Új Dunántúli Napló, 1990. október (1. évfolyam, 179-208. szám)
1990-10-08 / 186. szám
1990. október 8., hétfő aj Dunántúlt napló 5 Gyógyító mliueszet Hans-Rudolf Wiedemann, a POTE díszdoktora Hans-Rudoll Wiedemann kiéli gyermékgyógyósz-profesz- szort, a Bedkwit—Wiedemann- kór leíróját most fogadta díszdoktorává a Pécsi Orvostudományi Egyetem. Kevesen tudják róla, hogy tudományos működése mellett valósággal második életet él művészetra- jongáként. Hisz nem csak'hobbi ez a szó köznapi értelmében, hanem önmegvalósítás is, kicsit életforma is. Minden érdekli: a zene, az irodalom, a festészet, az építészet. Persze, mondhatjuk, „szerencséje" is volt, hisz tudományos pályájával járó utazásai alatt módjában állt megismerni Európa és a világ kulturális örökségét. Ezért' is fordulhat elő, hogy egy győri kapuív láttán Ravenna jut eszébe,- és a múzeumokban már a szomszéd teremből is fölismeri még a harmadrangú festőket is. S mindebben a legszimpatikusabb, hogy ezt nem felsőbbrendűséggel, tudásának fitog- tatásával teszi, hanem valami felszabadult, kamaszos örömmel, a mai napig is, 75 évesen. Hisz mi más, mint az önmagának, és esetleg a környezetének való örömszerzés indíthatna egy komoly tudóst arra, hogy ne restellje kiadni verseinek immáron két, szépen nyomott gyűjteményét: hogy messzi vidékeken is antikváriumokat, könyvesboltokat bújjon, és Így állítsa össze pazar kollekcióját hires írók, költők (pl. Goethe, Thomas Mann) és zeneszerzők (pl. Beethoven, Bartók) leveleiből, kézirataiból? De, hogy mennyire, teljes szivével gyermekgyógyász az élet minden területén, mi sem. példázza jobban, mint az, hogy művészi Ízlésének és saját művészetének központjában is a gyermek áll. Ez eredményezhetett olyan mély és szinte megindító képesalbumot, amelyben világhírű festők gyermekábrázo'lása-i kaptak helyet, s minden képet egy-egy gyermektémájú vers egészít ki. A vele való beszélgetések során az ember önkéntelenül is azt érzi egy kicsit: egy gyermekkel beszélget - a szó lehető legnemesebb értelmében. És mit ad Isten, még irigyli is, mert érezni: ez is egy adomány. M. K. Osztrák vasúti kedvezmény Információ Pécsett is - menetjegy csak Budapesten A belföldi utéztétés a MÁV haszna Október 11-től jelentős kedvezménnyel utazhatunk az osztrák vasútvonalakon. Ez a lényege annak a tájékoztatásnak, amelyről napok óta hallurik, s amelyről -részletesebb információt kértünk. A MÁV Pécsi Igazgatóságán Egri Lajosáétól, a kereskedelmi osztály ügyintézőjétől megtudtuk, hogy a megállapodás értelmében október 11-től december 2-ig szól a kedvezmény. Ez idő alatt minden héten csütörtöktől vasárnapig - mintegy előrehozott hétvégi kirándulásként —, illetve maximum 11 napra szólóan ötven százalékkal olcsóbban utazhatnak a magyarok Ausztria területén. Az árak azonban több kategóriába sorolton, távolságoktól függően változók. Ha valaki például 'Niákeisdorftól Grazig utazik, akkor egy másodosztályú jegyért 300 ATS-t fizet. Ez a tarifája az 1—2 tartományba tartozó útvonalaknak. Az 1—3 tartományba eső utakért 400, az 1-4-be tartozókért 500, az 1—5, illetve ennél több tartományba esőkért pedig 600 ATS-t kell fizetni. Ha valakinek van még utazási kerete, forintért is megválthatja a jegyet. A pontos úticél ismeretében részletes felvilágosítást kaphatnak az érdeklődők a nemzetközi jegypénztáraknál — igy Pécsett is -, de mint megtudtuk, menetjegyet csak Budapesten, az Andrássy u. 35. szám alatti menetjegyirodában lehet váltani. így a nem budapestiek választhatnak. Vagy a továbbutazásra készen, már felpako-lva mennek a fővárosba, vagy előbb külön felutaznak jegyet vásárolni. Beszéltünk Ácsné Varajti Ildikóval, a MÁV vezérigazgatóság személydíjszaibási osztályának vezetőjével, aki elmondta, hogy az osztrák és a magyar vasút is kísérleti jelleggel vállalta ezt a kedvezményes utaztatást. Mivel nálunk technikailag nehézségbe ütközik az, hogy az országban mindenütt árusítsák— - ezeket a kedvezményes jegyeket, így maradt egyedül az Andrássy úti iroda. Meg a / hátrány azoknak, akik nem a fővárosban lak- nők, akik mindebből azt is érzik, hogy ez nem rossz üzlet a MÁV-nak. T. É. Rendszer- váltás — a távhő- ellátásban is A jelenlegi gazdasági változások közvetlenül érintik a hőszolgáltatás területét is, amiatt az Energiagazdálkodási Tudományos Egyesület Hőszolgáltatási Szakosztálya országos vándorgyűlést tartott pénteken a pécsi Hotel Kikelet éttermében. Dr. lárosi Márton, az ETE Hőszolgáltatási Szakosztályának elnöke- és a tanácskozás levezetője szerint nem azonnali technológiai módosításokat kell várni a hőszol- gáltatöktól, Hanem először is a lakásviszonyokat kell rendezni, a hőtermelő és szállító vállalatok munkáját összehangolni, új érdekeltségi rendszert kiépíteni. A lakókat leginkább érintő lakásonkénti mérés megvalósulása éppen ezen - ökokból még néhány évig nem várható, de a hőközponton- kénti méréssel is lehet már takarékoskodni. Véleménye szerint a fűtési idény megkezdésére vonatkozó minden elavult szabályt el kellene töröl Vasárnap délelőtt egy lengyel állampolgár kocsijával Pécsett, a Tüzér utca és a 6-os út kereszteződésében nem vette észre az elsőbbségadás kötelező táblát, állítólag a szemébe tűző nap miatt, és megállás nélkül áthajtva az úton összeütközött a belváros felől a külső sávban szabályosan közlekedő magyar rendszámú kocsival. A Ford vezetője könnyebb' sérüléseket szenvedett, a lengyel sofőrnek nem esett baja. A mozgásképtelenné vált kocsikat a rendőrség elszállittatta. Fotó: Proksza László Diákújságíró tábor Pécsett ■■ A diákújságirók az Üj Dunántúli Napló szerkesztésével ismerkednek. Fotó: Proksza László Táborterv Zsibriken Határtalan testvériség - anyagi korlátokkal Olasz fiatalok jótékonysági konceri-je Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy Leo Leonardo Amici nevű, sokat tapász- talt férfi Nápoly városában, aki megelégelve a sok nyomorgó kábítószeres, züllésre kárhoztatott ember szenvedésének tehetetlen szemlélését, megalapított egy tábort, ahol ezeknek a társadalom széfére szorult, de lelkűk mélyén értékeket őrző fiataloknak a szeretet, a testvériség, a művészet, az élet igazi, értékeinek megismertetésével visszaadta emberi méltóságát. tét adni, a bevételt a zsibriki tábor építésére szánják. Máris valóra akarják váltani tervüket, ezért október 11- én érkeznek Pécsre, és 17-én reggel utaznak vissza Nápoly melletti táborukba. Dr. Papp Istvánnak, a szekszárdi drog-ambulancia vezető főorvosának szervezésében október 11-én Szekszárdon, a pécsi Apáczai Nevelési Központ olasz nyelvtanfolyamának vendégeiként pedig október 16-án este 8 órakor az ANKLeo Amici már négy éve nincs az élők sorában, de a tábor vezetői és művészei — önkéntes szociológusok, tanárok, pszichológusok - LEO TULIPÁNJAI-nak nevezik magukat, hiszen ő mondta, hpgy a tulipán olyan virág, amely őrzi a föld erejét, és kifejezi a termékenység lényegét. Nemrég volt ennek a tábornak néhány magyar látogatója, akikkel egy varázslatos estén megéreztették a testvériség határtalanságát, a zászlók, fegyverek, háborúk értelmetlenségét, Isten mindenki felé odanyújtott kezét. Táncoltak és énekeltek a kelet- berlini fal leomlásának öröméről, az emberek agyában lévő láthatatlan falak lerombolásának, a belül lerakodott por eltakarításának szükségességéről, a bennünk lakozó, gúzsbakötött gyermek kötelékeinek eloldozásáról, önmagunk mások által való megszerettetéséről. Amikor megtudták, hogy a ■Hidas melletti Zsibriken Erdős Eszter református lelkész is épít egy ilyen tábort, felajánlották, hogy eljönnek Magyar- országra jótékonysági koncerban adnak jótékonysági koncertet, ahol adományokat is gyűjtenek. Még napi két koncertet is szívesen elvállalnának, elmennének Budapestre, Debrecenbe, Szegedre is, hogy megismerjék azokat a szervezeteket és embereket, akik hozzájuk hasonló célokat szolgálnak, és megismertessék velük azt a különlegesen bensőséges, szeretetteljes világot, amelyben ők élnek. Már meg is vették vonatjegyüket Pécsig, s a magyar szervezőktől csupán a szállás, az étkezés és a buszköltség előteremtését várják, ami valószínűleg meghaladja a százezer forintot, de amely remélhetőleg a koncertbevételekből megtérül. Várják magánosok és intézmények, gazdasági egységek támogatását is. Aki úgy érzi, hogy LEO TULIPÁNJAINAK támogatósával segítő kezet kíván és tud nyújtani a zsibriki közösség új életet kezdő fiataljainak, az október 11-ig jelentkezzen a pécsi 10-226-os telefonon, a MISO titkárságán. Sz. Szily Éva Címpályázat az induló megyei diáklapnál Háromnapos megyei diákújságíró és rádiós találkozót tartottak a hétvégén a pécsi Istenkúti Általános Művelődési Központban. A villányi, ma- gyarbólyi, az egyházasharaszti, illetve a pécsi Siklósi Úti Általános Iskolából érkezett közéi húsz diák, valamint a házigazdák ismerkedtek az újságírói munkával és a lapkészítéssel. A tábor résztvevői megnézték az Új Dunántúli Napló, a Pécsi Rádió és a Városi- Televízió szerkesztőségét, ahol a műsor-, illetve újságkészítésbe nyerhettek bepillantást. A tábori munka eredménye a héten megjelenő általános iskolásoknak szóló, új megyei diáklap. A cím helyén egyelőre egy kérdőjel lesz, ugyanis pályázatot írnak ki a lap nevére. A szerkesztőbizottság elképzelése szerint minden hónapban összejönne a stáb egy-egy hétvégén, és ekkor szerkesztenék meg a következő számot, a lap ára 8-10 forint lenne. Ezenkívül minden szerdán délután 3-tól este 7-ig nyitott klubfoglalkozásokat tartanak a művelődési központban, ahová várják az általános iskolásokat. A tábort teljesen önköltséges alapon szervezték, csak az étkezést kellett a diákoknak fizetniük, a szállást az Istenkúti AMK biztosította. Az ifjú újságírók azonban támogatókat, szponzorokat keresnek a további táborok megszervezéséhez, az újság megjelentetéséhez, illetve az utaztatáshoz. H. Zs. Saluti da Verona.,. Olasz diákok Siklóson A 15—18 év az a kor, amikor az ember minél több barátot szeretne' szerezni magának: a tőlünk távol eső országok fiataljaival is szívesen ismerkedne. Ezenkívül más népek, kultúrák, szokások megismerése is vonzó és izgalmas gondolat. Hát, valahogy így kezdődött a történet: nemrég 30 diák és négy tanár érkezett hozzánk, a siklósi Táncsics ‘Mihály Gimnáziumba Olaszországból, Veronából. A siklósi diákok fogadták a veronai gimnazistákat, mindenki egy hétre barátja, szállásadója, idegenvezetője és mindenese lett egy személyben vendégének. Hamar összebarátkoztunk ve'lük, és gyors tempójuknak köszönhetően már az első este a diszkóban találtuk magunkat. Másnap - bár úgy terveztük, hogy mindenki a saját családjával tölti el a napot — közösen mutattuk meg vendégeinknek Siklós, Harkány és Máriagyűd nevezetességeit. Hétfőn pedig már valóban közösen (a 30 olasz, 30 magyar diák és a tanárok) indultunk Pécsre, ahol idegenvezető segítségével ismertettük meg velük a várost. Kedden a villányi szoborparkban és a bormúzeumban voltunk. A programban szerepelt még Abalig§t, Orfű, Pécsvárad megtekintése és ellátogattunk Budapestre és Szentendrére is. Ez a kapcsolat nyelvgyakorlás céljából is fontos. Mindenki azon a nyelven beszélt a partnerével, amit az iskolában tanul: ki olaszul, ki angolul, ki németül. Sokan most jöttünk csak rá, hogy mennyit tudunk vagy mennyit nem tudunk a tanult nyelven^Pjs bizony sokszor elhangzott a ',,ha én ezt megtanultam volna . . kezdetű mondat. De ahogy múlt az idő, egyre jobban belejöttünk. Szeretnéhk megköszönni az anyagi támogatást azoknak a cégeknek, amelyek segítettek minket abban, hogy ez a kapcsolat létrejöhessen: A siklósi Költségvetési üzem, a Tenkes Bútorgyár, a Kőfaragó Vállalat, az Építő Ktsz, a Siklósi Városi Tanács, valamint az ÁISH Pécs, a harkányi tanács, a BCM, a siklósi Városgazdálkodási Vállalat. Komáromi Judit, IV. B. Táncsics Mihály Gimnázium, Siklós