Dunántúli Napló, 1989. december (46. évfolyam, 332-360. szám)
1989-12-31 / 360. szám
Az igazi Ceausescut végezték ki? Napóleon-epigon és Napóleon-hasonmások Az alferegó a történelemben Sokfél« vélekedés, visszhang követte azt a hírt, hogy a Ceausescu-házaspárt kivégezték. Ezek között felbukkant a gyanakvás is: hátha csak színjáték az egész, trükkös felvétel ez a kép, amely a halott diktátort ábrázolva bejárta a világot, s a kivégzés nem történt meg. Vagy nem is az igazi Ceausescu volt, okit elfogtak, hanem a hasonmása Játszotta el a szerepet, netán olyon elképesztő honoráriumért, utódéinak, hogy még a kivégzést is átvállalta a diktátor helyett. .A perről készült videofelvétel éléggé meggyőzően bizonyította : aligha akadhatott olyan tökéletes hasonmás, káprázatos utánzó képességű, az átlényegülés ilyen szintjére jutó színészi tehetség, aki ezt a szerepet hitelesen alakíthatta volna. Egy-egy ember azonosításához persze egzaktabb, mi több, tökéletesen biztos módszerekkel is rendelkezik a tudomány. Ezeknek a módszereknek jó része még akkor is biztos, ha a kérdéses személy már régebb óta halott. Hogy csók egyet, a fogazat elemzését említsük: az azonosítás szempontjából minden ember minden egyes fogánák ötféle jellegzetessége von. Teljesen ép fogsor esetében tehát az összes lehetséges változat száma 5 a 32. hatványon, vagyis kerekítve 25 milliárd. Ennyi ember a homo sapiens kialakulása óta máig eltelt időben összesen sem élt a Földön. A gyanakvásnak persze van azért alapja: elég sok hírforrás támasztja alá, hogy Ceausescunak volt hasonmása és fel is hasrnálta olykor-olykor, amikor különösképpen veszélyeztetve érezte személyes biztonságát. Vannak olyan hírforrások, amelyek szerint viszont Elenának nem volt hasonmása. Ilyen hírek persze a történelem során majdnem minden diktátorról elterjedtek, hiszen majdnem mindegyikük betegesen fél a merénylettől. A pletykák szerint Sztálinnak is, Hitlernek is volt 'hasonmása. Minden dokumentum ellenére például, évtizedekig tartotta magát a gyanú, hogy nem is az igazi Hitler összeégetett tetemét találták meg berlini bunkerja közelében. Megtévesztésig hasonló emberek mindig akadták, az al- teregó, a „másik én" kifejezést azonban korban nem elsősorban a hasonmásokra használták, hanem a legbensőségesebb, legbizalmasabb barát jelölésére. A spanyol és portugál diplomácia nyelv- használatban pedig évszázadokon át az alteregó a királyt helyettesítő személy elnevezése volt. S alighanem inkább ilyen értelemben volt macedóniai Nagy Sándor al- teregója barátja, Hephaisz- tion is, aki alakra. de életkorban 'is a világhódító mása volt. A Dareiosz, perzsa király fogságba esett anyja össze is tévesztette Nagy Sándorral. Maga a nagy hódító nyugtatta meg a foglyot: „Nem tévedtél, mert ó is Nagy Sándor.” A keleti népeknél egyébként szinte a sakkjáték szabályait követve csatáztak: mindenekfölötti cél volt az ellenfél királyának fogságba ejtése, vagy megölése. A muhi csatából például IV. Béla királyunk azért tudott csak megmenekedni a mongolok elől, mert az ország nádora, Tomaj Dénes ismerve a keleti harcmodort, a király ruháit felvéve feláldozta magát. Hunyadi János is 1441-ben, a szentimrei csatából úgy menekedett meg a török elől, hogy egyik tisztje vette magára az erdélyi vajda köpenyét, sisakját. Sokkol igazibb hasonmásai voltak Napóleonnak. A legendás Schulmeister vezette francia kémelhárításnak több hasonmás is rendelkezésére állt a császár elleni merényletek elhárításához, például az Achilles de Touches nevű százados. Megjegyzendő: Ceausescu egyik példaképének éppen Napóleont választotta egykori hírszerzőfőnöke, Pacepa szerint. A hasonmásoknak azonban ritkán jutott hosszú és bonyolult szerep, hiszen a helyettesíthetőségnek komoly korlátái vannak. Ismert, híres eset viszont, hogy a második világháború során, az angol hírszerzés dezioformációs részlege a németék megtévesztésére a legendássá vált Montgomery hadseregtábornok hasonmását küldte el szemleútra Észa'k-Afríkába, miközben az igaz1! a normandiai partraszállás előkészítésén dolgozott. Dunai Imre Szilveszteri csodaruhák Itáliából Ünnepi alkalomra is divat a nadrág, a szoknya, főleg a szexis, áttetsző és az „arany zakó”. Divat a fekete romantika, ha lehet, csipkével fel- habositva! Vagyis: divat minden, ami feltűnő és drága. Béke van Legalábbis Magyarországon Mégis, pécsi, uránvárosi lakosként sokszor puskalövésszerű pukkanásokra ébredek, késő éjjel. Petárdák durrannak szanaszét a környéken, normálisnak mondható hétköznapokon. „A mieink”, nyugtatgatom magam, és sokáig nem tudok elaludni. Most pedig különösen félek. Állítólag jobb félni, mint megijedni, de mit tegyen az ember, ha nem ijedős. Fél. Az új év éjszakájától félek. A békés belvárosi botorkálások békétlen bajaitól. Petárdákat árusítanak, árusítottak és fognak árusítani szerte Dunántúlon. A petárda robban. Es sérüléseket okoz. A petárda veszélyes és olcsó. A petárdával, ahogy az illetékesek mondják, „testi sérüléseket" lehet előidézni. A petárda gondolkodásra - késztet-' be lehet tenni sörösüvegbe, és akkor szilánkok érnek, akiket érnek. Azt is, aki beletette oda. Pécsett több mint háromezer petárdát koboztok el az árusoktól. Pécsett (és a Du- inántúl más olyan részem, ahol szokás az éjfél utáni belvárosozás) megerősített ügyelet védi azokat, akik békésen kívánják eltölteni sétájukat. Nem azért lesznek rendőrök, hogy feltétlen beavatkozzanak, nem azért lesz bármilyen beavatkozás, hogy lássuk, ők is ott vannak: egymásért, a legszükségesebb esetekben. Végigolvastam, amit eddig leírtam: rájöttem, semmi értelme annak, hogy az újságban is óva intsünk mindenkit, mások (és saját) önfeledt sétájának elrontásától. Rájöttem, írhatok én itt ezer meg ezer sorokat, akkor sem lesz rend, mert mindig lesz valaki, aki nem bír magával. Remélem, tévedtem. A tévedésemről szóló észrevételeket is várjuk a szerkesztőségbe. (bozsik) „Engem beállítottak egy sarokba, hogy figyeljek...” Brutális támadás Reménypusztán Megszólal az egyik gyanúsított A torta háromemeletes Üj „valutás" kisáruház Kaposváron Hangulatos 'kávéházak, valutáért árusító boltok - Kaposváron, Barcson, Marcaliban — mutatják, a Somogy Megyei Sütő- és Édesipari Vállalat nem maradt meg a „kaptafánál", vagyis a sütőlapátnál. A SOTÉV úgy látta, termelési lehetőségei a megyében számottevően már nem növekednek, s ezért fogott más típusú vállalkozásokba is. Gesztorai voltak a Balatoni COOP GT-nek, s januártól a gazdasági társulás Balaton Kereskedelmi Iroda néven a vállalat önelszámoló egységévé alakul. A SOTÉV nem csalódott vállalkozásaiban, sőt további elképzeléseket is szeretnének megvalósitonl. Kaposvári, valutáért árusító üzletüket nemrégiben költöztették a korábbi szűk boltból az Ady Endre utcába^ ahol 150 négyzetméter alapterületű, mutatós küllemű kisárubázat alakítottak ki a Képcsarnok régi helyiségéből. Szórakoztató elektronikái cikkeket, kozmetikumokat, játékokat, sportruhákat, ajándéktárgyakat árusítanak. Tervezik, hogy több céggel, esetleg külföldiekkel, hasznosítják a ba- latonfenyvesi volt üzemüket és a Marcaliban lévő régi kenyérgyárat. Az elmúlt évben ugyanis felújították, bővítették a bogiári és a szárszói sütőüzemeiket, míg Marcaliban már korábban új kenyérgyárat építettek, s így most kihasználatlanul áll a két létesítmény. Fenyvesre kis szállodát vagy panziót álmodtak, Marcaliban nyugati tésztagyártó gépsort állítanak üzembe, ha tárgyalásaik partnereikkel eredményre vezetnek. Kaposváron egy bőripari szövetkezettel s egy olasz céggel társulva c;pőt szeretnének készíteni. S hogy messzire kalandozó terveik mellett alaptevékenységükről sem feledkeznek meg, jelzi, hogy a közelmúltban cserélték ki központi gyárukban az elhasználódott zsemleqyár- tó gépsort, s így több és finomabb vizes zsemlét kínálnak a vásárlóknak. Siker koronázta a nagyatádi és a barcsi kenyérgyárban létrehozott cukrászüzemeik édes tevékenységét. Eleget tudnak tenni az egyéni rendeléseknek, kívánságoknak is; lakodalmakra akár hóromemeletes menyosszonyi tortát is sütnek. 8. A. vasárnapi 5 Sokszor von úgy az ember, 'hogy belevág valamibe, aztán. .. Szóval, aztán majd ki. derül. Sajnos, az elkövetett bűnügyek zöménél is ez a helyzet Abban az esetben, amiről mostani történetünk szál, egészen biztos, hogy ilyesmiről is szó van. Rövid iddogóJással kezdődött az egész. Erőszakos behatolás után, a feltételezett tettesek a reménypusztai tsz klubjában szórakoztak egy .picit. Aztán útra keltek. Mint a nyomozás vezetésével közvetlenül megbízott főhadnagy (Lépőid Endre, volt neves atléta) elmondta, a feltételezett tettesek megtámad- tak a portán ügyeletet teljesítő ozv. B. 'Pólóét. Gondosan 'járták el. Összekötözték az 59 eves hölgyet. Papírragasztót tettek valamennyi olyan testré. /»mely mozogni tudott. Lehúzták a kezéről a több 'mint ötezret érő gyűrűt, elvittek rádiót, CB-t, számológépet Mindent, amit találtak. Aztán vagy közben, csak úgy, mellékesen, alaposan helyben hagyták az idős hölgyet. Le kell írnunk, erőszakoskodtak is vele. Majd természetesen távoztak, sietős volt az útjuk, el akarták érni a vonatot, lévén Egyikük sem baranyai állandó a kos. A rendőrség bűnüldözési osztálya elfogta a 'bűncselekmény elkövetésével alaposan gyanúsítható személyek közül 3yőrfi Bélát (43 éves), Horváth Istvánt (34), Molnár Sándort (49) és Varga Istvánt (21), utóbbi a katonaságtól szökött, a megadott időre nem tért vissza szolgálati helyére korábban. A korábban említettek pedig valamennyien visszaeső, ként várják ítéletüket. Pillanatnyilag szökésben van Vincze István (33) és K. János fiatalkorú. A számomra mindenképp érthetetlen bűncselekmény elkövetőjével, Horváth Istvánnal is 'beszélgettem.- Volt már büntetve?- Persze, négyszer is. Komolyabb dolgokért több mint tíz évet töltöttem eddig börtönben.- Reménypusztán mi történt?- Szerintem fegyveres rablás volt A Vinciénél volt pisztoly is, azt nem tudom, 'hogy igdzi-e, de láttom. (Hor- vóth a rendőrség szakembereinek ezt a változatot eddig nem mondta el...)- És ön mindezt nézte?- Nem láttam semmit kiabálásokat hallottam. Engem beállítottak egy sarokba, hogy figyeljem, jön-e valaki.- ön szerint bántották a hölgyet?- Bántották. Nekem mondták, hogy verték, meg később láttam, hogy csupa vér a ruhája, meg mit tudom én .. .- Miért csinálták ezt. megbeszélték előre?- Nem. Csak úgy jött, spontán. Ezek szerint maga nem volt bent. A többiek miért...- Pénzért. Persze el akartak mást is vinni, de nem volt rá idő.- Említette, hogy ön végül is „falazott", mi volt a fel- adata?- Hát, hogy fütyüljek, jelezzek vagy intsek, ilyenek. Akkor, 'ha jön valaki.- És végül is miket vittek el?- Magnó volt, rádiók, pia, nemi pénz...- Mennyi?- A vonatjegyre alig volt , ®g. • • Én mondtam, hoqy ebből baj tehet...- Mennyi volt a legnagyobb pénz, amit eddig lopott?- Harmincezer, akkor is két csöves miatt buktam le, miattuk igazoltattak...- Most mennyire számit?- Ismerem a béiékát, visz- szaesőként két és fél év. ~ És, ha kijön?- Nézze, nekem most is jó tett volna. Kőműves szakmám r3"’ ('ocs'' lokás. Ez most hülyén jött össze, ez a társosóq nekem ...- Tudja, azt szokták mondani, az ember a barátait megválogathatja ...- Igen, hát ez van, így jött össze. (Valóban ez így jött össze. Szaporodó betörések, erőszakos bűncselekmények egyikeként. Mar-már tipikus az eset: öbbszörösen visszaeső bűnelkövetők. Újra és újra. Újra és újra.) (bozsik)