Dunántúli Napló, 1990. február (47. évfolyam, 31-58. szám)
1990-02-19 / 49. szám
1990. február 19., hétfő Dunűntűlt napló 3 Nem Bődön van a Jbodai aleurolít formáció** fi szakember szemeivel a Hulladekellielyezesról Főhatósági engedély kell a kutatás megkezdéséhez is Az elmúlt héten nagy vihart kavart a iPaksi Atomerőmű Vállalatnak ;az 1 a bejelentése, amely szerint a baranyai Bodán tervezik a radioaktiv hulladékok végleges elhelyezésére alkalmas tároló létesítését. A dolgok tisztán i látása érdekében Érdi-Krausz Gábor geológust, a Mecseki Ércbányászati Vállalat területi főmérnökét kértük bővebb tájékoztatásra. A szakembernek jelentős szerepe volt annak idején a imagyareg- regyi hulladéktemető visz- szatartásában, később a Baranya Megyei Tanács szakértőjeként javasolta, hogy ne adják Ipieg az engedélyt az ófalui hulladék- temetőre vonatkozó területfelhasználásra. Itt később elfogadta a Miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem pozitív szakvéleményét, hangsúlyozta azonban a földtani képződmény korlátozott méreteit, és <az eróziós hatások problémáját. — Nemzetközi viszonylatbon mi* lyen előírások szabályozzák a Hulladéktemetők létesítését?- A Nemzetközi Atomenergia ügynökség, valamint a radioaktív hulladékokkal régóta foglalkozó országok tapasztalata és ajánlása szerint a hulladékoknak az élővilággal való kapcsolata megakadályozására több mesterséges és természetes gát kell. Eszerint elsőként beton, bitumen vagy üveg állja útját a radioaktív anyagok kiszóródásának. A következő ajánlott gát a rozsdamentes acélhordó, amiket vízzáró betonmedencében kell elhelyezni, a hordák közét szintén vízzáró anyaggal, betonnal, agyagiszappal kell kitölteni. Ezt a védelmet erősíti maga a földtani képződmény, amelynek olyannak kell lennie, hogy a mesterséges gátak bármilyen meghibásodása esetén is megakadályozza a radioaktív anyagok elvándorlását. Erre a célra megfelelhetnek a felhagyott sóbányák,' •masszív, tömött gránitok, különböző palák és agyagkép- ződményék, amelyeknek természetesen a vastagsága, tömege sem elhanyagolható. •Mindenütt a világon ezekben helyezik el a radioaktív hulladékokat, aktivitástól függően a felszínen vagy nagyobb mélységekben. — A haiai tiulladékelhelyeiés kapcsán Boda hogyan merült tol?- 'Amikor a Paksi Atomerőmű ügyében megindult a kutatás, Magyarországon meglehetősen kevés olyan területet találtak, amely megfelelt volna az elmondottaknak. Minden szakember számára világos volt, hogy a veszélyes vagy radioaktív hulladékok befogadására az egyik legalkalmasabb terület az úgynevezett ,Jbodai aleurolit formáció'1. Anyaga ugyanis több, mint 250 millió éves agyagkő, teljesen homogén, repedésmentes, jó vízzáró. Óriási előny továbbá nagyon nagy tömege, hiszen K-Ny-i irányban 10-12 kilométer hosz- szú, É—D-i irányban 8-10 ki-> lométer széles, vastagsága 700-900 méter. Itt kell azonban elmondanom, hogy az elképzelt tározónak semmiféle kapcsolata nincs Bodával, mindössze annyi, hogy a már említett földtani képződmény a község nevét viseli. Mindenki tudja, hogy a mecseki uránércesedés az úgynevezett „Jakab-hegyi homokkőben” van, mégsem jut eszébe egyetlen kirándulónak sem a Jákaib-hegy tetején uránt keresni vagy akár egészségéért aggódni. — Akkor tulajdonképpen <hol van a tervezett tároló ihelye?- Az elképzelések szerint a tározó tervezett helye a MÉV II. üzemi bányászati műveletek alatt lenne kb. 1100 méter mélyen, Bodától minimum 3,5 kilométer távolságra. — A tervezett tározónak lenne valamilyen kapcsolata az említett bányatérséggel t- A hulladék elhelyezésére néhány korábbi elképzelés ellenére az ércet hordozó durvaszemű, repedésekkel szabdalt homokkőben nem lehetséges, így a kapcsolat mindössze annyi, hogy felmerült annak lehetősége, hogy az aleurolit képződményt a bánya egyik már meglévő nyugati légaknájából hajtott hosszú vágattal közelítsük meg. Ez egyben magyarázatot ad arra is, hogy az elképzelt tározó miért lenne ilyen mélyen. Ismerve a kis és közepes radioaktivitású, valamint más veszélyes hulladékok elhelyezésének befektetés igényét, az előzetes kalkuláció szerint ez esetben a költségek elfogadhatóak lennének. — Magyarországon ‘mennyire sürgető egy ilyen Ihulladéfcokat befő- godó tározó létesítése?- Égetően. Hazánkban rengeteg helyen „van hulladéktározó, azonban nagyon kicsi azoknak a száma, amelyek az előírások szerint lettek elkészítve. Őrzésük, ellenőrzésük sem megfelelő, Így a potenciális veszély lényegesen nagyobb. Mindez természetesen nem vonatkozik az atomerőmű radioaktív hulladékaira, amelyek jól őrzött és ellenőrzött helyen vannak most is, ám az mindenki számára világos lehet, hogy a Dunától mindössze néhányszáz méterre lévő ideiglenes tározók hosszabb távon nem nyújtanak olyan biztonságot, mint egy tudományos alapokon álló, szakszerűen kiképzett és ellenőrzött végleges tározó. — Alkalmasak-e a 'MÉV szakemberei egy ekkora horderejű dolog hibátlan felmérésére?- A bánya szakembergárdája 35 éve foglalkozik radioaktív anyagokkal, magam tíz esztendeje foglalkozom speciálisan a radioaktív hulladékok problémáival. Ismerjük az ide vonatkozó összes előírást, számos, a témával foglalkozó nyugat-európai szaktanfolyamon vettünk részt. Azonkívül azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy családunkkal mi is a térségben élünk. Mindenki biztos lehet tehát abban, hogy ha a tanulmányterv készítése során vagy a kutatás alkalmával bármilyen kétség merül fel az alkalmasságot illetően, akkor elsőként fogunk tiltakozni. — Pillanatnyilag milyen stádiumban vonnak az előkészületek?- A MÉV szakembergárdája kormányszintű ajánlással elkészített egy olyan tanulmánytervet, amely a már említett kiváló tulajdonsággal rendelkező aleurolit, a bánya egyik aknájából való megközelítését tartalmazza a képződmény felkutatása érdekében. A kutatásra készült tanulmányterv most járja a fő- és szakhatóságokat, a javaslat elfogadása tehát egyelőre csak a kutatás beindítását jelentené. — A máit 'héten kipattant vihar elkerülése végett nem lett volna célsierübb korábbon nyilvánostágra hozni a kutatás tényét?- Ilyen jellegű felmérések az ország más területein is folytak és folynak. A főhatóságok engedélyezéséig azonban nem volt mit nyilvánosságra hoznunk, a tájékoztatást azok kézhezvétele után terveztük. — Bodára, illetve a térségre visszatérve, omennyiben a tározó végül itt kapna helyet, ágy a terület egy országos gondot oldana meg. Jogosan Imerülne tel az ött élő emberekben az igény esetleg ennek ellentételezésére?- 'Mint már említettem, a távolság és a nagy mélység ismeretében Boda lakóit nem veszélyeztetné a tározó létesítése. Az elmúlt héten tájékoztattam erről a község vezetőit, készek vagyunk azon- 'ban széleséb'b fórumon is megbeszélni a vitatott kérdéseket, betekintést nyújtani a kutatással kapcsolatos tervdokumentációkba, levelezésbe. Ami pedig a kérdésben felvetett igényt illeti, teljesen jogosnak tartanám ennek ismeretében is. Hiszen végsősoron mégis csak egy országos problémát oldana meg a térség. Ismereteim szerint a világ jelentős részén az érintett területek különböző kedvezményeket (ingyen áram, úthálózat, vezetékes ivóvíz csatorna) kapnak. Ennek megítélése, mértékének eldöntése azonban kormányszintű feladat. Kaszás Endre Cépgendülés orsiagsicrte Szoborrá dermednek-e a hegedűk? Elfüstölgött volna a jókedvünk az inflációval? Ez is kétségtelen. Mint ahogyan az is, hogy egyre kevesebb cigányzenész hajol meg a kedves vendég előtt az éttermekben, a kedves vendég óhaját tudakolni, és így a vonók végét piros vagy kék, netán zöldhasú bankó is egyre ritkábbon cicomázza. Nem is csak a cigányzene, de maga az élőzene szorult ki az éttermekből, presszókból. Pedig egyes mérvadó vélemények szerint az élőzene közönséget vonz ma is, ha a papír szerint a zenére számolható árrés meg is szűnt. Pécsett a számbavehető vendéglátóhelyek többségében — 30-ból úgy 25-ben - állandóan van valamilyen „lélekemelő" muzsika, s annál hangosabb, minél jobban növeli a vendéglátóipar bevételét.- Csakhogy a gázsi alig változott az utóbbi években - mondja Istók Tímea, az Országos Szórakoztatózenei Központ pécsi kirendeltségének vezetője. - Egyre többen hagyják abba a zenélést, mert gépzenét, az automata hangszert kezelő egy-egy embert sokkal könnyebb megfizetni. A tarifák is vállalatonként különböznek. Továbbra is egy évre kötünk szerződést a zenészekkel, de ez a gyakorlat a piac diktálta rugalmasságnak engedve valószínűleg már a második félévtől megváltozik. Az Országos Szórakoztatózenei Központnak Pécsett stúdiója van, ahol olyan, e szakmában öreg rókának számító zenész-tanár oktat, mint Szabó Tibor a Pannónia étteremből, mégis gombamód szaporodik országszerte az „One Man Band“-ek, az egy személyben a muzsika minden műfaját géppel előállító imitátorok száma. Pedig vannak kiváló művelői a szakmának, így Bogyó Imre, Szabó László, a hangjával remeklő Bízó lózsel a Sopianae étteremből vagy a Pécsett hírmondónak maradt cigányzenészek egyike, a Szőlőskertben zenélő Szalai Ferenc. Pécs vonzáskörzetében maradva, a „végek” közt említik a pellérdi Potykát, ahol a vendégváró hangulatról a népszerű „Dodi”, azaz Kész József és társa, Zsoldos Jenő gondoskodik. Itt hallhatták zenélni a közelmúltban és talán hazai berkekben sem utoljára Sánta Albertet is, akit külföldön is szívesen és rendszeresen fogadtak, ö egy időre eltűnt a szemünk elől. Visszatért viszont Pécsre és az Elefántban szolgál igényes muzsikával — nem is elsősorban cigányzenével -, ez év januárjától Dörömböző Géza, aki a szakma doyenjeként a régvolt időket is felidézte: — Tudja, hány zenekar volt régen, még a negyvenes évek végén is csak a Siklósi utcában, a mai Bajcsy-Zsilinszky- ben? Azután a Nádorban Sánta Ferenc, Banka István, a Corsoban Horváth Géza — a „kis Ádi” - muzsikált, én a Sopianae-ban játszottam hosz- szú évekig. Mindenkinek tudtam, lestem a kívánságát. A mostani csapatunkban Darvas Istvánnal váltjuk egymást, Babári Pali a bőgős, Fischer Kálmán a harmonikás, ifjabb Lakatos János ül a zongoránál. Hanem akik még számba jöhetnének, rövidesen mind nyugdíjba mennek: Szalai Ferenc prímás, Sárközi Nándor brácsás, cimbalmosként Kus- tánzy Elek is egyszál maga van, bőgőst meg már csak a nyugdíjasok közt lehet keresni. Ha lenne is tehetséges utánpótlás, elvinné őket Budapest. S amíg azon vitázunk, hogy a jó muzsikát — nemcsak a jó cigányzenét! — meg kell-e fizetni és mennyire, a szállóige marad: „Ha megy a bolt, akkor jó a kávé, ha nem, akkor rossz a zenész ..." Az Alföldön jobban megőrződött a cigánymuzsika, Szegeden szobrot is állítottak a város híres prímásának, Dankó Pistának, sőt utcát is neveztek el róla. Csak a szoborba faragott hegedűjét tudják eltörni a su- hancok néhanap - a nótabéli valódi egyelőre él. B. R. — Például— Szerkeszti: Bozsik László és Pauska Zsolt Ez már sok(k) Izgatott női harjg telefonál szombat este. Történetét elmondjuk, sokszor feleslegesen tulajdonítunk nagy jelentőséget kis dolgoknak. A közelgő választások jelöltségéhez szükséges 750 cédula önmagában semmit sem jelent, az igazi megmérettetés, sokszoros túljelentkezéssel március 25-én a választáskor történik meg. Halljuk a történetet: — Múltkor megjelent nálam két fiatalember. Szimpatikusak voltak egészen addig, míg választási ajánlási szelvényem leadásáért nem ajánlottak fel kétezer forintot. Nem mondom, jól jött volna a négy ezLuk Műtétre alkalmas volt az a fiatalember, akit egy szovjet katona Magyarországon a napokban megrugdalt. A veseoperáció előtt a szovjet katona (nős, egy gyermek apja) arra utalt, hogy egyre gyakrabban érik gúnyos megjegyzések a szovjet katonákat Magyarországon. Főnöke, Cserkasin ezredes a kórházban is megkereste a sértett magyar fiatalembert, vigyázz- ba állva kért elnézést a történtekért. * Rovatunkban többször is felléptünk az erőszak minden rés, hiszen táppénzen vagyok, együtt lakom a fiammal, de nem fogadtam el. Közben leadtam az ajánlási szelvényt. Néhány napja, ugyanattól a párttól újra felkeresett két másik fiatalember. Először megpróbálták elkérni az ajánlószelvényeket, mikor közöltem, hogy mór leadtam azokot, hangosan „utasítottak”, mutassam meg. Megmutattam. Erre pofozni kezdtek, földre löktek, majd távoztak. Feljelentést tettem a rendőrségen. Szívesen megmondom az adataimat. (Név és cím a szerkesztőségben.) megnyilvánulása ellen. Emlékezhetnek akár a Bandó-ügy- re, akár arra az erőszakos fenyegetésre, amelyet rovatunk szerkesztői kaptak. Elítéljük az erőszaknak ezt a formáját is, tekintet nélkül arra, hogy ki ki ellen követte el. Véleményünket egy anekdotával kívánjuk érzékeltetni: Két vezető színész szórakozik együtt. Dohányoznak. Egyszer az egyikük hamuja ráesik a másik nadrágjára, kicsi lukat hagyva azon. „Elnézést" - szól a tettes. A válasz: „Megbo- csájtöm magának, de a luk ottmarad . . .” Nők A „Nők a sorozáson?" c. közlés* sei kapcsolatban kérdem: Tudják-e, hogy nem kell Izraelbe menni azért, bogy megtudjuk: katonáskodtak-e már nők? Na persze, nem „sorkötelesként", de önként. Sajnos a II. világháborúban mindkét oldalon volt erre példa. A német Wehr- machtban is teljesítettek, - persze, nem harcoló alakulatoknál, fegyveresen, - de kisegítő szolgálatot nők, az angoloknál pedig létezett egy ATS (Auxiliary Territorial Service) és egy AAS (Auxiliary Airforce Service), női kisegítő szolgálatos szervezet, egyenruhában, női tisztekkel. Volt ilyen az USA Army keretében is. Kisegítő szolgálatot teljesítettek, gépkocsivezetők, sebesűlt- és betegszállítók, híradósok, irodai szolgálatot teljesítők voltak a mögöttes területeken, a megszállt országokban, Szóval, nem is volt ez olyan nogyon fantazmagória. De hát hiszünk és bízunk abban, hogy végre felülkerekedik végleg a józan ész, és nem lesz már sehol sem szükség női kisegítő katonákra, hogy minél több fegyverre fogható férfi legyen harcbavethető, mert férfiakra sem lesz katonaként szükség többé, csak jövőt építő, munkái kezekre. Korpolay Gyula Pécs „Miidír Értesültem az ivóvíz szobaszám szerinti köbméter elosztásáról. Ez nagyon felháborított. Ezért ragad* tam tollat. En nyugdíjas özvegyember vagyok, egyedül élek 1,5 szobás összkomfortos lakásomban. 34 évig bányában dolgoztam. Lányom Pesten él, így sokat tartózkodom Budapesten. Patyolatban mosatok. Itt a házban nagyon sok egyedül vagy másodmagával élő nyugdíjas van. Es még több 2-5 gyerekes házaspár automata mosógéppel. Hogy ezek a családok nem 15,5 köbméter vizet használnak el, de a többszörösét, az biztos. Nem tudom, ki volt az a szakember, aki nem találta ki, az fizessen a fogyasztásért, aki fel is használja. Ugyanis a szobaszám nem fogyaszt vizet. Ez, a bizonyára kiváló szakember nem ösztönöz víztakarékosságra. Mivel én egy hónapban kb. 2 köbméter vizet használok el, nem fizetek mások helyett 13,5 köbmétert. Igazságosnak tartanám, ha o lakásban élők száma alapján határoznák meg a vízdijat. Ha változatlan marad a jelenlegi helyzet, a kifizetett 13,5 köbméter vizet a csatornába engedem. Használom a felemelt csatornadíjért. Kinek jó ez? Tisztelettel: egy «nyugdíjas. (Név és cím a szerk.-ben.) Lelemények Bizalmatlanság szaggatta mindennapjainkban jól esik szólni két olyan „vállalkozói leleményről", amely bizonyíthatja: bízhatunk az emberekben. Korábban sokáig nem volt pattogatott kukorica, elegánsabb nevén pop-corn a mozikban. Most, hogy van, magára vethet, aki későn érkezik az adott előadásra. Többet állhat sorba a ropogtatni valóért, mint a mozijegyért. Friss illat lengi körül a vásznakat. Még jobban tetszik a pécsi sportcsarnok előtti füves terület. A nagy csatákról hires csarnok nyugati része előtt óriási füves terület. Járdák csak mellette, merőlegesen, nagy kerülőkre kényszerítve az eseményekre érkezőket. És lám, a füves terület ellenőrizhetően kellős közepén egy gyalogösvény. Ezer és ezer ember leleménye: itt átmegyünk és pontosan azon a helyen, ahol a legrövidebb az út. Mégiscsak bizhatunk magunkban?! Szovjet uelemenyezések „Nem szeretnék egyértelmű következtetéseket levonni arra vonatkozóan, hogy Magyarország fokozatosan elfordul a Szovjetunióval folytatott kereskedelemtől és a Nyugat felé orientálódik. Ez nem így van, pontosabban nem egészen van így. Magyarország a szomszédunk, s a magyaroknak mindig előnyös lesz a Szovjetunióval kereskedni. Még akkor is, ha a nyersanyagokat és az energiahordozókat konvértibilis valutáért világpiaci áron adjuk el, előnyös lesz Magyarországnak ez a kereskedelem a minimális száMítási költségeknek köszönhetően.” (Komszomolszkaja Pravda, 1990. január 23.) * Területünkön a magyarlakta települések magyar neveit a magyar nyelvű használatbon hivatalosnak, az orosz és ukrán megfelelővel egyenértékűnek kell tekinteni. Javasolni kell a helyi tanácsoknak, hogy kérjék ki a lakosság véleményét, szükségesnek tartják-e a település eredeti nevének hivatalossá tételét az orosz és ukrán nyelvű használatban. Ha a válasz igenlő, a változtatáshoz kérni kell az USZSZK Legfelsőbb Tanácsának jóváhagyását. Az ukrán települések neveinek magyar megfelelőit csak akkor használjuk a magyar nyelvben, ha a kettő közötti eltérés csekély (pl. Onokovci - Onokóc, Baraninci - Boranya). Hangsúlyozni szeretnénk, hogy a helységnevek kérdését nem politikai, hanem nyelvi kérdésnek tekintjük. Politikai kérdéssé legfeljebb akkor válhat, ha megoldását indokolatlanul halogatjuk, elodázzuk, ha továbbra is a helységnévtáblák, utcanévtáblák, feliratok_elhélyezésének eddigi egyoldalú gyakorlatát folytatjuk. (Kárpáti Igaz Szó Ungvór, 1990. január 4.)