Új Dunántúli Napló, 1991. március (2. évfolyam, 59-88. szám)
1991-03-13 / 71. szám
1991. március 13., szerda aj Dunántúli napló 9 Vidéken elsőként 1897/98-ban Verdi Requiemje Pécsett Táviratváltás a pécsiek és Verdi között öuenyuedelmi tanácsadó Rügyfakadás előtti lemosó permetezés Pécsett ismételten bemutatják Verdi halhatatlan művét, a Requiemet. A mű történetéből azonban sajnálatosan kimaradt a pécsi első bemutatók története, pedig nagyon nevezetes hangversenyek voltak. Egyrészt az adta meg a nevezetességüket, hogy vidéken elsőként nálunk mutatták be, másrészt pedig azért, mert példás összefogás eredményeként jöttek létre az előadások, a pécsi énekesek és zenészek lelkes munkáját, odaadását dicséri ezen előadások létrehozása. Á pécsi Dalárda hívására A kezdeményező és a fő szervező a Pécsi Dalárda egyik akkori vezetője, Cziglá- nyi Béla kir. ítélőtáblái bíró volt, őmellé sorakoztak föl a többiek. A Pécsi Dalárda olyan országos hírnevet szerzett addigra, hogy hívására sorra csatlakoztak hozzá a pécsi énekesek és zenészek. A művészeti vezetők Löhr Vilmos, Holler Károly és Eckhardt Antal voltak. A kórust három pécsi dalárda és műkedvelő énekesek adták, a zenekari kíséretet a Zenekedvelők Egyesülete, valamint az „Albrecht főherceg” Cs. és Kir. 44. Gyalogezred zenekara. A szólamokat a következő énekesek énekelték: Thaller Gusztávné, Schlauch Anna, Schneider Istvánná (szoprán), Zelesny Sarolta (mezzo), Czankl Mr'cr (olt). Holler Károly (tenor) és Taky Gyula (basszus). A nagy hírverésnek köszönhetően nemcsak Pécsről és Baranyából, hanem a fővárosból és az ország más részeiből is eljöttek a bemutatóra. Fergeteges siker A Nemzeti Színház — amelyet 1895-ben avattak föl - zsúfolásig megtelt 1897. március 9-én és 10-én, fergeteges sikert aratott mindkét előadás. Ezt követően a szervezők olasz nyelvű táviratot küldtek a világhírű zeneszerzőnek, amely a következőket tartalmazta r „Alulirt dalegylet a Zenekedvelők Egyletével szövetkezve és a vidékeinkről összegyűlt közönség üdvözli önt, nagy mester, távol a magyar hazából, ön remekének, a Requiem misének nemzeti színházunkban történt előadása alkalmából. Csodáljuk ön lángeszét, éltetve ön halhatatlan nevét. Holnap ismétlés. Pécsi Dalárda." Több mint egy év múltán, 1898. szeptember 13-án ismételten (ölcsendültek Verdi megrázóan tragikus, ugyanakkor felemelő dallamai, ugyanis ekkor ölték meg a szeretve tisztelt Erzsébet királynét. Az ötlet ismét Cziglányi Bélától származott, és hasonló lelkesedés előzte meg ezt az előadást is, mint az egy évvel előttit. A karmester Eckhardt Antal volt, a gyószünnepséget dr. Várady Antal, a kor neves, pécsi származású költője nyitotta meg. Az előadás teljes bevételét az Erzsébet Szoboralap javára ajánlották föl. Magas fokú zenekultúra Ezek az előadások — nem is kell külön kihangsúlyozni —, nagy jelentőségűek voltak a városunk zenei életében. Az a magas fokú zenekultúra, amely e várost, különösen a század második felében jellemezte, ilyen nagy művek nagy nyil - városságú sikerein mérhető le igazán. A kórusélet mindig is fejlett volt, amit a számtalan sikeresen működő dalárda mellett az is jelez, hogy a Pécsi Dalárda volt a polgári dalegyletek között az első az országban, dicsőségét számtalan díj, magas elismerés, nagysikerű külföldi út jellemezte. Emellé az énekkultúra mellé sorakozott föl a hivatalosan 1895-ben alakult, de már évekkel előbb működő Zenekedvelők Egyesülete. Ezek az adottságok, valamint a hallatlan segíteni akarás .hozta létre ezeket a sikereket. A fővárosból érkezett Lányi Ernő, Tarnay Alajos is elragadtatással írtak az itt látottakról. Jogosan írta 'a Pécsi Napló 1897. március 12-i száma: „Csinálja ezt utánunk más vidéki város!" Dr. Vargha Dezső A rügyfakadás előtti vagy tél végi lemosó permetezés napjaink aktuális növényvédelmi feladata gyümölcsösben, szőlőben és bogyósgyümöl- csűekben. Elvégzésének fontosságát illetően manapság erősen megoszlanak a vélemények. Tehát permetezzünk a fa'kadás előtti időszakban, vagy majd a vegetációs időben, nagyobb odafigyeléssel korrigál- juk-kijavítjuk az elmaradt beavatkozás okozta károsodást? Nem egyszerű a döntés. Ha a kezelés mellőzése mellett foglalunk áilást, nem biztos, hogy a pótlólagos, körültekintéssel végzett kezelés helyrehozza a fokozottabb mértékben fellépő károsodást, akkor sem, ha manapság birtokában vagyunk radikális fertőzésblokkoló (esetenként gyógyító) felszívódó vagy legalább mélyhatású szereknek. Számos tényező közrejöhet a lemosó kezelés pótlása idején, mint pl.: az ideális aövényfenológiai állapotból való kicsúszás, idő hiánya, a nem megfelelő időjárási viszonyok (csapadék, szél), a kedvezőtlen talajviszonyok, az esetleges szerhiány stb. A kezelés elmaradásából származó, várható veszteség közvetlenül nem mérhető, az előző évi fertő- zöttség (az ebből fakadó kiesés) viszont mindenképpen iránymutató, a döntés egyértelmű. Kétségkívül igaz, hogy legtökéletesebben megcsurgásig, áztatósszerűen elvégzett permetezések sem pusztítanak el minden kártevő szervezetet, Így a rügyekben telelő lisztharmatot, az ugyancsak rügypikkelyek alott található szőlő- ievélalkát, a csonthéjasoknál a fás részéig behatoló kéregmolyt stb., a gyérítésnek mégis nagy jelentősége van. A fás részek felületén lévő káro- sítókról nem is beszélve (általában állati kártevők, pajzstetvek, takácsatkák, lombrágó hernyók, ormányos bogarak), melyek jó eredménnyel pusztíthatok. Az előző évi kárositóhelyze- tet figyelembe véve válasszák ki a megfelelő készítményt (amennyiben ezt a kereskedelmi kínálat is lehetővé teszi). Mielőtt permetezéshez fognak, ha eddig nem tették meg, vizsgálják át permetező- gépüket (tömítések, szórófejek, csavarok stb.), mosás, öblítés után végezzenek tiszta vízzel próbapermetezést. Miután mindent rendben találtak, a kimért lemosószer valamelyikéből készítsenek törzsoldatot. Az oldódás elősegítésére ajánlott meleg vagy langyos vizet használni, kevesebb oldhatatlan üledék marod. Ezt követően o permetezökannát félig töltve vízzel, szűrőn keresztül, előzetes keverés után betölthető a törzsoldat, majd a víz kiegészítése után, védőfelszerelés használata mellett elvégezhető a lemosó permetezés. A rügypattanást követően — fakadáskor, zöldbimbós állapotban a fontosabb gyümölcsös kórokozó gombák ellen réztartalmú készítmények használata nagymértékben visszaszorítja a későbbi intenzív fertőzéseket. Csörnyei Lászlóné, Tóth Béla Rügyfakadás előtti lemosó permetezőszerek Készítmény Kultúra Dózis Milyen kárositóra hat? Megjegyzés % 10 liter permet- léhez Nevikén gyümölcsös, szőlő 2,5 —5 250—500 ml lisztharmat, pajzstetvek, atkák, le- véltetütojások, körtelevélbolha ősszel lehullott lomb fertőtlenítésére is alkalmas Báriumpoliszulfid Neopol Tiosol gyümölcsös, szőlő 5 5 3 500 ml 500 ml 300 ml lisztharmat, tafri- nás levélfodrosság, pajzstetvek, levél- tetütojások, körtelevélbolha, egyéb rovarkártevők Novenda almástermésűek, ribiszke 1,5 2 150 ml 200 ml pajzstetvek, atkák, sodrómolyok, le- véltetűtojások, al- mavarasodás Ágról Ágról plusz* gyümölcsös, köszméte, ribiszke 5 5 500 ml 500 ml pajzstetvek, levél- tetütojások, atkák, körtelevélbolha * hatásfokozó segédanyag gomba-, rovarölőszereknél Oleo Wofatoz almástermésüek, ribiszke, köszméte, szőlő 2 1,5 —2 200 ml 150—200 ml áttelelő rovar- kártevők feltételes forgalmú szer Bordóiléolapanyag gyümölcsös, szőlő 2 1 200 g 100 g monilia, varaso- dás, tafrinás levélfodrosság, le- véllyukacsosodás, ágelhalás szölőperonoszpóra, szürkepenész * Bordóilé formájában. 1 kg réz- gálichoz 0,5-0,6 oltatlan mész vagy 1,5-1,8 kg szalon- nás mész adása. Gyümölcsös rézérzékenységét figyelembe venni. Bordói por gyümölcsös, szőlő 1 100 g Rézgálic* gyümölcsös, szőlő 0,2 —2 0,5 -1,5 20—200 g 50—150 g Rézoxiklorid gyümölcsös, szőlő 0,25—0,3 0,5 25— 30 g 50 g Tollseprű Gyulai Pál Írja egyik szép versében: „Az igazságban ne szűnjünk remélni!" Ha az igazság szóból az i betűt elhagyjuk, a hamisságnak, a ga- ládságnak adunk helyet. Ez oz icipici i betű teljesen meg tudja változtatni egy szó jelentését. Pedig az ógörög nyelvben az i—iota annyira jelentéktelen volt, hogy néha más betű alá rejtették. Eredetileg a héber jód betű nevéből származott, amely a j hang jegye volt. Mivel azonban az ógörög nyelvben nem volt j hang, e betűt az i hangra alkalmazták. A latinban, ha az i után magánhangzó következett, azt gyakran j-sítve írták és ejtették: Julius, Juno, judicium, juratus, justitia stb. Az -us végű szavak a rómaiak nyelvén -úsznak hangzott, de jó részüket mi, régi idők hagyományaként ma is -us-nak mondjuk: juss, jurátus, július, június stb. Ez a betűváltás megfigyelhető egy-két közmondásunkban is. Őseink eredetileg így mondták: Egy iotát sem enged a 48-ból. Az i-nek j-vé változásával ilyenné magyarosodott e mondásunk: Egy játtányit sem ért a beszéde. . ■ Az i betű érdekessége, hogy nagybetűként megnyúlik és ha -hosszúként használjuk, mind Írásban, mind nyomtatásban megkapja feje fölé a hosszúság jeleként a vesszőt: ime, írás, Írország, írott-kő stb. Hangsúlyozzuk: kézírás esetén is! Másik érdekessége e picike betűnek, hogy gyakran megszökik. Nagyon sokan ejtik ugyanis i nélkül e szavakat: higénia, higénikus, helyesen: higiénia, higiénikus. Nemrég olvastam: kollegá- lis kapcsolatokat kell kiépíteni. E szöveg kollegális szavából szintén megszökött az i betű, mert helyesen így kell írni és mondani: kollegiális. Az i betű viszont egyesek szókincsében feleslegesen belovagol némelyik szavunkba: nem szimbálium, hanem csak szimbólum, nem lodzsia, hanem lodzsa, nem ridikül, hanem rétikul stb. Ha már a betűeltűnéseknél tartunk, hadd említsük újólag is, hogy sokfelé elsikkasztják városunk római nevéből, a So- pianae-ból az e betűt. Egy betű ugyan nem a világ, de- nem hanyagolható el, mert a latin ae-t é-nek kell ejteni, s ekként városunk római neve nem szopiana, hanem szopia- né. Ezzel az ae-vel egyébként is baj van. A latin szavakban é- nek ejtjük, például Aeneis (éneisz), aedilis (édilisz), míg a görög eredetű szavakban az ae-t ae-nek kell mondanunk. Tehát az aerobic ejtése: aero- bik, a repülőgép neve pedig: aeroplán, míg a búvár légzőkészüléket a.erofornak írjuk és mondjuk. Betűelhagyást észlelhetünk például a perfektuál szóban az u kiesését, míg a koordinál, a koop, a kooperáció, a kooptál szavakban a kettős o-t vonják némelyek helytelenül össze hosszú ó-vá: kóperáció, kóp stb. Helyesírási elnézésből eredő betűhiba található ezekben a szavakban: Ne lollyon a viz leleslegesen! Helyesen: folyjon vagy folyjék a viz! Számtalanszor írtuk, hogy a vegyes igetövű hisz ige felszólító módja nem hidjen vagy higyjen, hanem: higgyen. Higgye el végre mindenki! Dr. Tóth István Kevesebb lakás, több üdülő A Központi Statisztikai Hivatal adatai szerint az elmúlt évben alig 43 800 lakás épült Magyarországon, 15 százalékkal kevesebb, mint egy esztendővel korábban. A lakásépítés ilyen alacsony szintjére 1955-ben. volt utoljára példa. A magánerőből épített lakások száma egy év alatt 13,5 százalékkal, az állami lakásoké csaknem 30 százalékkal csökkent, s így az állami lakásépítés részaránya már csak 8 százalékot képviselt. A magánüdülő^építkezés a lakásépítéssel ellentétben fellendült. Tavaly 2600 magánüdülő készült el, 150*nel több, mint 1989-ben. Csökkent áfából épített és nőtt a 20 négyzetméteres alapterületűnél nagyobb, szilárd falazatú üdülők száma. Csak egy betű! Giuseppe Verdi