Dunántúli Napló, 1989. július (146. évfolyam, 179-209. szám)

1989-07-30 / 208. szám

Idegen­forgalmi információk- Sétarepülés a Balaton fö­lött. Az elmúlt héten mór be­számoltunk róla, hagy Siófo­kon, a Foki-hegyi általános iskola udvaráról rendszeresen felszáll egy helikopter, hogy sétarepülésre vigye a vállalko­zó utasokat. Most viszont örömmel számolhatunk be ar­ról, hogy újabb látványos program „bontogatja szárnya­it". Keszthely és. Fonyód mel­lett Zala karoson is lehetőség nyílik, hogy az érdeklődő tu­rista megtekintse a magasból a Balaton és a Kis-Balaton szemet gyönyörködtető szépsé­geit. Keszthelyen minden hét keddjén, Fonyódon csütörtö­kön, Zalakaroson pedig szom­baton vehetik igénybe a za­laegerszegi IBUSZ új szolgál­tatását. «- Országos kutyakiállitás. A Szántód pusztai Idegenforgalmi és Kulturális Központban júli­us 30-ón, vasárnap délelőtt 9 órától délután 5 óráig or­szágos CAC kutyakiállitás és -vásár lesz. *- Cigánytalálkozó Nagyka­nizsán. Három napig tart a hagyományőrző cigányegyütte­sek 3. országos találkozója a zalai megyeszékhelyen, amely­nek keretében a fellépő együt­tesek körül néhányon Zalaka­roson a Dísz téren is bemu­tatót tartanak. A pénteken kezdődött programsorozat va­sárnap zárul. *- Balatonlöldvári klubprog­ramok. A balatonföldvári Sió- tour üdülőhelyi klubban au­gusztus 1-jén 10 órakor Cs. Szabó István A telhetetlen nyúl című bábjátékot mutatják be. Augusztus 3-ón 19 órakor Vágó István közreműködésével a Defekt-duó előadása lesz 'átható. *- Folklórprogram. Augusz­tus 4-én este fél nyolctól a zalakorosi szabadtéri színpa­don a Budapest Táncegyüttes műsorát láthatják az érdeklő­dők. *- Szabadidőközpont Galam­bokon. Augusztus 4-én lesz a galambokí szabadidőközpont átadása, amikor is a Rocken- báuer Pál emléktúra résztvevői emlékfát állítanak a névadó tiszteletére. *- lazz a haján. A Balaton- f ólává rról induló zenés séta- baján egész nyáron a Buda­pest Ragtime Bánd játszik. *- Nyári programok rossz idő esetére. Továbbra is vár­ja látogatóit a Csillagvár Bo- latonszentgyörgyön, de érdekes látnivalókat kínál a buzsáki műemléképületegyüttes, a lakó­házzal, istáiéval és a mag­tárépülettel, valamint a lakó­házba telepített néprajzi ki­állítással. A Balaton porton nyaralók igénybe vehetik a siófoki szabadidő klub szol­gáltatásait, ahol műanyag te­niszpályák, automata teke, kondicionáló terem és masz- százs , minigolf, játékautoma­ták és minden este diszkó várja a vendégeket. *- Balaton „chanel". Július elseje óta jelentkezik adósai­val a Sió-tv, amely az ország első gazdasági vállalkozásban működő városi televíziója. h* Nagy szenvedély kis pénzért — szórakozásból Casino a Kaszinóban Este 7-8 óra felé megtelnek a parkolók osztrák rendszá­mú kocsikkal a soproni Liszt Ferenc Művelődési Ház kö'ül - amelyet a helyi köznyelv ma is Kaszinónak hív egykori neve utón -, s a kocsik uta­sai benyitnak a „Casino Sop­ron - Magyar Játékkaszinók Kft., Ungarische Spielcasinos GMBH" feliratú réztábla alatt. Csak külföldieknek érdemes benyitni, magyarok legfeljebb kísérőként léphetnek be — ők nem játszhatnak. A játékkaszinók titokzatos világa az átlag magyar előtt csupán az irodalomból vagy filmekből ismert; alighanem kevesen vannak, akik külföldi játéktermekben zsetonnal a kezükben rulettasztal mellé állhatnak, s alig többen, akik turistaként körbesétálhatnak a monacói játéktermekben vagy szerencsét próbálhattak a fél­karú rablónak becézett auto­matákon. Mindennek oka per­sze, a pénz, és az a titkoló­zás, diszkréció, ami körülveszi ezt az üzletágat a világon mindenütt. A fotóriporter is kénytelen megelégedni egy délelőtti felvétellel, amikor üresek a termek, legfeljebb a porszívók búgnak a szőnyeg- padlón. A cég 1981-ben alakult - akkor Budapesti Játékkaszinó néven -, ma Budapesten, Hé­vízen és Sopronban tart fenn játéktermet, valamint a Schörvbrunn nevű hajón. A magyar—osztrák közös válla­latban 51 százalékkal részese­dik a Danubius Szálloda- és Vendéglátó Vállalat, 49-cel o Casinos Austria International A. G. Egyszer, egy esfe, A soproni ház üzletigazga­tója Nagy Miklós. Vendéglá- tóipori főiskolát végzett, há­rom nyelven beszél. A szak­mát krupiéként kezdte, a hé­vízi kaszinó igazgatása után jött Sopronba. Az alkalmazot­tak között sok a felsőfokú végzettségű, a középfokú vég­zettség és a német nyelvtu­dás- a felvétel minimuma.- És kik a vendégek?- Elsősorban osztrákok Bécs környékéről, Badenból, Bur- genlandból - mondja Nagy Miklós. - Nem a nagypén- zűek, hanem a szolid közép­réteg, amely gyakorlott játé­kos a hazai kaszinókban. Többségük csak ezért jön át. Délután 4-töl éjjel 2-ig tar­tunk nyitva mindennap, kará­csony este kivételével. Araink hasonlóak vagy valamivel alacsonyabbak, mint az osztrákoké. Már kialdkult a nagyjából állandó vendég­kör. Átutazóban holland, NSZK-beli turisták is jönnek, a játék sohillingben folyik. Naponta száz-kétszáz vendég fordul meg nálunk.- Vannak szenvedélyes já­tékosok, hamiskártyások?- Nyerni mindenki szeret, a többség számára ez szóra­kozást jelent. Botrányaink nem voltak, de előfordult, hogy nemzetközileg ismert hamis játékosokat, hamis pénzváltó­kat nem engedtünk be. Az elutasítást nem kell indoko1- nunlk. Az Ilyen személyekről névsorunk van, a kaszinók sa­ját maguk és vendégeink vé­valaki delmében tájékoztatják egy­mást.- Lehet, hogy valamikor ma­gyarok is játszhatnak itt?- A tilalomnak ma devizá­lis okai vannak, elképzelhető, hogy enyhül majd a szigorú­ság. A belépéshez nemcsak ilyen értelemben tiszta előélet szükséges, hanem megfele'ő öltözék is: normális utcai ru­ha, a férfiaknál ph öltöny, de melegben elengedik a nyak­kendőt. A vendég útlevelével igazolja magát - mindenki­nek van egy kartonja. A száz schillinges napijegy tulajdono­sa két emlékzsetont kap, ez­zel játszhat is. Az asztali minimum 20 schilling, a black jack nevű asztalnál 20. Lát­ványos az ún. Glücksord, ahol drágakövek neveire lehet he­lyezni a zsetont; két ameri­kai, egy francia rulettasztal, három black jack várja a já­tékosokat. Van sok félkarú rabló, videojáték. A Super Jackpat az előző este 69 651,15 schiHingnél állt meg. A következő játékos - 5 sohikliing bedobása után — ennyivel ke«J, a nyertes az lesz, akinél a négy hetes ki­jön. A kérdésre, mekkora volt a legnagyobb nyeremény, diplo­matikusan válaszol az igaz­gató: „többször fizettünk ki tízezer schillínget". Aztán később hozzáfűzi : „egyszer, egy este valaki 170 ezer scbillinget nyert". G. T. Beszélgetés a nők bálványával Klaus Jürgen Wussow Budapesten (Tudósitónk telelonjelentése) Határozottan kijelentem: ez a férfi, ez a művész - nem az a bizonyos Brinkmann pro­fesszor. Vagyis nem a sztár, nem egy skatulyaszerep meg- formálója, nem a hetvenvala- hány folytatás unalomig né­zett színésze, aki a jövőben — ez is egyfajta színészótok!- nem képes többé kilépni a fehér orvosi köpenyből. Hogy a nők bálványa lett? - Más kérdés! Újságíró kolléganők ilyen ájult csodálattal ekkora maflasógokat még nem kér­deztek, csakhogy tovább hall­ják a szavát. Pedig ott ült ol­dalvást Yvonne, aki a jelen­legi . . . No, hagyjuk a ma­gánéletét, mert Klaus Jürgen Wussow művész pereskedő tí­pus. A magánéletét teregető írásokat határozott, s túlnyo­mó többségében megnyert perben torolta meg és nagyon rokonszenves, hogy a hatal­mas kártérítési összegekből szinte ő maga tart fenn egy rákos gyerekeket ápoló kór­házat. Eddig nemigen ismer­tem őt, s úgy mentem el a Hilton-beli sajtótájékoztatóra, hogy no megint itt van egy szép mosolyú színész valahon- nét <J képernyőre vitt nyugati Szabó-családék színvonalából. Tévedtem. Halljuk csak:- Szinte az egész dráma- irodalom valamennyi ráillő szerepét eljátszottam, például Schillert végig, már csak a Fülöp herceg hiányzik. Zürich­ben törtem be a színpadra 1964-ben. Aztán 15 évig vol­tam a bécsi Burgtheate» tag­ja. Éppen idén április 31-én, egy nappal a 60. születésna­pom előtt bontottam fel a szerződésemet, mert bécsi igazgatómmal együtt Nyugat- Berlinbe szerződtünk a Rene­szánsz Theaterbe. Sajnos, a szerepígéret nem teljesíthető, mert a színpad egyik világhí­rű művésze, Ponelle rendezé­sében alakítottam volna Otel­lót, Ponelle azonban meghalt, így valószínűleg Higgins pro­fesszor leszek a Piginalionban, aztán meg Lear király.- És a tv?- Mint tudják, a színész számára a jelenidejű színpa­di játék az igazi művészet. Mellette forgattam ugyan 18 filmben, s több mint 200 kü­lönböző műfajú tv-iműsorban szerepeltem. Szóval az sem rossz, hiszen a képernyő, a film hozza meg a pénzt és a hírnevet, de ezek csak ráadá­sok a színpadi művészi rang­hoz. A Klinika sorozatot ed­dig a világ több mint 50 or­szága vette meg. Máskülön­ben ezek közül uz országok közül egyedül Magyarország­ra hívtak meg személyesen.- Talán valamilyen szálak kötik Magyarországhoz? ­kérdeztem Klaus Jürgen Wus- sowtól.- Nemcsak a közeli Bécs- ben töltött másfél évtized, ha­nem már 1956-ban Hamburg­ban elszorult a szívem, ami­kor hallgattam a rádiót. De egész művészi pályámat az igazságba vetett hitre alapo­zom, s arra, hogy előbb- utóbb, de kiderül az igazság. Magam is üldözött vagyok: apám már a II. világháború elején. 1939-ben elesett a fronton. Ott maradt anyám, velem együtt négy fiúgyerek­kel. 14 éves voltam, amikor afféle kis őrsvezető lettem a Hitlerjugendben. De akkor kötelező volt belépni ebbe az ifjúsági szervezetbe. 16 éve­sen kiosztották nekünk a pán­célöklöt, én azonban sem hős, sem gyáva nem voltam, csak eldobtam és otthagytam a frontot. Az NDK-ban mégis fasisztának bélyegeztek azért, amiben szinte gyerekkorban kötelezően részt vettem. Van még egy magyar kötődésem: Bécsben egy színházban vol­tunk Sebestyén Györggyel, aki testi-lel ki jó barátom. Neki mutattam meg először a ver­seimet, s ő beszélt ró a ki­adásukra.- A VDN nevében kérdem: ez az egész sorozat a pén­zen kívül jelentett-e valami­lyen művészi sikerélményt?- Jelentett persze, hiszen éreztem, hogy Brinkmann jó szerep. Annak idején azt mondtam, hogy o Klinikából vagy Brinkmann professzort vállalom el, vagy senkit. Iga­zából az orvoslevelek adták a sikert, mert azokban megír­ták, hogy e sorozattal a for­gatókönyvi szerep megformá­lásának módjával sokat segí­tettem, hogy az emberekben ismét kialakulhasson az or­vosideál.- Mi a művészi hitvallása?- Wedekind-töl származik. Azt vallom: minden szerep minden szava, minden mozdu­lata első másodpercben ma­gától értetődő legyen. De ne haragudjon, mennem kell a Gerbaud cukrászda teraszára dedikálni és készülni a szom­bat esti tv-adásra, amiben a magyar kollégák valamilyen eredeti megoldást szeretné­nek, hogy egy magyarul nem tudó színész hogyan képes teljesen beleilleszkedni egy magyar nyelvű műsorba. De most maga engedjen meg egy kérdést: láttam itt egy igen szép ménest. Elképzelhető, hogy sikerül megszereznem és hazavinnem egy szép arabs lovat?- Kedves művész úr! Nem annyira biztos, mintha egy magyar hölgyet akarna meg­hódítani és hazavinni. Földessy D. Hl ügyészségre került a durván fellepő taxisok ügye Csoportosan elkövetett garázdaság Indokolatlan volt a gázsprék és gázpisztoly használata Bizonyára még sokan emlé­keznek orra a január 20-ón, hajnalban, Pécsett történt esetre, amikor taxisok bántal­maztak két utast, gázsprét és gózpisztolyt is használva ellenük. „A támadó: a taxi­sofőr” című írás január 21-én ismertette a sokakban meg- botránkoztatóst és kétkedést kiváltó eseményeket, majd a január 23-án, „Mi történt pén­tek hajnalban?" címmel közölt cikk a taxisok véleményét összegezte. Csak emlékeztetőül: Kovács Péter és Varga Gyula éjfél körül szálltak taxiba, hogy a Sarohin utca 63-as házhoz hajtsanak. Amikor azonban Kovács Péter hátsó zsebébe nyúlt pénztárcájáért, ülése hátrabicsaklott és eltörött. Fe­kete Zsolt, a taxis ekkor so­pánkodni kezdett, hogy a tö­rött ülés miatt nem tud éj­szaka dolgozni, ám a felaján­lott segítséget - miszerint az utasok megjavítják az ülést, vagy kifizetik q kárt - nem fogadta el, inkább tovább folytatta a panaszáradatot. A hátsó ülésen ülő utas, Varga Gyula ekkor megszólalt: „Ha egyik megoldás sem jó, ak­kor hagyjuk a p .. ,-ba az egészet". Erre elszabadult a pokol. Fekete Zsolt gázsprét fújt a távozni készülő Varga Zsolt arcába, majd kiszállt és megkezdődött a dulákodás. Kovács Péter eközben — lát­ván a taxis érthetetlen csele­kedetét - kivette a kocsi in- dítókulcsát és beszólt a CB-- rádióba: „Gyertek ide, ez a gyerek meghülyült". Közben maga a sofőr is hozzáfért a CB-hez és segítséget kért tár­saitól. A taxisszolidaritás kö­vetkeztében aztán néhány perc alatt befutottak a segítő szán­dékú kollégák, akik közül töb­ben asszisztáltak is, az uta­sok megrendszabólyozásóboz. Csattantak az ütések, rúgások, melyek közben Bánki Zsolt - arra hivatkozva, hogy Kovács Péternél kést látott — gózprsz- tollyal kétszer is a szürkedzse- kis fiatalember arcába lőtt. Rövidesen megjelent a helyszínen a rendőrjórőr. és a szokatlan történet részvevői fél óra múlva mór a rendőr­ségen számolhattak be az ese- ményekrőL A „ki ütött először" kérdésről és az egyéb epizó­dokról természetesen két igen­csak eltérő varriánst ismerhet­tek meg a kihallgatást vég­zők. E hét csütörtökön értesül­tünk arról? hogy a Pécsi Rend­őrkapitányságon befejezték az ügy vizsgálatát. Hogy kinek is volt igaza azon az emlékeze­tes éjszakán, ahhoz a fegy­verszakértői és orvosszakértői vizsgálatok eredménye szolgál­tatott eligazodást. £z utóbbi­ból idézünk: ...... akire a gázt ráfújják, az védekezésre és támadásra egyaránt képtelen, hiszen lá­tásában, illetve tájékozódásá­ban időlegesen súlyos zavart szenved". Majd a folytatás: „a könny­gáz élettani hatásainak isme­retében kizárható Fekete Zsolt azon védekezése, hogy Varga Gyula sértett a könnygázzal való lefújását követően vele szemben még támadó maga­tartást fejtett ki." Mint az üggyel foglalkozó vizsgálótiszt elmondta, a taxi­sok — a szakértői vélemények és a tanúk kihallgatása alap­ján - alaposan gyanúsíthatok azzal, hoay minden különö­sebb indok, így a jogos ön­védelem ténye nélkül használ­ták a gázspréket és a gáz­pisztolyt, hogy túlzott volt fel­lépésük az utasok ellen. (Var­ga Gyula állón ütés, vagy ütések nyomait is kimutatta az orvosi vizsgálat). Mindezek alapján oz alább említett négy taxis ügyének iratait a Btk. 271. §-o (1) bekezdésébe ütköző és a (2) bekezdés a) pontja szerint minősülő csoportosan elköve­tett garázdaság bűntette mi­att (továbbá Fekete Zsolt vo­natkozásában kétrendbeli könnyű testi sértés, Sche;n Iván és Kéri Ernő esetében 1 rendbeli könnyű testi sértés, a gázpisztolyt használó Bánki Zsolt vonatkozásában pedig 1 rendbeli, súlyos testi sértés bűntettének kísérlete miatt) vádemelési javaslattal a Pé­csi Városi ügyészségre to­vábbították. Balog Nándor vasárnapi 5

Next

/
Thumbnails
Contents