Dunántúli Napló, 1990. február (47. évfolyam, 31-58. szám)

1990-02-03 / 33. szám

Dunántúli napló 1990. február 3., szombat I gyerekek megilletftdve álltak Csomag a templom küszöbén A Dunántúli Napló január 13-i számában „Megcsonkí­tott szeretet" címmel hírül adta, hogy Pécs-Megyeri- Kertvárosban, a Honvéd té­ri kőfeszületről szilveszter éj­szakáján letörték a szép, Zsolmay-gyá.rtmámyú mázas pirogtánít korpuszt. Jainuár 4-én pedig a kertvárosi Szent Erzsébet templomiban a barokk fafaragásé Szűz .Mánia-szobrot csonkították meg, 'letörték és elvitték bal kézfejét. A cikk megírásaikor ob­iban bíztam, hogy a kertvá­rosi rombolás elszigetelt je­lenség. Azóta azorVban hír érkezett arról, hogy megye- szerte több vallási kegytár­gyat rongáltak meg, kegye­letsértések történtek teme­tőkben. A Dunántúli Napló január 17- i számálban közölte a Honvéd téri feszületgyalázás szemtanújának elmondását, miszerint a rongálák 16—17 éves fiata'lemiberék voltak. Nem hallgattak a figyel­meztető szóra, mondván, hogy ők „sátánh Ivóik". Bízva abban, hogy a „sá­tánhívők” is olvassák az új­ságot, hadd mondjam el ne­kik: az em'beri együttélés alapkövetelménye o kölcsö­nös bizalom, a különböző nézeték nyíl t színi egyezte­tése jobbító szándékkal. A rombolás mindentől idegen, értelmetlen, és nem vezet célhoz. Az Isten hite vagy taga­dása — hívő vagy nem hí­vő — egyidős magával az élettel. A sátán — magya­rul: vádaskodó, ellenszegü­lő — mindig ott van Isten mellett, és ellenszegül az akaratával. Nemcsak a szentírásban, hanem a képzőművészetek­ben, a zenében, az iroda­lomban és - legszebben talán Madách Az ember tragédiája Ludifer alakjában — ott találjuk a kételkedőt., De jó szándékú kételkedő, soha nem rombol. Értem ezt a sátánt, mert figyelmeztet hibáinkra. Azortban egyben mindig alul marad, amikor a szeretétet vonja kétségibe. A „sátá'rtbívő" minden bi­zonnyal nem tudja, hogy az a korpusz, omit lerombolt, annak az embernek az e/n- léke, aki a szeretetet és az igazságot hirdette. Öt nem a sátán, hanem az emberi gonoszság, az igazságtól és szeretettől voló félelem ölte meg a keresztfán. Érettünk halt meg. S a „sátárrbívő- Ikért” is. Ezért a kereszt a világon mindenhol a szere­tet és igazság, az áldozat­vállalás és biztonság jel­képe. Art gondolom, talán az lenne a helyes, ha a „sá­tánhívők" rombolás helyett nyiít beszélgetésre hívnák a velük egykorú, mádképpen gondolkodókat, akik hitben és szeretetben élnek a tár­sadalmunkban, és teszik a dolgukat. Ugyanakkor örömmel köz­löm, hogy január 20-án, a 'kertvárosi templom lépcső­jén egy gondos csomagot találtak P. Máthé Péter plé- 'báinos úrnak címezve. A csamaglbam valaki vissza­küldte a megcsonkított Szűz Mária-szóbor remekművűIbal kézfejét. A kertvárosi islkala nap­közis tanulói megnézték a megcsonkított feszületet, és elmentek a templom Szűz Má ria -szobraihoz is. A gye­rekek szótlanul és megíille- itődve álltaik a feszület és a szObor előtt. Egyszer csak az egyik tanuló megtörte a csendet: „üdvözlégy Má­ria . ..” Január 28-án o templom közönsége üdvözölhette a Magyarok Nagyasszonyának mór helyreállított szobrát. A napokban pedig meg- illetődve látta Kertváros kö­zönsége, hogy a Honvéd té­rni feszület korpuszdorabjait valaki visszahozta, és az út­test mellé, a fűben szép sorban lerakta. A darabok közül hiányzik a fej, de aki ezt az arcot megőrizte, an­nál biztos jó helyen van. Merzay László Közép­kelet? Jó üzlet a nemzetközi árufuvarozás A Pannon Volán új Mercedes kamionjai Mercedesek a Pannon Volánnál Tavaly 150 millió forint be­vételt hozott a Pannon Volán Vállalatnak a .nemzetközi fu­varozás. Bár ennék a jelen­tős összegnek a nagy részét konvertibilis valutáiban „ter­melték ki”, a szabályozórend­szernek köszönhetően egy cent sem marad a cégnél, csupán a kemény pénz forintértéke. Ahhoz azonban, hogy megma­radhassanak az európai szál­lítmányozási és áruszállítási piacon, nélkülözhetetlen a fo­lyamatos fejlesztés. A jármű­park korszerűsítésére a KG5T- országok nem kínálnak meg­felelő teherautóikat, így a Pannon Volán is kénytelen volt o nyugati piacon -körül­nézni. Úgy döntöttek, hogy Mercedes vontatóikat vásárol­nak. Mivel a vállalat nem ren­delkezik dollárral, nyugatné­met mátkával, így az ügylet­be bevonták a Transtrade cé­get, melyen keresztül 840 000 DM értékben, illetve ennek az összegnek megfelelő forintért hét Mercedes .vontatót, vagy ahogy a kam'ianosOk ezeket a teherautókat hívják, „traktort” vettek. A ,,'Merőik" a minap érkez­tek meg. A műszakilag jelen­leg a csúcsot megtestesítő jár­művökben V 8-as, 350 lóerős, turbófeltöltéses d ízelmotor dől - gozik, melyhez 16 sebességes, elektronikus rendszerű nyoma­tékváltó csatlakozik. A bizton­sági berendezésék közül fi­gyelemre méltó az elektroni­zált blokkolásgátló, mely min­den útviszonynak megfelelő, optimális fékezést tesz lehe­tővé. A kocsi természetesen .megfelel az ADR előírásainak, azaz veszélyes anyagok szál­lítására is alkalmas. A ké­nyelmi eszközöket hosszasan lehetne sorolni, de azt érde­mes megemlíteni, hogy pél­dául a vezető az esti leállás után beállíthatja, hogy a haj- nol'i indulásra milyen hőmér­sékletű legyen a fülke, a hű­tővíz ... Az üzemanyagtartály 600 literes — ez két és félsze­rese a hasonló járműveknél használatosnál - ami azt je­lenti, hogy tankolás nélkül 1500 kilométert képes meg­tenni. Ezekhez a világszínvonalú .kocsikhoz .megfelelő vezetők is kellenek: a vállalaton belül pályázatot irtaik kii, a követel­mények Igencsak szigorúak voltaik. Egyébek közt vállalni kellett, hogy .havonta minimum tízezer koliimétert a kormány mellett töltenék, s előfordul­hat, hogy a géplkocsiverető- váltás nem Pécsett, hanem vaiamélyik magyarországi vá­rosban történik ... A „traktoraikhoz” 12 millió forintért süllyesztett padozatú, háromtengelyes pótkocsit vá­sároltak, melyéket Kögel-licenc alapján a Hádgép gyártja. Egy-egy pótkocsi 27,1 tonna áru szállítására alkalmas. Felmerül a kérdés: honnan van a Pannon Volánnak pén­ze orra, hogy korszerűsítse a nemzetközi árufuvarozását, s ezt miért nem autóbuszok vá­sárlására fordítják? Albert Ferenc, a vállblat igazgatóhelyettese elmondta, a millióik a cég fejlesztési for­rásából „jötték össze". Per­sze, vehettek volna ezen a pénzen autóbuszokat is, de mivel gazdálkodó egységként működnek, egyáltalán nem mindegy, hogy mekkora nyere­séget termelnek. 5 a nemzet­közi árufuvarozás, szállítmá­nyozás nem rossz üzlet. Felvetődhet: most az autó- busz-viteldíja'k emelése után még mindig ráfizetéses a sze­mélyszállítás? A válasz: saj­nos, igen. Ez az emelés is csupán az állami támogatás mértékét csökkenti. Ennek el­lenére a közelmúltban vásá­roltak nyolc csuklósbuszt, me­lyek immáron a pécsi tömeg- közlékedést segítik. Ezzel a hét Mercedes ka­mionnal elsősorban az NSZK- ba és o Benelux-ál la mákba fuvaroznak árut. Roszprim Nándor Amióta egyre erőteljesebben kopogtatunk az Európa-'ház kapuján, mind sűrűbben hal­lom ezt a fülemet sértő kife­jezést. Egyre erőszakosabban épül be nyelvünkbe, s ellene még senkinek sem jutott eszé­be tiltakozni. Könnyen rájár már a száj: Közép-Ke let - Európa. Miközbe n eszébe sem jut odafigyelni az embernek, mit is jelent így ez a fogalom. Amit valójában úgy értelmeznek, mint ahogy a maroknyi odafigyelők mond­jak is: Kelet-K'özép-Európa. Micsoda különbség! Mert írni is az a közép-ke­let? Nos, van ugyebár Közép- Eurápa,. s van körülötte Észak-, Kelet-, Dél- és Nyugat-Euró- pa. Nagyjából sejti, tudja is mindenki, hogy melyik mögött mely országúk sorakoznak. Ke- let-Európát a Szovjetunió eu­rópai részével azonosítjuk. Ha valaki Közép-Kelet-Európát mond oly könnyed eleganciá­val, ezzel a hatalmas ország középvídékére utal (na), példá­nak okáért iMosZkva környé­kére. Magyarország a környe­ző államokkal egyetemben at­tól azért valamivel nyugatabb­ra van. S ugyancsak .rég volt, amikor a magyarok valóban Közép-Kelet-Európában éltek. Vagy 1200 esztendeje, az Etel-'közben. Ezzel szemben van Kelet- Közép-Európa. "Mi is az, hogy Közép-Euró­pa? Persze: Németország, Ausztria, Csehszlovákia, Len­gyelország és természetesen Magyarország. Ennek a keleti része — vagyis Kelet-Közép- Európa — jelentheti egyébek közt Magyarországot is. Bizony: nincs ebben semmi ördöngösség, és iha helyesen mondjuk, rögtön a helyére is kerül minden. Ma már nehéz lenne kiderí­teni, ki is kezdte el hirdetn' ezt a nyelvi torzszüleményt, ami egyszerre csak itt volt, és nagyon sokan alaposan ibe- leszerelmesedték. Egy azonban biztos: a kitaláló nemiigen tö­rődött a jelzős szerkezetek mibenlétével, s hogy nem le­het büntetlenül, csak úgy he­behurgyán dobálózni a jelzők­kel. Esetünkben a jelzett szót közvetlenül megelőző jelző to­vább finomítását, a helymeg- jelöiés pontosítását jelenti az elöl mondott második jelző. Nem mindegy tehát, hogy a kettő közül melyük hol szere­ppel. Hársfai István Elkészült az orfűi rendezési terv Maradjon a pihenés völgye! Aliig egy évvel ezelőtt kez­deményezte o Baranya Me­gyei Tanács az orfűi üdülő- terület részletes rendezési ter­vónék módosítását. Hogy miért? Az 1983-iban jóváhagyott do­kumentumok - az időközben 'bekövetkezett Országos 'Épí­tésügyi Szabályzat változása miatt — átdolgozásra szorultak. Tóth Mrhályné városrendező mutatta be az Orfűi üdülő­helyi Bizottságnak a terveket. Elöljáróban elmondta, az új terv készítésénél figyelembe kellett venniük, hogy Orfű nem terhelhető tovább a régi d ók uimen tumóklban mégha tá ro - zottaknál. A környéken még felfedezhető az eredeti öt kü- iönálló 'kis település, amely a természetbe illeszkedve vará­zsolja széppé és vonzóvá a tájat. Ezt a harmonikus han­gulatot nem szabad elronta­ni az egybeépítéssel, meg kell őrizni a falvaik elkülönültsé­gét. Éppen ezért egy sajátos, hagyományőrző — a tájihoz 'illeszkedő - építési szabályo­zás bevezetését tervezi a ta­nács. A tóparti, imég szabad területeken — Orfű nyugati részén, a reptér . környékén, a kis tó alatti réten — építési tilalom van érvényben. A terv­iben még nem szerepel az új strand helye, és a már meg­lévő paiikoló esetleges bőví­tésének a lehetősége. A 'helyi és az üdülőlclkos­ság képviselői néhány kérdést illetően más véleményen van­nak. Szerintük a völgyet tisz­ta levegője, a fürdésre, spor­tolásra, horgászásra alkalmas vize, a kialakított tórendszer, a még meglévő erdő és zöld­területei teszik alkalmassá a pihenésre, kikapcsolódásra. És természetesen az, 'hogy a szó­rakoztatóipar még nem „tette be" a lábát az üdülőövezetbe. Iharosy Kálmán és Csanády Sándor, a bizottság vezetői személy szerint lis sérelmezik, hogy „a tervben nem a he­lyi és az üdülőlaikosság véle­ménye tükröződik, 'hanem meg­fellebbezhetetlennek látszó szakmai véleményék fogalma­zódtak meg". Az új terv a régivel szem­ben több mint 600 épület megépítésével számol. Pedig az egyik biztos tervezői kiin­dulópont a régi tervrajzokon szereplő beépltettségi fok volt. A telékkialalkitásoknál nagy­mérvű aránytalanságok kelet­keztek: például lakótelket csak Mec'sekráikoson, zártkertet Te­keres és Mecselksza'káll kör­nyezetében, 'üdülőtelket — az amúgy is túlterhelt — Orfűn jelöltek Iki. .Megoldatlan a bolthálózat, a vízellátás, csa­tornázás ' kérdése. Az enge­déllyel működő szikkasztók is már most olyan megterhelést jelentenek a környező vizekre, hogy a 'kis tó strandját rövi­desen be ikel'l zárni. Végre jusson el odáig a tanács, hogy pénzügyi alapjait ne a telikék eladásából próbálja meg fedezni, 'hanem mint in- gatlandkkol rendelkező társtu­lajdonos-vállalkozó vegyen részt a területék hasznosítá­sában. 'Előreláthatólag februárban egy lakossági fórumot szervez az üdülőhélyi bizottság, ame­lyen az úij rendezési tervvel kapcsolatos észrevételeiket mondhatnák el az érintettek. Hajdú Zs.

Next

/
Thumbnails
Contents