Dunántúli Napló, 1989. április (46. évfolyam, 90-118. szám)
1989-04-16 / 104. szám
Sétahajón és sétafogaton is repülhet a képzelet A Gemencben az idén is érdemes lesz bakot lőni Turisták is látogathatják a grábóci templomotA képzelet szárnya egyelőre sebesebb, mint azé. a sétarepülőgépé, ami a gemenci Du- na-ág fölé emelkedve kínálna panorámát a szépre áhítozó, vállalkozó kedvű turistáknak. A tavaly már-már megvalósultként beharangozott ötletre — amelynek az MHSZ őcsényi repülősei és a MÉM repülőgépes növényvédelmi szolgálata lehetett volna partnere — talán véglegesen mondott nemet az ebben illetékes tárca. Marad hát a természet testközeli látványát és élményét nyújtó sétohajó, ami kétségkívül biztonságosabb, de a Tol- naturisztnak így sem kell szégyenkeznie - az idei szezonra is bővíteni tudta programkínálatát. Szekszárdon járva ajánlhatnám mindjárt a klasszicista stílusú vármegyeházát és csoportoknak a borozóját. A ház még az I. Béla által alapított apátsági templom romjai köré épült Pollack Mihály, a mértéktartásban méltóságot és invenciót ötvöző tervei szerint. S kiket a látvány kevésbé szédít, azok napközben - hétfő kivételével naponta 10 és 15 óra között - betérhetnek a bormúzeumba is. A célzást nem kell túlontúl szigorúan venni —: a kiállított prések, borászati eszközök tüzetesebb megtekintéséhez legfeljebb egy-két pohárka tüzes szekszárdi bor jár. De térjünk még vissza Ge- menchez. Tavalyelőtt, majd különösen tavaly tett sok kárt a tartósan magas vízállás az erdei kisvasút egyes pályaszakaszainak, de a csalódottakat már szeptembertől lovaspálya, lovasiskola és sétafogat várta, sőt az őszi hónapokra a Gemenci Állami Erdő- és Vadgazdaság megjavította a kirándulóközponttól Lassi-ig futó, 24 kilométeres sínpálya megrongálódott részeit. Egy lengyel vállalkozónak köszönhető, hogy . a mostani szezontól végre a kirándulóközpontban fogadhatja látogatóit a világhíres trófeamúzeum, ugyanis még a millenniumra készült nevezetes faépület biztonságos áttelepítésére eddig nemigen akadt ajánlkozó. Talán ennél is lényegesebb, hogy tavaly szeptembertől - a Tolnaturiszt kezdeményezésére - Szekszárdon, az Arany János utca 3. szám alatt megkezdte tevékenységét a tróleavizsgáló bizottság, és ezentúl a vadászati árszámol- tatás is helyben történik. A Tolnaturiszt még az idén szeretné megkezdeni a termálüdülést szolgáló 80 férőhelyes, háromcsillagos szállodájának építését Gunprasfürdőn, ahol egyébként a meglévők mellett egy újabb, ezúttal kör alakú, feszített víztükrű medence várja a pihenni, gyógyulni vágyókat. A vendégek és vendégéjszakák számának csökenése az itteni motelben is tükrözte a szerkezetében átalakult idegenforgalmunkat. Távolmar radtak a lengyelek, viszont a tőkés országokból - elsősorban az NSZK-ból és Hollandiából - 15 százalékkal érkeztek többen tavaly, mint 1987- ben. Növekedett a valutafor- galo.m, másfelől nőtt az érdeklődés a társasutak iránt. Végezetül és nem utolsósorban: most áprilistól először nyitja meg kapuját a turisták előtt is a maga nemében páratlan, közelmúltban gondos munkával helyreállított XVI. századi görögkeleti szerb templom Grábócon. Építészeti értékeit, ugyancsak most restaurált, ritka becsű ikonosztázát egy nyugdíjas mohácsi idegenvezető, Vasvári Szvetozár szerb, magyar és német nyelvű kalauzolásával csodálhatjuk meg. Bóka R. Megalakult az Országos Diák Unió Országos Diák Unió néven az újjászerveződő ifjúsági szövetség újabb tagszervezete alakult meg. A KISZ KB szák- házába összehívott alakuló közgyűlés résztvevői lényegében már péntek este megkezdték a munkát: ügyrendi kérdésekben döntötték és vitaindító előadást hallgattak meg az új diákszervezet lehetséges céljairól, törekvéseiről. Szombaton megvitatták és elfogadták az országos KlSZ-értekezleten meghirdetett platformot, ennek alapján határoztak úgy, hogy — legalábbis a kongresszusig — csatlakoznak az új ifjúsági szövetséghez. Hosz- szas vitában megfogalmazták az Országos Diók Unió együttműködési szabályzatát is. Vasárnap . személyi kérdésekben döntenek, illetve találkoznak a középiskolások kongresszusi küldötteivel, kongresszusi mandátumuk kialökítása érdekében. Kertbarátok és Kistenyésztök III. dél-dunántúli találkozója Nagyatedon 1755 kistermelő dolgozik Nagyatádon rendezték meg a hét végén a kertbarátok és kistenyésztök III. dél-dunántúli találkozóját. Négy megyéből — Tolna, Somogy, Zala, Baranya — 250 magántermelő vesz részt a kétnapos rendezvényen. Nagyatádon 15 000 ember él és közülük 1755-en foglalkoznak kistermeléssel. Tizenöt éve működik eredményesen a Kertbarátkor, amelynek jelenleg 100 tagja van. A találkozón előadás hangzott el a mezőgazda- sági kistermelés helyzetéről és a kistermelők érdekvédelmének jelenlegi lehetőségeiről. Szóvá tették, hogy ma a legnagyobb gond az, hogy a kistermelőktől olcsón veszik át a zöldséget, gyümölcsöt a nagybani piacokon, amit a kereskedők néha 2-300 százalékos felárral árusítanak. A feszültségek másik oka, hogy jelentősen megemeli a költségeket a magas vegyszer- és gépár is. A Somogyi Burgonyatermesztési Rendszer igazgatója a burgonyatermesztésről beszélt, amelyben jelentős eredményeket érnek el a somogyi kistermelők, a környék homokos talaja erre ugyanis kiválóan alkqlmas. Ezt követően a háztáji növényvédelem problémáiról, a hatékonyságot növelő ke- mizálási eljárásokról volt szó. Az előadások után a Nagyatádi Konzervgyár termékeit kóstolhatták meg a találkozó résztvevői. Kötetlen beszélgetésen cserélhették ki a tapasztalataikat, valamint választ kaphattak a megjelent szakemberektől a termesztéssel kapcsolatos gondjaikra. Vasárnap a segesdi Üj Élet Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben ismerkednek meg a gyakorlatban a bogyós gyümölcsök termesztési technikájával. Sz. K. Munkában a Galambriasztó Gmk A győri Galambriasztó Gmk az ország számos épületét „mentette már meg" a galamboktól. Most a szekszárdi Béri Balogh Adóm Múzeum párkányzatán dolgoznak, apró sárgaréz kereszteket erősítenek fel, majd a keresztek között wolframszálat feszítenek ki. Az országban egyedül a győri gazdasági munkaközösség csinál Ilyet, saját ipari szabadalmuk. A múzeum után a gimnázium és a helyi Skála Áruház következik. A szárnyasok időközben elköltöztek: a kultúrára szomjazok a Művészetek Házára, a természetkedvelők a környező platánokra. Hatszózan voltak. — W — Fotó: Szente Károly Megindult a balatoni személyhajó- forgalom Viharos szélben tartották meg szombaton a balatonfüredi mólón a hagyományos balatoni tavaszköszöntőt, amely 143 éve- a tavi hajózás kezdete óta - mindig egybeesik a. személyhajó-forgalom indulásával. A hajósokat, Siófok város vezetőit és a déli part képviselőit Adóm István, Balatonlüred város tanácsának elnöke köszöntötte. A hajósok nevében Horváth Gyula, a MAHART balatoni leányvállalatának j kereskedelmi és forgalmi vezetője köszönte meg az j üdvözlést, s elmondotta, hogy idén a tó 23 hajóján, valamint négy kompján mintegy 4 millió utas, továbbá 600-620 ezer gépjármű szállítására számita- j nak. Bejelentette azt is, I hogy idén a hagyományos | feladatok ellátásán kivül tovább bővitik a hajózás , szolgáltatásait. Két hajót .- az 1927-28-ban épült Csongort és Csobáncot — I csaknem eredeti állapota ■ szerint állítanak helyre, s | ezek, imár az idei szezonban nosztalgiahajókénl • közlekednek. Újdonság lesz ; az a 4-5 vizitaxi is, amely, f Siólok-Balatonlüred és Ba- j latonlöldvár térségében \ kezdi meg az idei szezonban igényfelmérő, kísérleti í szolgáltatásait. A MAHART ezen kivül zenés járatokat : is indit. A balatoni hajók mos- j tantól a Ikora tavaszi me- ; netrend szerint közieked- ' nek. Hol az igazság(szolgáltatás)? Öt perc a Kertvárosból A fickó ott ült az apró, füves kis domb oldalában, mögötte a Nevelési Központ egyik melléképülete. Hunyorgott a napfényben, dzsekijét maga mellé dobta, időnként oldalra sercintett. Kiköpötten olyan figura volt, akiről nem tudni honnan jött, miért van itt, s hova megy. Délután két órai, a hirtelen melegtől álmos idő volt, amikor az elzúgó legyek röpte is jól hallható hang. Ott ült a fickó jpzen az apró dombon és elszántan unatkozott. Levetette már a trikóját is, ostobán kicsavart testhelyzettel azon igyekezett, hogy o hátán lévő pattanásokat elérje két ujjával. Ezzel elszórakozott vagy fél óráig, fel sem nézett, csak ha köpött egyet. Az iskolából jött ez a három-négy lurkó, vagy éppen odatartott. Mindenesetre hirtelen bukkantak fel a mellék- épület sarkánál, pontosan arra az oldalra, ahol ez a félmeztelen fickó babrált a hátán. Ahogy hótra-hátranyúlt, felkarján a tetoválás megmozdult, más rajzolatot vett fel, ahogy az izmok alatta átrendeződtek. Amikor a kis srácok kibukkantak az épületsarka mögül, a fickó - anélkül, hogy, ujjaival a babrálást abbahagyta volna — {elnézett. Lassan, unottan. Az egyik kis kölyök lelépett az épületet szegélyező beton- csíkról, valamiben elbotolhatott. Minden igyekezetével azon volt, hogy visszanyerje egyensúlyát, murisán hadonászott kezeivel, próbált gyors, apró lépésekkel egyenesbe kerülni. Fél méterre sikerült megállnia a fickótól. Az felnézett, felállt. Belerúgott a gyerekbe. Mondott valami ocsmányságot. A füves domboldalacska és a szomszédos házak között talán negyven méter a távolság. Egy 30-35 éves férfi igyekezett a bolt felé, kezében kosár volt. Hihetetlen gyorsasággal termett a fickó mellett, aki a jól sikerült rúgás után, ügyet sem vetve a bőgő gyerekre, döbbent némasággal álló társaira, leroggyant a dzsekije mellé. Félúton volt, amikor rázuhant a pofon. Szabályosan. hanyatt esett tőle, közben ledöntötte a lábáról a síró srácot. Ez a boltba igyekvő férfi a fickóhoz képest vézna volt. Honnan szedte elő ezt a hatalmas pofont, a jó isten tudja! A fickó nem sietett a válasszal. Lassan tápászkodott fel, szeme jobbra-balra járt, komótos mozdulatokkal porol- gatta koszos nadrágját. A dzsekije zsebéhez nyúlt. Nem érte el. A második ütés elől hátraugrott, a lejtő lendületét kihasználva zúdult a férfira, ököllel dolgozott, orra, gyomorba, a kegyelemrúgásra készült, kissé hátralépett. . Ekkor ért mögéje egy tagbaszakadt férfi. Elkapta a fickót, szinte gyengéd mozdulattal maga felé fordította, fél kezével kissé eltartotta, a másikkal irgalmatlanul elkezdte ütni. Egyszer, kétszer, háromszor - nem számoltam. Aztán ugyanolyan nyugodtan elengedte a fickót, felvette a dzsekijét a földről, kivette a zsebéből a kést, a dzsekit a há* pogó, rogyadozó fickó kezébe nyomta, megint megfordította, s hatalmasan farba rúgta. A fickó elhúzta a csíkot. Amikor már vagy húsz méterre. volt a még mindig bőgő gyerektől, annak rémült, földbe gyökerezett lábú társaitól, a srácok segítségére siető vézna embertől, s ettől a tagbaszakadttól, aki halálos nyugalommal osztotta ki, elkezdett ordítani:- Feljelentelek, te piszok állat! Ezt ordította. A fickó. Nyilván az igazságot kereste. Ott, a Kertvárosban, a Nevelési Központ melléképületének zöld fűvel borított kis lejtőjén. Most, az elmúlt hét egyik délutánján két órakor. M. A. Például a Palatínus Beépített tűzveszély Hamis tervezői nyilafkozatek Aligha véletlen, hogy május közepére terveznek a Baranya Megyei Tűzoltóságon egy olyan megbeszélést, amelyre meghívják a tanácsokon dolgozó építésügyi szakembereket és a tervezőket is. A téma: mennyi- ’ben veszik figyelembe a tervezésnél, a kivitelezésnél a tűzvédelmi előírásokat. A tapasztalat ugyanis lehangoló. (Néha felháborító: közszájon forog egy neves tervező kijelentése, hogy tudniillik, ne a tűzvédelmi szabályok betartását követeljék rajta — hanem igazítsák terveihez ezeket az előírásokat . .-.) — A tűzoltóság, mint szakhatóság működik közre az elkészült épületek, létesítmények hásználatbavételi eljárása során — mondja dr. Pleifler Márton tűzoltó őrnagy, a Baranya megyei parancsnokság helyettes vezetője. — Ennek eredményeként vagy hozzájárulunk vagy kikötéseinkkel járulunk hozzá vagy nem az engedély kiadásához. — Általánosítható tapasztalatuk? — Az esetek 50 százalékában kell kikötésekkel élnünk, 10—15 százaléknál nem járulunk hozzá az engedély kiadásához, vagyis egyharmada a ■ létesítményeknek fogadható el tűzvédelmi szempontból kifogástalannak. — Típushibák? — Vagy a menekülési útvonalakat nem biztosítják kellő körültekintéssel - az ajtók, a folyosók áteresztőképessége szűk —, hogy tűz esetén biztonságos helyre lehessen menekülni, a másik jellemző szabálytalanság, hogv a menekü. lési útvonalakra, éghető anva- qokat építenek be, esztétikai megfontolások alapján. — Előfordul, hoqy a tűzvédelmi szakhatóságra nyomást gyakorlónak az engedélyhez való hozzájárulás érdekében? — Most már ritkábban . . . Nekünk semmiféle anyagi érdekünk nem fűződik ahhoz, hoqy eay épületet használatba lehessen -venni, vagy ezt el kell halasztani. Mindenesetre elsősorban az év végén — amikor lejárnak az építési határidők — igyekeznek nekünk bizonyítani, hogy tűzvédelmi szempontból minden rendben van, a kifogásolt hiba nem is hiba . . . — Csak a használatba vételi eljárás során van szerepe a . tűzvédelmi szakhatóságnak? — Nem, építkezés közben is ellenőrzünk, de nem tudunk mindenhova eljutni. Elsősorban tehát a tervezőnek, a kivitelezőnek kell az előírásokat szem előtt tartani. Az előbb említett statisztika ezt mindjárt minősíti is. Például sokszor találkozunk hamis tervezői nyilatkozattal: nem igaz, amit leírtak benne. — Úgy tudom, a Palatínus Szállóval is voltak qondok. — Amikor az Europa Can- tatra átadták, kikötésekkel járultunk az engedély kiadásához: nyolc tűzvédelmi hiányosság volt. Nem volt oéldáulké- szen a tűzészlelő és -jelzőberendezés, a fő hiba pedig az volt, hogy a menekülési útvonalra éghető anyagot építettek be. Azóta azonban már megvan az igazolásuk az Építőipari Minőségvizsgáló Intézettől, hogy ez nem is éghető anyag . . . — Ha megvan a használatbavételi engedély és tűz üt ki, amely a tűzvédelmi előírások megkerülése miatt nagyobb kárt ákoz a megengedettnél — ha van ilyen —, ki a felelős? — Az engedélyt kiadó tanács építésügyi osztálya. M. A. vasúrnapi 5 • ’. > ’ •* v ’ g-ggjgj:;:: Drótakadály a leszállópályákor