz. oldatban vetés előtti beöntözéssel. 4->- , ? HD Magvetés Palántadölés PREVICUR N Sz. 0,25 \ 4 liter/m mennyiségben r—i Után DITHANE M45 Sz. beöntözéssel, közvetlenül Q_ magtakarás után 4-6 leveles Palántadölés 0RTH0CI0 50WP Sz. 2 dkg/ Permetezés állapot BUVICID K Sz. 10 1 víz PREVICUR N DITHANE M-45 Sz. Sz. 0.25 % Beöntözés Zöldbimbós Tafrinás leRézoxiklorid 3 dkg/ Pirosbimbós állapot vélfodrosodás 50 WP Sz. 10 1 víz CHAMPION Sz. 3 dkg/ 10 1 víz állapotig Monilia CUPR0SAN 5 dkg/ o SUPER D Sz. 10 1 víz CD MILT0X SPEHD CIAL Sz. 5 dkg/ 4-> 10 1 víz O in CJ BRAVÚ 500 OELAN Sz. Sz. 3 ml/10 1. 5 ml/10 1. 7-10 naponkénti permetezés. SP0RG0N Sz. 0,5 dkg/ Fővirágzásban nem 10 1. használható. ORTHOCID 50 WP Sz. 3 dkg/10 1. Zöldbimbós állapot Varasodás Rézoxiklorid 50 WP Sz. 3 dkg/10 1. CHAMPION CUPR0SAN Sz. 3 dkg/10 1. 5 dkg/10 1. SUPER 0 Sz. MILTÖX SPEjé CIAL Sz. 5 dkg/10 1. :a R0KK0L 400SC Sz. 3 dkg/10 1. in BRAVÓ 500 Sz. 3 ml/10 1. E OELAN Sz. 5 ml/10 1. 0) 4-» Levéltetvek, ULTRACI0 F. 7 ml/10 1. Rügyfakadás után zöldCD atkák 40 WP bimbós állapotig haszrd BI-58 EC Sz. 7 ml/10 1. nálható. ANTHI0 33EC F. 15 ml/10 1. UNIF0SZ 50EC Sz. 10 ml/10 1.--i n u Kelés Csipkéző boBANC0L 50WP Sz. 2 dkg/10 1. Szikleveles állapottól o CD garak PAOAN Sz. 2 dkg/10 1. 2-4 leleves korig Szavak szászeiése a T. Házban Toliseprű Ha igaz az a francia mondás, hogy a stílus maga az ember, akkor el teli fogadnunk azt is, hogy ahány ember, annyi fajta jellegzetes beszédmodor, stílusból# sajátosság. Egében azonlbam Igen sokan (megegyeznek: kerékbe törik édes anyanyelvűnket, megszegik a magyar szavak hitelét. Kezdem azt is hinni, hogy a közvélemény asztalánál ülők ajkáról nem éppen stílusbeli szépségként sók olyan szó szakod reánk, aimeJyékkel nem, vagy alig tudunk megbirkózni. A parlamenti tárgyalások során például, a jó honatyák elhatározták: ..preambulumb a terüljön az a kitétel, miszerint ...". A jámbor olvasó vagy tévénéző honnan tudja e múltból előkótort szó mai értelmét? Nem lehetett volna e latin szó helyett a törvény bevezető részéről szólni? Talán némi „csúsztatással". Mert e szó is kezd elíbufjánzani, néha retorikai fordulatként, néha anélkül. 'Egyik miniszterünk szájából hangzott el: „Rövidesen prodzsekteket tudunk lerakni a Ház osztató ra”. — Nem hiszem, hogy mindenki értette, imi is kerül itt az asztalra. E szó helyett nyugodtan mondhatta volna a miniszter úr a terv, a tervezet, esetleg a törvényjavaslat szavaikat. Nem tudom elfogadni, hogy a latin „ projektum" szót minden ok nélkül elangolosítjáik. Elég sok angol szót elnyelt már ez a szegény magyar nyelv: kombájn, komfort, konverter, konvoj, krelkk, és pór nappal ezelőtt olvastam: „a befékteté- si management alapjairól", majd ugyanabban a számban: ,.menedzserképző tanfolyam indul Pécsett". Egy alapszó kétféle helyesírással, és egyik sem magyarul. Pedig lőhetett volna: a menidzsmentet az ügyvitel (igazgtatásvezetés), a menedzser pedig az üzletkötő, -szervező, -irányító szóval helyettesíteni. De nemcsak itt leledzik hiba a honatya# szövegezésékben. Többen adekváltot mondanak adekvát, illetőleg egyenlő értékű, téljesen megfelelő helyett: kolitás hallható kvalitás (= minőslég) helyett, és komponens kompetens (= illetékes, jogosult) helyett. Másként áll a helyzet a technika-tekníka" szóval. Mivel a szó görög eredetű, tékh- nikának kellene írni és ejteni, de helyesírásunk és a nyelvszokás a tehnika ejtés és o technika németes 'írásmód mélfétt foglalt állásit. Ha a honatyák közül valaki már nem győzi szusszal, már kifogyott a nyögdécsélő „eezé- sék’Vből, ott vannak a jó töl- telékelemék: „azt hiszem", „úgy gondolom", vagy igen gyakori esetben ugyanannak a mondatnak, mondatrésznek ismétlése. Előfordulhat az is, hogy az előadó szónok „kimag yará zásra” szorul: „Én nem ezt mondtam I” — „Szövegemből egyoldalúan ragadtak ki idézetéket. .. stb.”. A fiatal politikusjelöltek szereplésékor megfigyelhető a hadarás, a felfokozott beszédtempó. Ez oly erőssé válhat, hogy gyakran az érthetőséget veszélyeztetheti. Némelyeik szerint viszont ez az előadásmód a beszédet gyorsabbá, dina- mlkusaibbá telheti, s ezáltal felkeltheti az általános érdeklődést. És végül pár szót a T. Ház legcsendesebbjeiről, a csökönyösen hallgatókról. Lelki nyugalmukat nem tudja kilendíteni senki és semmi. Azt vallják: Ne szólj szóm, nem fáj fejem I Talán igazuk is van. Dr. Tóth István