Dunántúli Napló, 1990. március (47. évfolyam, 59-87. szám)

1990-03-04 / 62. szám

„Eltáncolni egy imát...” Beszélgetés Volf Katalinnal A Pécsi Balett pénteken este mutatta be Az élet és a halál rítusai című balettestjén a Him­nusz az élőkért és a Bolero cí­mű egyfelvonásost. A koreográ­fus vendégként a Magyar Ál­lami Operaházból Fodor Antal. Az előadásban ugyancsak ven­dégként az Operaház néhány táncosa is közreműködik, így Voll Katalin, akivel a premier alkalmából beszélgetünk. — 1982-ben végeztem az Ál­lami Balett Intézetben. Egy évig a Szovjetnióban voltam ösztöndíjas, majd ezt követően az Operaházhoz szerződtem, amelynek most magántáncosa vágyók. Balettversenyeken is részt vettem, ezek közül Losan- ban egy ifjúsági balettversenyen bronz-, illetve Amalfyban nem­zetközi felnőtt versenyen arany­érmet nyertem. Az Operaház­ban elsősorban klasszikus sze. repeket táncoltam: a Hamupi­pőke, A bahcsiszeráji szökőkút, a Hattyúk tava, a Diótörő női főszerepeit, illetve Seregi Rómeó és Júliájában Júlia szerepét- Itt a Himnusz az élőkért egyik fehér ruhása és a Bolero főszereplője. Mit jelent számos klasszikus szerep után a Bole- rót táncolni?- Mindenképpen kihívást je­lent, hiszen engem elsősorban lágy, törékeny, naiv karakterek alakításában szokott meg a kö­zönség. Ez pedig egy kemény, energikus szerep, amelyben a korábbiaktól eltérően a nőiség- aek egy más dimenzióját kell bemutatnom. Mindazonáltal mi­vel nő vagyok, nagyon „érzem” ezt a f'gurát, és örülök, hogy ebben a szerepkörben is kipró­bálhatom magam.- Az első részben, a Him­nusz.. .-bon tiszta, plasztikus, mondhatni kiegyensúlyozott a szerep, amit táncol. Ezt követi a Bolero. Nem nehéz a váltás?- Amikor bejövök a színház­ba, először csak a Himnuszra gondolok. Nagyon szeretem ezt a darabot, a zenét, a témát, a koreográfiát, és szeretem ennek a szerepnek a finomságát, tisz­taságát. Talán azért, mert én is meglehetősen érzékeny típus va­gyok. Ebben a szerepben pedig egy imát kell eltóncolni. Majd amikor vége az első felvonás­nak és a szünetben fehérből feketébe öltözöm, akkor kezdek a Boleróra gondolái, akkor „töl. tődöm fel" a Bolero-hangulatá- val. Amikor pedig a színpadon, ahol csak az öt fiú van és én, megszólal a zene, egyszerre el­ragad a hangulata s visz, visz egészen a végéig. Persze, en­nek a hangulatnak ' részesei a partnereim is, akik minden rez­dülésükkel ezt tartják fenn. Cso­dálatos velük dolgozni. — A koreográfus személye mennyire befolyásolja?- Szeretek Fodor Antallal dolgozni, mert azt hiszem, az ő mozdulatvilóga igazán közel áll hozzám. Első főszerepeim egyikét is az ő Látomások című darabjában táncoltam.- Fodor Antal, a Pécsi Balett egyik alapitó tagja volt. Mit je. lent Pécsett a Pécsi Balettal dolgozni?- Nagyon jól érzem magam. Korábban egyébként nemigen ismertem az együttest, kevés produkciót láttam tőlük. Amikor idejöttünk, pillanatok alatt be­fogadtak és egy közösség tag­jai lettünk. Ezen a közösségen belül pedig külön-küíön egyé­niségek vannak, és meggyőző­désem, hogy ez az alkotó mun­ka záloga. A Pécsi Balett tán­cosaitól sokat tanultam, sokat kaptam tőlük. Csak azt sajná­lom, hogy nem a szép, régi épületben vagyunk.- A továbbiakban modern vagy klasszikus szerepeket sze­retne inkább táncolni?- Mindkettőt. Mindig új, min­dig más feladatokat, azt, amit meg kell oldani, legyen az klasszikus vagy modern. Nem ez számít, hanem a feladat, az alkotás új és új lehetősége. Olyan darabokat szeretnék, amelyekben kell és lehet is iga­zán táncolni. Hiszen táncosnő vagyok. Fekete Valéria Botond a Zengőért kiált A lecsupaszított Zengő ki* irtott erdei, továbbá a pusztu­lásra ítélt romániai falvak ih­lették azt a kiállítást, amely Budapesten, a Műcsarnokban látható március 18-ig. A Bo­tond néven jelentkező művész — Kardos Botond — tíz éve él a Német Szövetségi Köztár­saságban. Gyökerei innen, Pécsről, Pécsváradról, Baranyá­ból fakadnak. Munkái ma több magán- és állami gyűjtemény­ben szerepelnek az NSZK-ban, ahol számtalan kiállítást ren­dezett, és rangos dijakat — mint a tavaly elnyert Kistner- díj — szerzett meg. Ami a falurombolást illeti, ugyan a történelem hál' is­tennek elébe ment a kiállítás­nak, Botond gondolatmenete, problémaérzékenysége mit sem vesztett aktualitásából. ,,Hogyan magyarázzuk meg ezt a rom­halmazt?" kérdezi a megnyitón is közreműködő költő, Kurdi Fehér János szavaival a képző­művész, amikor a kiállítóterem falai közé rendezi a Zengő lepusztitott erdejét vagy a fal­vakat jelképező egyes építmé­nyeket. Mindkét témához ro­kon elemeket alkalmaz, mind­két esetben a huszadik száza­di ember végzetessé váló be­avatkozásaira figyelmeztet. A falvakról szóló „Hommage" és a fákat sirató „Zengő" is az élet leépülését, az életbe, a természetbe való végzetes beavatkozást példázza. Ez a kiállítás tehát panasz és vád, egyúttal gyász is — olvassuk Botond programját Peter Laub művészettörténész megfogalmazá­sában, aki magyar kollégájá­val, Aknai Tamással együtt nyitotta meg a Műcsarnok­béli térinstallációs kiállítást A két téma közül a „Zengő" című többször, új és új vál­tozatokban szerepelt az NSZK kiállítótermeiben, felmutatva a tiltakozás gesztusát a gyer­mekkor szeretett vidéke érde­kében. Gállos Orsolya A pécsi bíró pecsétje 1727-ből? adalék egy 300 éves vitához Új Vihar egy lavór vízben — csak így lehet minősíteni azt az egyébként terebélyes vitát, amely az utóbbi évben Pécs város címere körül kibontako­zót ahhoz a harchoz képest, amelyet a város a 18. század­ban a pécsi püspökkel folyta­tott szabad királyi városi rang­jának elismertetésért. Egy magát megnevezni nem kívánó- gyűjtő jóvoltából a közelmúltban egy érdekes pe­csét került a Janus Pannoni­us Múzeum helytörténeti osz­tályának birtokába.- Pécs város pecsétjével kapcsolatban oly heves, s eszközökben sem válogató vi­ták voltak évtizedekig a 18. században, hogy még hamisí­tott pecsétje is volt a város­nak. A pécsi polgárok vezetői arra hivatkoztak, hogy még I. Ferdinánd királytól 1528-ban kaptak szabadalmat. Ezt bizo- nytíani nem lehet, de az el­lenkezőjét sem. Mindenesetre a város olyan pecsétet hamisí­tott, amelyen az 1500-as évek­beli dátum szerepelt. A most talált pecsét a hamisította! egy idős, de nem hivatkozik a régi dolgokra — mondja Beze- rédy Győző, a téma szakér­tője, a Baranya Megyei Könyv­tár helytörténeti osztályának vezetője.- Milyen más érdekessége van ennek a pecsétnek?- Ez egy kicsi, 20x17 milli­méteres átmérőjű ovális alakú pecsét. Minden többi, a hiva­talosan használt nagypecsét is kerek volt. Erről a pecsétről a következők állapíthatók meg: ez egy lap, amelyen a rézbe van belevésve a felirata, dátuma és pecsétképe. Olyan vékony, hogy aszfalttal töltöt­ték ki, nehogy elgörbüljön. Annyi maradt meg belőle, hogy csak a méreteiből felté­telezhető: nem nyomópecsét volt, hanem gyűrűs pecsét, amit a mindenkori bíró hasz­nált kispecsétként. Az 1727-es dátumon kívül érdekes a cí­mer felirata és a címer képe. A feliratából joggal feltételez­hető, hogy ezt németek hasz­nálták, német ember volt a megrendelője, elkészítője. Ez ugyan nem meglepő, mert ak­koriban Pécs eléggé német város volt. Ám amíg a város többi eddig ismert pecsétjén a felirat középkori latin nyel­vű, addig ezen a pecséten a felirat német, de valami el­képesztő elferdítésekkel írja le a város német nevét: „FINF. KHIRK”. A pecsét döbbenete­sen primitív munkd, hiszen ugyanebben a korban, 1722 és 1727 között ennél sokkal művészibb pecsétek készültek Pécsett egyszerű jobbágyfalvak számára. Azok vésnöke ismer­te a középkori latin írást, a most megtalált pecsét vésnö­ke viszont nem. Külön érde­kesség- a pecsét képe, amely - mint ahogy az összes többi pécsi pecsété — a székesegy­házat ábrázolja, mégpedig a korabeli barokk pécsi székes- egyházat. Az évszám és a barokk székesegyház hiteles ábrázolása ad hitelt a pecsét­nek is: a korabeli hamisított pecsétek éppen ebben a vo­natkozásban árulják el magu­kat legészrevehetőbben: olyan stílusúnak ábrázolják a szé­kesegyházat, amilyen az 1500- as években biztosan nem le­hetett.- Hallottam olyan feltétele­zést is, hogy ez a pecsét ar­ra is bizonyíték: Baranyába az eddig ismertnél korábban települtek be a németek. — Ez erre nem bizonyíték. Hiszen németekkel betelepített első baranyai falu pecsétje, Mecseknádasdé éppenséggel 1722-ből származik. Pécs né­met betelepülését külön kell választani a baranyai falvak szervezett betelepítésétől. Pé­csett a németek mindjárt a török alóli felszabadulás után megjelentek: elsősorban mes­teremberek jöttek. Ez a pe­csét arra bizonyíték, hogy 1727-ben már olyan súlyuk volt, hogy vezető szerephez jutottak. A 18. századi Pécs egyébként három nyelvű vá­ros volt: magyar, német és bosnyák. Mindenki értette mindhárom nyelvet, de való­fában egyetlen nyelvet sem beszéltek tisztességesen, amire ennek a pecsétnek a felirata is bizonyíték. De azért min­denki megértett mindenkit. D. I. Á harmadik Magángyűjtemény az ÁNK-ban Az álom szobrai Aki járt már valaha egy elvarázsolt kastély rejtélyes fa­lai között vagy álmodott csak egyszer is zegzugos, sötét te­rekről, kóborolt beláthatatlan útvesztőkben, hirtelen feltáruló titkos átjárókon vergődött át, hogy valami pisla fényhez ér­jen, talán el tudja képzelni, milyen tér fogadta azokat, akik az Art Kísérleti Stúdió legújabb előadásában láttáik a Magángyűjtemény III. című élő szóbor- és tánckiállítást. A téma - a február végi négy és a március elsejei két al­kalommal - ezúttal az álom volt, az emberi lét titokzatos, rejtélyes, föltárásra váró moz­zanata, amelyben fölfokozot- tan jelennek meg a szorongá­sok, elfojtások, az erotikus vágyképek. Az életre kelő „szobrok", az időpillanatba fagyott, és kitörni vágyó moz­dulat, a tánc, a zene, a lük­tető fény ebben a változó tér­ben ebből az őskori embertől a legújabbakig tartó folya­matból mintha az egyetlen állandót emelné ki, azt a mozgást, mely az ellentétek összecsapásából, átalakulásá­ból, nyugvó- és csúcspontjai­ból alakul egésszé, mindig örök, és így változatlan. A jelképrendszer voltakép­pen egyszerű. Az életadó tűz, az ősi állatisten, a repülés, szárnyalás, elszakadás képze­tét keltő madár, az em'ber- kísértő kígyó, a kör önmagá­ba visszatérő, kiutat nem lát­tató vonala, a tengerzúgás születést és feloldódást idéző morajlása vagy akár a távol­keleti jan és jinq, az átadás és elfogadás, a férfi és a nő, az igen és a nem egymást feltételező és kiegészítő volta mind erről a harcról szól, a lét mindennapi folyamatairól, amelyben élővé válhat a holt, hogy aztán újra mozdulatlan­ságba hullva várjon egy má­sik újjászületésre. Ellentétek feszülnek egy­másnak és csapnak össze a rendező, Szalay Tamás ko­reográfiájában. A nyers erő, a vad ösztön a nirvánába hajló meditációval szembesül, a költői szerelem meztelen egyszerűsége a maskarás, fé­lig sem egymásra figyelő ha­mis érzelmekkel, a magány, az elzárkózás a kitöréssel, a hit a hitehagyottsággal, a harc a feladással. Kizökken­teni a kisebb kitérők, az oly­kor kevésbé határozott részle­tek sem tudnak. A közönség egy rövid órára egy időtlen körforgás részese lesz . . . A nem profikkal dolgozó stúdió mór nyolc éve tartó, kísérleti színházat teremtő vállalkozásának legfrisebb munkája - a többihez ha­sonlóan - beépíti a produk­cióba a mozgásszínház, a ba­lett, a tánc, az opera, a me­sejáték, a minimal-art, a happening, a pantomim és a verbális színház elemeit is. Az útkeresésnek még nincs vége — sem itt, sem abban a bizonyos álomkastélyban . . . Hodnik Ildikó Eladni a művészeket ART—TOUR Az ART-TOUR Kft- felirat már több helyütt olvasható Pécs utcáin. Egy új, nemrég alakult menedzseriroda neve ez, amely az Országos Ren­dező Iroda könnyűzenei köz­vetítő monopóliumának meg­szűnése után hasonló felada­tokat vállal. — Nem szívesen használjuk ezt a szót, hogy közvetítés, inkább a talán ridegebb, de pontosabb szót mondanám: szeretnénk eladni a művésze­ket - mondja Bornemissza Géza, akit a könnyűzene te­rületén dolgozók éppen az ŐRI révén ismertek meg. - A megélénkült szórakoztató­iparban azt tapasztaltuk,'hogy továbbra is szükség van olyan szervezetekre, amelyek vállal­ják egyes események meg­szervezését, műsorral való el­látását, a szórakoztatás körüli kellemes és kellemetlen dol­gok intézését. Alaptevékeny­ségünk szerint abban aka­runk segíteni, hogy egymásra találjanak a komplett szóra­koztatóműsorok, az énekesek, színészek, artisták, táncosok - és az érdeklődő közönség. Cégbejegyzésünk szerint or­szágos a hatókörünk, de el­sősorban a Dél-Ounántúlon kívánunk dolgozni.- Az „eladni művészeket” kifejezést úgy kell érteni - mondja Bornemissza Géza -, hogy tevékenységünk nem me­rül ki az egyszerű információ­ban, a két fél „összehozásá­ban". Mi alkalmazzuk a szí­nészt, mi fizetjük, és felelős­séggel adjuk tovább. Ez minő­sítést is jelent, hiszen saját érdekünkben nem mehetünk egy bizonyos művészi szint alá. És garanciát is a munka- fegyelemre. Hogy mennyit ké­rünk, mennyi a hasznunk, ezt a kérdést tekintsük üzleti ti­toknak. Az általunk eddig al­kalmazott művészek többsége szabadfoglalkozású, aki maga fizeti társadalombiztosítási já­rulékát. Reméljük, hogy a mű­sorok, egyes művészek me­nedzselése alkalmat ad majd fiatal tehetségek felfedezésé­re is. Az új cég közreműködésé­vel került műsor a pécsi Ki­kelet bárba, alkalmazta őket a Konzum étterem, lambada- versenyt rendeztek a harmin­casok bálján - zongoristát küldtek a pécsi Aranykacsá­ba, énekest a Sopiana ven­déglőbe. Az ART-TOUR menedzser­irodát Bornemissza Géza, Bor­nemissza Mária énekesnő és Darvas István hegedűs alapí­totta. Darvas István gyakori külföldi vendégszereplései or­szághatáron túli kapcsolato­kat jelenthetnek az irodának. A nemzetközi menedzselés egyelőre csak a tervek között szelepei, az iroda megkérte az engedélyt. Új impresszálási törvény van előkészületben, et­től is függ az ART-TOUR te­vékenysége. Ugyancsak terv, hogy idegenforgalmi művé­szeti eseményekre utaz.ásokat szerveznek, és a Magyar- országra érkező külföldieknek kulturális programot, idegen- vezetőt stb. biztosítanak. G. T. vasárnapi

Next

/
Thumbnails
Contents