Dunántúli Napló, 1989. május (146. évfolyam, 119-146. szám)
1989-05-24 / 141. szám
Dunántúli napló 13 1989. május 24., szerda A plurális testületért Kísérlet a párbeszédre A választási előkészületek megbeszélés-sorozatának első találkozójára hívta meg tegnap dr. Farkas Károly, a városi tanács vb-tifkára a Pécsett tevékenykedő pártokat, szervezeteket és mozgalmakat. Meghívót kapott a DEMISZ, a FIDESZ, az FKGP, a Hazafias Népfront városi bizottsága, a Keresztény Demokrata Néppárt, az MDF, az MSZDP, az MSZMP városi bizottsága és az SZDSZ. Dr. Farkas Károly a párbeszéd megkezdésének igényével részletesen kifejtette álláspontját mindarról, amit fontosnak tart a soron következő választások előkészületeiben. Hangsúlyozva, hogy bizonytalan a választások időpontja, nincs a társadalom mai politikai állapotát tükröző választási törvény. Vitaindítójának lényeges mondanivalója az volt, hogy a helyi politikában, a plurális testület létrehozásában szükség van a politikai szervezetek együttműködésére, sőt közös munkájára. Az már biztosan látható, hogy az államigazgatás kivonul a választási rendezvények szervezéséből, megszűnik a népfront jelöltállítási monopóliuma. Üj módon kell felkészülni a választásokra, amelyék Pécsett abban is különböznek a korábbiaktál, hogy tervezik a választási 'körzetek átrendezését,, így a mostani 92 helyett 70 tagú lesz a városi önkormányzat testületé. Elmondta, hogy négy-ötszáz ember munkája szükséges a választási rendezvények tisztaságának és ellenőrizhetőségének biztosítására annak érdekében, hogy valamennyi lakóterület és szervezet felelős, a város érdekeit képviselő jelöltet juttathasson a városi kormányzatba. Javasolta egy koalíciós választási szervezet létrehozását, vagy a jelöltállítási joggal felruházott pártok, mozgalmaik képviselőiből erre a feladatra delegált szervezet létrehozását. Beszámolt arról is, milyen elképzelései vannak a városi tanács vezetésének a képviseleti munka szakmai hátterének kialakítására, az apparátus struktúra-váltósára. A végrehajtó bizottság titkára amellett, hogy általa fontosnak tartott információkat igyekezett megosztani a meghívottakkal, lényegesnek vélte o. párbeszéd, vagy tárgyalás- sorozat megkezdését már ma. A részletes ismertető meghallgatása után felállt a Ba- ranya Megyei Ellenzéki Kerékasztal (mint az FKGP, a FIDESZ, az MDF és az SZDSZ) képviselője és felolvasta azt a levelet, amdtyben a megyei ellenzéki kerekasztal négy pontban indokolva nyilvánítja ki, hogy a meghívásnak nem tud eleget tenni, majd kötelezettségét teljesítve elhagyta a termet. Dr. Matheovits Ferenc, a Keresztény Demokrata Nép- Párt képviseletében a jelöltállítás nehézségeiről szólt, Gergely László, a népfront városi bizottságának képviseletében elmondta, hogy a HNF önálló Jogon szeretne indulni a választásokon. Viszlói Sándor, az MSZDP képviseletében javasolta, hogy folytassák a megbeszéléseket, és az ősszel üljenek le újra. Szelestyei György, az MSZMP városi bi- íottsógának képviseletében kifejtette, üdvözli a kapcsolatfelvétel szándékát, bár érdemi tárgyalásokra ő sem készült. Gerner Károly, a DEMISZ képviselője azt hangsúlyozta, fontosnak tartja az előkészületek oyilvánosságát, mert az embe- rek már tiltakoznak a paravá- nok mögötti folyamatok -ellen. G. M. Balassa Péter, Fehér Ferenc, Herceg János és Petri György az íróvendégek között Előzetes az ünnepi könyvhétről . Június 2-től vósórolihatóak meg az idei könyvhét kiadványai, s ezen a napon 18 órakor tartják a Művészetek Házában az ünnepi könyvhét baranyai megnyitóját, ahol a Pannónia Könyvek tart könyvpremiert, Hamvas Béta-Kemény Katalin: Forradalom a művészetben, Absztrakció és szürrealizmus Magyarországon című könyvének újbóli kiadásával. Megnyitót dr. Tóth Tibor egyetemi tanár, főigazgató mond, az est vendége Kemény Katalin és Szabó lúlia művészettörténész. Június 4-én, vasárnap 17 órakor Versenden nyitják meg a megyei könyvhét nemzetiségi rendezvényeinek sorát dr. Mándity Marin, a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének főtitkára és dr. Román Lösz- ióné, a Baranya Megyei ‘Könyvtár igazgatója. Az est vendégei Blazsetin István, Frankovics György, Karagity Mihály írók és Sarosácz György néprajzkutató. Június 5-én, hétfőn 18 órakor a pécsi Művészetek Házában a könyvhét központi íráolvasó találkozójának vendégei Balassa Péter, Hallama Erzsébet, Pákolitz István és Petri György, akikkel dr. Nagy Imre egyetemi docens beszélget. Június 2-től könyveiket dedikálják a szerzők, ezen időpontokról naponta adunk tájékoztatást, akárcsak az íróolvasó találkozókról: dedikálni fog Balassa Péter, Berták László, Hallama Erzsébet, Kende Sándor, Petri György és Rá- tonyi Róbert. Ezen főeseményeket felsorolva máris ízelítőt adtunk az irávendégek névsorából: a Jelenkor munkatársaihoz tartozó 'Balassa Péter és a hosszú idő után nem szamizdat kötettel jelentkező Petri György mellett a baranyai olvasók találkozhatnak a Jelenkor itt élő szerzőivel, Berták Lászlóval, Csorba Győzővel, Galambosi Lászlóval, Pákolitz Istvánnal, Pál Józsefiéi, Tüskés Tiborral, s a jó ideje Pesten élő Kende Sándorral. Idelátogat Kodolá- nyi János leánya, Kodolányi Júlia, aki nemrég Apám címmel jelentette meg emlékeit. A vajdasági magyar irodalom két jeles képviselőjével is találkozhatunk, Fehér Ferenc költővel és Herceg János íróval. Jugoszláviából a horvát Enes Kisevic, valamint Visnja Stahuljak látogat Baranyába. A vendégek listáján találjuk Békés Pál, Berkesi András, Lőrincz L. László, Padisák Mihály, azaz ,,Miska bácsi”, Rá- tonyi Róbert színművész, Rit- tinger Engelbert nevét is. Előadóművészek, színművészek műsorai szerepelnek a programon, így Sólyom Katalin, Sel- lei Zoltán irodalmi délutánjai. Szatyor Győző kiállítása továbbra is látható a sellyei művelődési házban, ahol Tüskés Tiborral is lesz találkozó. Könyvtárat fognak avatni Egy- házasbarasztin, és az itt élő horvát, valamint szerb közönséggel rendeznek ankétot Nagykozárban, továbbá Olaszon a nemzetiségi sajtó, rádió, televízió szerkesztői. Minden negyedik lakos Cigánycsaládok Kölkeden Márkus Jánosné (a képünk jobb oldalán) egy patronáltjával Fotó: Káródi Gábor — A mi cigányaink mások — fogadott Szűcs Lajos Kölked tanácselnöke. Az 1200 lakosú község minden negyedik lakosa cigány származású, de 90 százalékuk rendelkezik munka- viszonnyal. Néhány szabálysértést elkövetnek, de rendőrségi ügy alig akad a faluban. Konfliktust inkább zajosabbün- nepléseikkel okoznak, de ez sem túl gyakori. A telepen évek óta már csak néhány család él, akik nem akarnak szakítani a régi életmóddal. A faluban élők viszont egy-két kivételtől eltekintve rendesen járatják- gye- rékei'ket az iskolába. Az óvodában a kiscsoportosak fele cigányszülők gyereke. A valamikor tiszta református községekbe már a második világháború előtt beköltözött néhány cigánycsalád: „először” a ivajda és a zenészek. A férfiak teknőt készítették, a nők házakhoz jártak segíteni egy kis élelmiszerért. Márkus Jánosné öt éve gondozza a cigánycsaládokat Kölkeden. A 67 éves asszony 30 évig vezette a falu vegyesboltját, mindenki ismeri, tisztelik. Rábízták tehát a cigánycsaládokat.- Nem akadt pedagógus, aki vállalta volna — mondta mosolyogva. - Pedig nem kell hozzá semmi különös, elég törődni, beszélgetni velük. Itt élnek velünk együtt, s a falunak is érdeke, hogy ne maradjanak le a fejlődésben. Sokat változtak az elmúlt évek alatt. Emlékszem, amikor először látogattam meg a csökkent értékű lakásokba költözött cigányokat, meglepődve néztem a konyha közepén mélyülő gödörre. A ház tulajdonosa ugyanis régi szokásához híven a konyha -közepén, egy tuskán vágta a fát. Azt is megbeszéltük, jobb a néhány hibás cserepet kicserélni, mint megvárni, mikor ázik át a plafon. Ma már inkább arról esik szó, hogyan lehet beosztani a Öénzt, kitölteni egy kölcsönzési nyomtatványt. Márkusné közbejár ügyesbajos dolgaikban, se g é I yék e I - osztásában kikérik a tanácson is a véleményét.- Nem mondom, néhányon elhúzódnak a cigányoktól, de olyan magyar ajkú csalódok is akadnak, akik összejárnak velük, sőt több vegyeshózassó- got kötöttek a faluban. Kö'lkeden több cigánycsalád épített házat, és az utcákat járva kívülről igazán nehéz eldönteni, kik lakják. Horváth Istvónék is építkezni szeretnének. A telekvásárláshoz is kölcsönt vettek fel, a további részleteket nem lesz könnyű, a családi pótlékkal és gyessel együtt is csak tízezer forintos jövedelmből fizetni. — Ha mindennap zsíros kenyeret kell ennetek, akkor is ki kell jutnotok ebből az odúból — kapcsolódott a beszélgetésbe a szomszéd. Ugyanis a feleség édesanyja másfél szobás lakásának félszobájában élnek két kislányukkal. A másikban az édesanya a másik lányával és annak gyerekeivel. Sajnos, a rokonok segítségére nem számíthatnak. István szülei már nem élnék, sőt mint beszélgetés közben kidérüft, .egyik bátyja kölcsönét kezesként ő törlesztette. Ebből a pillanatnyilag bizonytalan helyzetből egy hang hallatszik tisztán: a határozott vágy a saját lakás után. Porth E. .......................x • ” .......................................... *’ ........n..................... ........................... Bi zonytalanságok a nyugdíjemelés körül Áz ígéret: július 1-jétől folyósítják A jó hírt mindig örömmel, közöljük, tettük ezt május 18- án is, amikor a kormány és a SZOT vezetőinek tárgyalásairól tájékoztattunk. Az utolsó mondatokat idézzük: „A szociálpolitikai intézkedések között megerősítették, hogy végrehajtják a nyugdíjak korábban elhatározott 100 forintos emelését, amelyből minden nyugdíjas részesül. Az 5000 forint alatti nyugdíjjal rendelkezők, valamint az első és a második csoportba tartozó rokkantsági nyugdíjasok ellátása ezen felül június 1-ijétől további 200 forinttal nő. A családi pótlék összege szeptember 1- jétől gyermekenként 150 forinttal lesz magasabb." Az elmúlt napokban megszaporodtak a számonkérő telefonhívások, és idős olvasóink egyre türelmetlenebbül teszik szóvá, hol marad az ígéret, hiszen a májusi nyugdíjaikkal hiába várták a 100 forintos emelést. Megértjük az ingerült hangot, és igyekszünk pontosítani a közlemények tartalmát. Megjegyezve, hogy ezekhez a tájékoztatókhoz mi a szerkesztőségben nem teszünk hozzá és nem veszünk el, a kormány hivatalos közleményeként adjuk tovább. Igazuk van olvasóinknak, mert az idézett tájékoztatóból nem derül ki, mikor" folyósítják a nyugdíjasoknak Ígért egységes 100 forintos emelést. Viszont sokan jól emlékeznek a kormány januári tájékoztatójára, miszerint ezt az összeget május 1-jétől kapják meg a nyugdíjasok. Csakhogy e nyugdíjemelést a tervezett energiadíjak, valamint a víz- és csatornadijak emelésének ellensúlyozására ígérték. A tervezeti áremelést időközben elhalasztották, így elmaradt a 100 forintos kiegészítés is. Amit tegnap sikerült • megtudni: a pécsi Társadalombiztosítási Igazgatóság semmilyen utasítást nem kapott a folyósításra vonatkozóan, információi olvasóinkhoz hasonlóan a lapokból szerzettek. A Nyugdíjfolyósító Igazgatóságtól hasonló tájékoztatással irányítottak tovább az Országos Társadalombiztosítási Főigazgatósághoz, ahol az igazgatási és jogi főosztály nyugdíjosztályán a következőket tudtuk meg: ők ma úgy tudják, hogy az egységes 100 forintos nyugdíj- emelést és a közleményben ígért kategóriákban a plus* 200 forintos kiegészítést július tés május utolsó napjaiban 1 fjétől folyósítják. További várható. Akkor újra feltesszük kérdésekre nem kaptunk vá- olvasóink kérdéseit, löszt azzal, hogy a végső dön- G. M. ^ A BUDAPEST BANK RT. F10KIA. PÉCS: munkatársakat keres az alábbi szakterületekre: VALUTAPÉNZTÁROS, ÉRTÉKTAROS. KÖVETELMÉNY: — középfokú végzettség, — idegen nyelv ismerete, — ötéves szakmai gyakorlat. JELENTKEZÉS: BUDAPEST BANK RT. FIÓKJA, PÉCS (TITKÁRSÁG), PÉCS, RÁKÓCZI OT 30. TELÉFON: 27-077 BUDAPEST BANK RT. FIÓKJA, PÉCS előtt ’68 hatalma „Hatvannyolcban a világ más volt / helybenfutótűz bóbitás” — írta Csordás Gábor Levél Cseh Tamásnak című versében, anno . . . Hogy ez a világ — hatvannyolc értelmében — mennyire volt más, arról személyes élményeim nincsenek. Most, a '68 hatalma című négyrészes holland dokumentumfilm láttán idéződön föl bennem egy akkori, gyerekkori kérdésem. Ezt a kérdést annak idején nem tettem föl, mert féltem, hátha butaságot kérdezek. Láttam akkoriban a tévében, hogy tíz. és százezrek tüntetnek az utcákon - Nyugat-Eu- rópában. Bizonyára nem kaptam eléa szilárd eszmei nevelést az úttörőben, mert engem az a . kérdés foglalkoztatott, hogy í szocialista országokban miért nem tüntetnek és sztrájkolnak az emberek. Húsz évnek kellett eltelnie, hogy ezekre a megmozdulásokra itt is úgy kerüljön sor, hogy az megjelenhessek a nyilvánosság előtt. És húsz év. nek kellett eltelnie, hogy Daniel Cohn-Bendit Steven de Winterrel elkészítse dokumentumé lm jé t. A sorozat nemcsak a nyugat-európai fővárosok megmozdulásait idézte fel. hanem az Egyesült Államokban és La. tin-Amerikában lezajlott eseményeket is. És húsz év múltán a „vörös Dani” fölkereste az egykori főszereplőket. Diákvezéreket, gerillákat, akikből később újságírók, terroristák vagy miniszterek lettek. Az az út, ahogy Joschka Fi- scherből az NSZK zöldpárti környezetvédelmi minisztere lett, persze, némiképp különbözik a mi Maróthy Lászlónk pályafutásától. Pár éve egy ifjúságszociológus (maga is hatvannyolcas) a nemzedékén belüli tagozódást így vázolta: voltak a felnőtt társadalommal radikálisan szembenállók, akik ezt a kívülállást a mai napig (külsőségekben is) megőrizték. Mások belső autonómiájuk és elveik megőrzésével kapcsolódtak bele a társadalmi intézményrendszerbe. És volt egy csoport, akik körülbelül idomultok az elődeikhez és vezetőikhez, úgy is néztek, ki és úgy is gondolkodtak, mint a hatalomgyakorló apparátus. Úgy nézték ki, mintha ők lennének a múlt. És pár év múlva kiderült, hogy ők voltak a jövő. Egy generációval utóbb, az én nemzedékemben ez a fo- Iyamat ugyanígy ismétlódött: a legkonzervatívabb diáktársam lett politikai munkás. Joschka Fischer azt mondja, „a közmegegyezés olyan valami, amit harcban kell kivívni". Nálunk harminc éven át közimegegyezés volt — mondták a pártvezetők a nagygyűléseken és a televízióban. A békés kelet-európai változat. '68-ból legenda és nosztalgia lett ott, ohol 68-nak nem volt, méh nem lehetett hatalma. Ahogy az utánam jövő nemzedékből ifj. Bagossy László írja Párizsi tangó című ver. sében: „hatvannyolc volt a szép / nyolcvanhat is lehet / Iha hatvannyolcba még / az ember kisgyerek". De most már 89-et írunk. M. P. \