Dunántúli Napló, 1990. február (47. évfolyam, 31-58. szám)

1990-02-18 / 48. szám

Egy titkos kődkönyv különös története Egy éjszaka legfeljebb hat férfi ütivertelc aj5íuatag rókáját A Manderley-ház asszonya és a magyar hírszerzés Mór megint Hitchcock! Ez­zel a méltatlankodó felkiáltás­sal azonban csak nagyon ke­vés magyar tévénéző él, ha a filmtörténet talán legsajáto­sabb rendezőjének fiimijét tűzi műsorára a Magyar Televízió. Mint például a múlt szomba­ton este a Rebecca című fil­met Laurence Olivier-vel a fő­szerepben. A film alapjául szolgáló re­génynek, Daphne du Maurier a Manderley-ház asszonya cí­mű művének sajátos szerep jutott a második világháború menetéhez csatlakozó német­angol hírszerző-kémelhóritó párbajában. A story írásra ih­lette a kalandregény egyik legnagyobb mai angol meste­rét, Ken Follett-et is. Sajátos véletlen, hogy a ,,Kulcs a Manderley-házhoz” címmel a regény nemrégiben jelent meg magyarul könyv alakban is. Follett az alaptörténetet nagy­jából hűségesen követi, de bőségesen feldúsítja izgalmas mellékcselekményekkel, új sze­replőket talál ki benne, illet­ve összevon egyes figurákat, más előjellel állítja be őket a cselekménybe. Ugyanakkor bizonyos motívumokat teljesen elhagy. Például a bonyolult kémhistória magyar kapcsola­tát. Az eredeti történet vázlato­san a következő. Az afrikai olasz hadsereg és a Rommel tábornagy által irányított né­met Afrika-had test 1942-ben az angol kézen lévő Egyiptom lefoglalására tör. A német ka­tonai titkosszolgálat, az Ab­wehr a bedugult, az angolok által lefülelt információs csa­tornák pótlására új ügynökö­ket igyekszik átdobni Egyip­tomba, a sivatagon át repü­lővel, majd a sikertelenség után szárazföldi karavánnal. Ez utóbbi akció szerencsével jár. Két különleges ügynök eljut Kairóba, és újra kiépíti a kérrthálózatot, sőt eredménye­sen is működteti. Szétlőtt német páncélos az afrikai harctéren Angol-ausztrál katonák támadása El-Alameinnél Az angol katonai elhárítás azonban gyanút fog, s ez a gyanú több szálú. Egyrészt a német ügynökök által bősége­sen használt hamis angol fon­tok feltűnővé válnak a pénz- forgalomban, s végül is nyom­ra vezetnek. Másrészt a légi felderítés is jelenti: a német csapatmozgások alig néhány napos késéssel pontosan rea­gálnak a titkos angol hadite­rekre, álcázott csapatmozgá­sokra, mintha __csak kottából dolgozhatna Rommel vezérka­ra. A harmadik gyanús mo­mentum: az angolok a siva­tagban elfognak egy német rádióskocsit. A rajtaütés any- nyira váratlan, hogy a kezelő személyzetnek nem sikerül megsemmisíteni az eszközeit. A kocsiban találnak egy re­gényt is: A Manderley-ház asszonyát angol kiadásban. Az angol elhárítás joggal felté­telezi, hogy ez a kairói német ügynökök kódkönyve is az üze­netek titkosított továbbításá­hoz. Az angol elhárítás a könyvben talált árcédula alap­ján kideríti, hogy azt egy lisz- szaboni könyvesboltban vette öt másik példánnyal együtt az ottani német követség egyik alkalmazottjának a felesége. A gyanú teljesen beigazoló­dik, amikor a hamis fontok nyomán sikerül elfogni a kai­rói német ügynököket: rádió­adójuk mellett nekik is meg­van A Manderley-ház asszo­nya. Azt követően az elfogott német rádiós segítségével megtévesztő információkat su­gároznak Rommel vezérkará­nak. De a „hitelességet" alá is kell támasztani. Az ango­lok egy elhárító tisztet külde­nek ki a sivatagba dzsipen, hogy „véletlenül” német jár­őrbe ütközzön, menekülés köz­ben „veszítse el" a titkos tér­képeket, okmányokat tartalma­zó táskáját. Az akció tragikus baleset folytán tökéletesen hi­telesre sikeredik: az angol tiszt dzsipje aknára fut, s a megtévesztő anyag így jut a németek kezére, akik elhiszik, hogy ezzel aranybányára buk­kantak. Az EI-Alamein-i had­műveletek terveit erre építi Rommel, a „sivatag rókája". Visszaemlékezéseiben Rommel marsall keserűen írhatott er­ről: „A mi kémeink állandóan jelentették, hogy az El-Ala- mein-i front déli részén akna­zárak vannak, amelyeket vi­szont könnyen át lehet törni." Nem lehetett: Montgomery győzött a sivatagi csatában. Adósak vagyunk még az ügy magyar vonatkozásaival. A Kairóba átdobott német tit­kos ügynökök eljuttatásának akciójában vezető szerepet játszott a magyar vezérkari fő­nökség hírszerző és elhárító szerve, a VKF. 2. is, közelebb­ről gráf Almásy László száza­dos, egyébként Afrika-'kutató, térképész és repülőtiszt. Ő ké­szítette a részletes útiterveket, részt vett a két sikertelen re­pülős akcióban, majd ő ve­zette az ügynököket végül is sikerrel célba juttató sivatagi karavánt is. Jutalmul őrnagy- gyá léptették elő. Két évvel később, 1944-ben megírta er­ről szóló visszaemlékezéseit is Rommel seregénél Libyában címmel. D. I. Viki ­magazin nem csak lányoknak Ismét egy új magazin je­lentkezik az újságolvasók piacán, a Viki, amely alcí­me alapján nem csak lányok­nak szól, bár elsősorban a serdülő lányok Olvasmánya kíván lenni. Ugyanakkor, amint gyermekükhöz is van közük a szülőknek, a maga­zin szerkesztői azt szeretnék, ha a lapot a lányok mellett a szülők, tanárok, nagyszü­lők is forgatnák, így is jobban bepillantva e külön­leges életkor „rejtelmeibe". A szerkesztők megfogalmazá­sa szerint a hagyományos értékeket jobban őrző lá­nyoknak írják elsősorban a magazint, s gondot fordíta­nak arra, hogy az irodalom, a könyvék, a színházi élmé­nyek, a filmek mellett a család szeretete, tisztelete is érdemleges helyet kapjon a különböző írásókban. Törőd­nek a divattal, a tinik szép­ségápolásával, a baráti szó­lok alakulásával, a szülő- gyermek kapcsolat szép és viharosabb oldalaival egy­aránt. S hogy valóban olyanná váljon a havilap, hogy a serdülők örömmé! ol­vassák, számítanak olvasóik véleményére, ötleteire is, s szeretnének sporttal és az örök nagy témával, a szere­lemmel is részletesebben foglalkozni. Lesz-e-v. nyilvánosház Kaposváron? Bányarémek kizárva... Úgy tűnik: lesz. Legalábbis Heczer Istvánnak, a kaposvári TRIO betéti társaság vezető­jének ez meggyőződése, smár csak arra vár, hogy egy 1948- ban hatályba lépett törvényt — amelyik bezáratta a nyilvá­nosházakat — eltöröljenek. 'Mint mondja, erre jó esélyek vannak, s ő ugrásra kész. Nem egyedül persze, már ami egy ilyen intézmény szükséges sze. mélyzetét illeti. 'Mindjárt a Rákóczi sport­pályánál van egy panzió. Sportszálló lett belőle, majd nyolc kétágyas szobával és egy appartmannal panzió. Ez a panzió „várja önt kulturált szórakozással, meglepetés­sel ..olvasom a reklámkár­tyán. Ami pedig a meglepe­tést illeti, hát az a kupi ... vagyis a nyilvánosház. Ami persze, majd csak lesz, ezt ne feledjük! — Pangás van az idegen- forgalomban - mondja Heczer István -, kellett egy ötlet. Is­mert, hogy virul a prostitúció, mi több, már „fekete nyilvá­nosházak" is vannak. Sók szép és fiatal lány hajlandó ma a pénzkeresésnek erre a forrná, jóra. Ráadásul ma még adó­mentes a jövedelmük... . — Es ha adóköteles lesz? — Ráterheli majd a kun­csaftra. Sokan megkerestek a kaposvári lányok közül, amikor hallottak a tervről, bármikor indíthatnám a boltot. Legke­vesebb nyolc lányt tudnék már most foglalkoztatni - ameny- nyi szoba van. — Nincs is kikötése? — Hetente rendszeres orvosi ellenőrzés, tisztaság, kulturált viselkedés, 18—35 év közötti életkor. És persze, a bánya­rémek kizárva. — Derék- és mellbőség? — Válogatósak a kuncsaf­tok ... — Honnan tudja? — Tanulmányoztam a nyu­gat-európai nyilvánosházakat... — A lányok díjazása? — Még nincsen kialakult gyakorlata. Van, ahol fifti­fifti alapon feleznek a tulaj­donossal, máshol 25 százalék marad a lánynál. A pénzt egyébként a madame kasszí. rozza majd.- Forintban ez mit jelent­het?- Olcsóbbak leszünk, mint Budapest, a díj egy órára mi­nimum kétezer forint lesz.- Mi az elvárt teljesítmény a lányoktól?- Amennyit elbírnak.- Es aki nem teljesít vagy nem keresik?- El lesz bocsátva.- Aki férjezett?- Csak a házastársa bele­egyezésével dolgozhat nálam. Jön Ica. A panzió hajijában bordó bársonyszékek ölelik körbe az alacsony asztalokat, az egyik falnál a bárpult- a panzió 24 órán keresztül nyit­va tart —, néhány fiatalember szürcsölget ezt-azt, a kora- délelőtt ellenére. Ica 19 éves, jó alakú nő. Fekete pulóver, fékete miniszoknya, fekete ka­lap, fehér bőrnyakkendő, ki- alvatlan arc.- Miért vállalja?- Három okból: mert eddig is csináltam, csak állandóan féltem, hogy lebukok. Ettől most megszabadulok. A má­sik: szeretek szeretkezni. A harmadik: jól lehet keresni. W Útonálló nők a komlói éjszakában Férfiak, vigyázzatok! A 39 éves, komlói H. J. va­lószínűleg nem úgy képzelte el a fizetésnopi iddogálós vé­gét, mint ahogy sikeredett. Csütörtök és péntek forduló­ján, éjszaka 1 ára körül hagy­ta el a Fekete Gyémánt étter­met, másfél liter bor elfo­gyasztása után. Nem sejtette, hogy az ajtón kiléptekor ösz- szesúgott a háta mögött két húsz év körüli barna hölgy. „Jó lenne leszedni azt a fér­fit, Oki megy ki az ajtón” - súgta M. Ilona O. Katalin fü­lébe. „De lehet, hogy ehhez le is kell ütni" — tette hozzá. Katalin egy ízben már ült börtönben - szintén rablás miatt s mivel dolgozott benne rendesen a tíz nagy- fröccs, pern sókáig mérlegelte az ajánlatot. A komlói éjsza­káiban a gyenge* fizikumúnak kinéző, illuminált férfi után in­dultak. H. J. Dávidföld felé tartott- otthon szerette volna kipi­henni az est fáradalmait - ám a Steinmetz szakközépis­kola közelében az események kedvezőtlen fordulatot vettek.- Valaki megkocogtatta a vállamat, én hátranéztem, s azonnal a földre rogytam - tette mea panaszát nem sok­kal a történteket követően a Komlói Rendőrkapitányságon.- Hogy leütöttek, vagy mi tör­tént, arra nem tudok vissza­emlékezni. Még jó, hogy . támadóiról ennél részletesebb felvilágosí­tást tudott adni a nyomozók­nak. Csak a nadrágjukra és a csizmájukra emlékezett, mert fekvő helyzetben feljebb nem láthatott a sötétben. Amiben biztos volt: az útonállók höl­gyek voltak . . . Katalin farmernadrágja vé­res volt, amikor Ilona lakásán megtalálták őket a nyomozók. Éppen a pénzt számolták, ám az közel sem volt annyi, mint amire számítottak. Szerintük csak néhány száz forintot vet­tek el a férfitől. A sértett vi­szont 5000 forint körüli ösz- szegről beSzélt. Hogy mitől rogyott a földre H. J., arról O. Ilona tudott részletes felvilágosítással szol­gálni. Mint elmondta, nem egy esetben fejelt már le férfia­kat, és most is ez történt. Az ittas állapota miatt védtelen férfi ezzel azonban nem úsz­ta meg a harcias hölgyek ke­gyetlenkedését. Vissza voltak még a fejre mért rúgások, melyekből mindkét támadó ré­széről jutott neki rendesen. „Vigyétek el a pénzem, de ne bántsatok" - könyörgöttaz erősebb nem ez esetben gyen­gébb képviselője, ám a lá­nyok (pontosabban asszonyok, mindkettőjüknek három év kö­rüli gyermeke van már, akik­nek nevelését azonban szüle­ikre bízták) nem nagyon eny­hültek meg.-. Egy jól irányzott rúgás négy fogát törte ki a szerencsétlen férfinak. Az előzetes letartóztatásban lévő támadókat február 16-i tettük indítékáról kérdeztem. Katalint elég borongás, szo­morú hangulatban találtam. Mint elmondta, édesapja ha­lála óta nem sok értelmét lát­ja életének.- Nem sajnálták azt a fér­fit? És egyáltalán: mire kel­lett maguknak a pénz, mi volt a céljuk a támadással?- Nem nekem kellett a pénz, én csak segítettem az Ilonának. Eléggé részeg vol­tam, így nemigen tudtam fel­mérni, hogy mit teszek. Utó­lag sajnálom azt az embert, de akkor nem éreztem lelki- ismerefíurdalást. Ilonával is sikerült szót vál­tanom. Meglepetésemre egy könnyen mosolyra álló szájú, az eset miatt nem igazán le­tört fiatalasszonyt vezettek az irodába a nyomozók.- Én most sem sajnálom azt a férfit — engem is sok­szor vertek, bántottak igazság­talanul - bár megbántam a dolgot. Hogy mi vár rám a börötnben? Egyelőre nem na­gyon tudom elképzelni.- Kapott eleget maguktól az a férfi. Miért ütötte le még a teli üveg sörrel is?- Fel akart állni .. . * Az üveg sör egyébként a Sértetté volt. Első kihallgatá­sán - amikor számbavettékaz eltűnt dolgokat - nem emlé- zett rá, hogy hova tűnt a sör. Csak később eszmélt rá, hogy szétverték a fején. Balog Nándor- Hány férfit tógád majd egy éjszaka? — Legfeljebb hatot. A he­tedik már sok lenne . ..- Mindegy, hogy ki? Ho­gyan néz ki? — Csak piszkos, ápolatlan, beteg nem lehet.- Meddig csinálja majd? — Két évig. Azután veszek egy házat vidéken, férjhez megyek. Mondom a főnöknek: fura lesz fölöttébb, ha kinyit és a jelenlegi névvel a nyilvános- ház. Mert ugye, Rákóczi meg a kurucok . . .- Változtatunk, valami jó kis fantázianév kell. Ica feláll, kicsit megriszálja magát. Formás feneke van. Lesz abból a kettőből négy év is .. . — Ica ügyes lány - mondja a tulaj —, úgy nézze meg, hogy a többi is minimum ilyen minőségű lesz . . . Mészáros A. vasdmapiS

Next

/
Thumbnails
Contents