Dunántúli Napló, 1989. február (46. évfolyam, 32-59. szám)
1989-02-24 / 55. szám
Dunántúli napló 1989. február 24., péntek Francia parlamenti küldöttség Budapesten Grósz Károly fogadta Laurent Fabiust Grósz Károly, az MSZMP főtitkára február 23-án az MSZMP KB székházában találkozott a Laurent Fabius vezette francia nemzetgyűlési küldöttséggel MTI TELEFOTO Grósz Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára csütörtökön a Központi Bizottság székházában fogadta Laurent Fabiust, a francia nemzetgyűlés elnökét, aki parlamenti küldöttség élén csütörtökön érkezett hazánkba. Az MSZMP főtitkára és a francia politikus régi ismerősként köszöntötték egymást, felidézték legutóbbi párizsi találkozójukat. üdvözölték, hogy a magyar-fraricia felső szintű párbeszéd folytatásaként sor került a francia parlament elnökének látogatására. Grósz Károly tájékoztatást adott a gazdasági, politikai és ideológiai életben megindult reformról. Hangsúlyozta, hogy az új alkotmány, a párttörvény előkészítése, a demokratikus önkormányzati intézmények kiépítése a korszerű, hatékony szocialista társadalom megteremtését szolgálja. Az MSZMP ebben a munkában számít a társadalom minden rétegének alkotó részvételére, a közös gondolkodásra és cselekvésre. A szívélyes légkörű megbeszélésen részt vett Christiane Malitchenko, a Francia Köztársaság magyarországi nagykövete. Az MSZMP székháza után a francia vendégek az Ország- házat keresték fel. Itt Stadin- ger Istvánnal, az Országgyűlés elnökével, valamint több magyar parlamenti képviselővel találkoztak. Stadinger István a megbeszélésen kiemelte, hogy a két parlament között élénk a kapcsolat, noha most először látogatott Budapestre a francia nemzetgyűlés elnöke. Az Országgyűlés elnöke szólt a magyar törvényhozás tevékenységéről, a demokratikus politikai rendszer kialakítását célzó törekvésekről. Délután először Pozsgay Imre államminiszterrel találkozott a francia delegáció, amelynek tagjai sok kérdést tettek föl. Pozsgay Imre, ismertetve a magyar belpolitikai helyzetet, megállapította: a reformokat a válsághelyzet kényszeríti ki. A cél a valóságos többpártrendszer és a valóságos demokrácia megteremtése. Mint mondta, az MSZMP jelenleg megegyezésre törekszik az új politikai szervezetekkel, és úgy véli, hogy a teljes körű versenyhelyzet az 1995-ös választásokat jellemezheti majd. Az államminiszter támogatásáról biztosította azt az igényt, hogy az újonnan szerveződő pártok számára biztosítsák a működésükhöz szükséges „infrastrukturális" feltételeket, ami arányos anyagi támogatással jár. Ezután Sarlós Istvánnal, az Elnöki Tanács helyettes elnökével találkozott Laurent Fabius és kísérete. A beszélgetés során szóba került az a koncepció, amely a kollektív államfői testület helyett a köz- társasági elnöki funkció megteremtését tűzi ki célul. A francia delegáció következő beszélgető partnere — még mindig az Országházban — Szűrös Mátyás, az Ország- gyűlés külügyi bizottságának elnöke volt. Laurent Fabius rögtön a találkozó elején megfogalmazta, hogy ő és társai milyen külpolitikai kérdésekre kíváncsiak leginkább. Ezek: a magyar-román viszony, szovjet változások, a Dél-Koreával történt kapcsolatfelvétel, valamint az európai együttműködés ké - désköre. Szűrös Mátyás elmondta, hogy nekünk nem Romániával, hanem azzal a román politikával van gondunk, amely homogén nemzetállamot akar megteremteni, s amely hivatalos szintre emelte a nacionalizmust. Utalt arra is, hogy a szocialista országok körében általában növekszik a megértés a magyar álláspont iránt. Kiegyensúlyozott kapcsolatokra törekszünk Kelettel és Nyugattal egyaránt — mondta Szűrös Mátyás, hangsúlyozva, hogy Magyarország kész belépni az Európa Tanácsba. Azt is szeretnénk, ha az Európai Közösség a Közös Piac 1992- re tervezett teljes belső egységének megteremtése után nem válna bevehetetlen bástyává Magyarország számára - állapította meg. Szűrös Mátyás szerint a jelenlegi magyar külpolitika két legfőbb vonása a nemzeti jelleg hang- súlyozása, valamint a nyitás. A nyitás természetes folyamatának részét képezte a diplomáciai kapcsolatok megteremtése a Koreai Köztársasággal, s ugyanebbe illeszkedik majd a diplomáciai kapcsolatok Izraellel történő helyreállítása. Ez utóbbi - ha minden jól megy - hónapokon belül vágható — mondta Szűrös Mátyás. A kora esti órákban Laurent Fabius a Budapesten élő francia kolónia tagjaival találkozott a nagyköveti rezidencián, majd pedig — ugyanitt - különböző alternatív mozgalmak képviselőivel folytatott beszélgetést. Zacskós víz 137 baranyai községnek Repülőjáratok Pécsről Hamarosan ismét megindul a belföldi légiközlekedés Hosszú évek után hamarosan újból megindulhat Magyarországon a belföldi légiközlekedés. A Közlekedési, Hírközlési és Építésügyi Minisztériumban felmérték, hagy milyen igények vannak erre, s azt is vizsgálták, hogy a meglévő feltételeken túl milyen újabbak szükségesek a városok közötti, nem menetrend szerinti, közforgalmú repülés megindítására. Az erre vonatkozó pozitív döntéséket nagymértékben befolyásolta az a sürgető igény, hogy a vidéki nagyvárosok szorosabban kapcsolódjanak Magyarország idegenforgalmi, üzleti, közlekedési vérkeringésébe. Az országban több az olyan — elsősorban csak mezőgazdasági és sportcélra használatos — repülőtér, mely alkalmas lehet utasforgalomra is. Ezek egy részét viszonylag kis ráfordítással be lehet vonni a belföldi repülésbe. A felmérések szerint idén több repülőteret is megnyitlbatndk: így Nyíregyházán, Pécsett, Bala- tonkiliti-Siófokon, Kaposváron és esetleg Békéscsabán. Az említett repülőterek fejlesztésére 113 millió forintot fordítanak az idén. Ebből 47 millió forintot nyújt a Légiforgalmi és Repülőtéri Igazgatóság (LRI), 50 millió forinttal járul a beruházásokhoz az Idegenforgalmi Alap (ezt egyébként pályázat alapján osztják szét). A Szabolcs-Szat- nrvár Megyei Tanács mintegy 10 millió, a Baranya Megyei Tanács 4, a Pécs Városi Tanács pedig 2 millió forintot áldoz aj idén erre a célra. A következő években további repülőterek bekapcsolására is számítani lehet, így például Szegeden, Hajdúszoboszlón és Budaörsön. A belső légiforgalom lebonyolítására, szervezésére AVIA Express néven közös vállalat alakul. Az új cég gondoskodik majd arról, hogy a megfelelő repülőgéppark, valamint a hajózó, a műszaki és az üzemeltető személyzet rendelkezésre álljon, továbbá szavatolja a szükséges szolgáltatási színvonalot. (Folytatás az 1. oldalról) lepen levő mélyfúrású, karsztvízé kútból nyerik és a mintegy tíz köbméteres víztartályból jut el a gépekbe. A fertőtlenítés rendkívül fontos része a munkának: hetente egyszer megtisztítják a tartályt és 96 százalékos alkohollal a csomagoló gépeket, valomint havonta ellenőrzik a nyersvíz összetételét is. A zacskós víz 'minősége nem is hagy maga után kívánnivalót: mindenféle tárolás nélkül 10 napig is fogyasztható. — 1984-ben 107 baranyai településre szállítottunk, mára már 137 község kéri az egészséges vizet — mondja . Fodor Ferenc telepvezető. — De akár ennél jóval több falut is el tudnánk látni, mert egy gép maximum kapacitása napi 4700 liter. Általában kis létszámú községekbe juttatjuk el a zacskós vizet: a legkevesebb meny. nyiséget, heti 20 litert Felső- kandá'ba és Kisszentmártonba, a legtöbbet, heti 1000 litert pedig Csertőre. Naponta három termoszkocsink indul el a megyébe: a szennyezett vizű vezeték nélküli falvaknak egyelőre ez az egyetlen segítség. Ó. Zs. Fejti György Székesfehérvárott Fejti György, az MSZMP Központi Bizottságának titkára csütörtökön Székesfehérvárra látogatott. Az MSZMP Fejér Megyei Bizottságának székházában Barts Oszkámé első titkár fogadta és tájékoztatta a megye társadalmi, politikai életéről. Ezt követően a KB titkára — Krasznai Lajos vezérőrnagy, a Magyar Néphadsereg politikai főcsoportfőnöke, honvédelmi miniszterhelyettes társaságában - a Münnich Ferenc laktanyát kereste fel. Ott Török Mihály altábornagy, se- reqtest-parancsnok fogadta. Fejti György ezt követően ak. tívaülésen és fórumon találkozott a székesfehérvári helyőrségi alakulatok és katonai szervezetek csaknem 300 képviselőjével. A mintegy kétórás fórumon időszerű belpolitikai kérdésekről, a Központi Bizottság legutóbbi két ülésén tárgyaltakról tájékoztatta a résztvevőket, s választ adott a parancsnokságot és a törzsállományt foglalkoztató kérdésekre. Hangsúlyozta: az MSZMP határozottan ellene van annak, hogy a fegyveres erők és testületek a napi politika ingadozásainak legyenek kitéve. Fontos, hogy a hadseregben dolgozó kommunisták önérzettel, a néphez, a nemzethez hűen, katonai esküjüknek meg*- felelóen végezzék munkájukat. A politikai elkötelezettség, valamint a nép és a nemzet iránti hűség között semmiféle ellentmondás nincs — hangoztatta a Központi Bizottság titkára. Rámutatott: vissza kell utasítani a fegyveres erőket és testületeket ért támadásokat. Ez a társadalom józan többségének is a véleménye. Straub F. Brúnó tokiói tárgyalásai Straub F. Brúnó, az Elnöki Tanács elnöke csütörtökön a magyar—japán kapcsolatok fejlesztésében kiemelkedő szerepet játszó japán személyiségek csoportját fogadta szálláshelyén. A távol-keleti ország politikai, gazdasági, kulturális és sportéletének befolyásos képviselői előtt az államfő hangsúlyozta, hogy a magyar^japán kapcsolatok igen fontosok Magyarország számára. A belpolitikai kérdéseket érintve rövid áttekintést adott a múlt év májusa óta megtett útról, kiemelve annak jelentőségét, hogy az MSZMP elisrherte korábbi hibáit; ennek következtében felgyorsultak a folyamatok, amelyek motorja — mint fogalmazott — maga a párt. „Ha újabb és újabb változásokról olvasnak, ne lepődjenek meg. A jövőben további változások várhatók, mindaddig, amíg jobb helyzetbe nem kerülünk" - jelentette ki Straub F. Brúnó. A bevezető gondolatok után élénk párbeszéd alakult ki az államfő és japán vendégei között. Kono Jöhei, a Japán—Magyar Baráti Társaság elnöke tájékoztatást adott arról, hogy jövőre nagyszabású japán hetet és fesztivált rendeznek hazánkban. Külön felhívta a figyelmet arra, hogy rövidesen megnyitják a Tokió— Bécs közvetlen légijáratot, ami még több japán turista magyarországi látogatását eredményezheti. A kulturális témákhoz kapcsolódva az Elnöki Tanács elnöke fiavelmeztetett arra, hogy Japánból naqvon korlátozott szómban jönnek hazánkba kutatók. Kérte vendégeit, hogy a 'bátorításban nyújtsanak segítséget. 0-f- SZÓFIA: A jelenleg rendelkezésre álló adatók szerint 1917—1944 között több mint háromezer bolgár politikai emigráns élt a Szovjetunióban, ők az esetek többségében a párt vezető káderei voltak. A sztálini megtorlások azonban a bolgár kommunistákat sem kímélték: nem végleges adatok szerint közülük 1000-nel több embert hurcoltak meg, a kivégzettek száma pedig meghaladta a 600-at. Ezeket az adatókot Todor Zsivkov ismertette, óbban az előadásában, amelyet az értelmiség képviselőivel való minapi találkozója elé terjesztett. + BONN: Az NSZK Szövetségi Gyűlése, a Bundestag csütörtökön erélyesen elítélte az iráni rendszert, amiért Khomeini ajatollah parancsot adott ki híveinek Salman Ru- shide angol író meggyilkolására.-?- LÓDZ: Hét év óta először legális nagygyűlést tartott szerdán Lódzban a Szolidaritás lengyel szakszervezet. A középlengyelországi textilipari központ stadionjában 7 ezren gyűltek össze, és ott volt Lech Walesa,-a. Szolidaritás elnöke is, aki rövid beszédet mondott. A helyi hatóságok előzetesen engedélyezték a gyűlést.-ó- BELGRAD: Csütörtökön második napja bojkottálta a tanítást a pristinai egyetem mintegy 5000 albán nemzetiségű hallgatója. Tiltakozó nagygyűlésükön nyomatékosan azt követelték, hogy a koszovói legmagasabb szintű, albán nemzetiségű párt és állami vezetők, elsősorban Rahman Mo- rina, Ali Sukrija és Husemid Azemi azonnal távozzanak tisztségükből.-®- MOSZKVÁ: Kizárták a Moldvai KP Központi Bizottságából g testület volt másodtitkárát. Viktor Szmirnov kizárásáról szerdai ülésén döntött a moldvai párttestület, de a döntés hírét csak csütörtökön tették közzé. A fegyelmi határozat a kizárást azzal indokolta. hogy Szmirnov lejáratta magát: vesztegetési ügyekbe keveredett, s bűnvádi eljárás is indult ellene.-f WASHINGTON: A The Los Angeles Times, illetve a San Francisco Chronicle szerkesztőségének munkatársait tájékoztatta a napokban a magyarországi politikai lejlemé- nyekről washingtoni nagykövetünk, Házi Vencel. A nagykövet a San Diego-i állami egyetem tanárai és hallgatói előtt ugyancsak a magyar politikai helyzetről tartott előadást. Sevardnadze Bagdadban Eduard Sevardnadze szovjet kütügyminiszter csütörtökön kétnapos hivatalos látogatásra Bagdadba érkezett A szovjet diplomácia vezetője pénteken ül tárgyalóasztalhoz kollégájával, Tátik Aliz külügyminiszterrel és szombaton fogadja őt Szaddam Húszéin elnök. A „Tenkesolja” ÁFÉSZ, Siklós, 1909. április 1-jétől szerződéses, vagy bérleti üzem Kelésre — 5 időtartamra — meghirdeti az alábbi egységeit: 205. sz. Bányász vendéglő, III. »., Nagybarsány, Kossuth u. 25. 212. sz. italbolt, Ipacsfa, Fő u. 35. 224. sz. italbolt, Kisharsány, Dózsa Gy. u. 17. 227. sz. italbolt, Bisse, Kossuth l_ u. «. 232. sz. italbolt. Kásád, Kossuth u. 20. 230. sz. italbolt, Türony, Kossuth u. I. 249. sz. italbolt, Palkonya, Fő u. 35. Ságvári u. 23. Kisjakabfalva, Fő u. S3 250. sz. italbolt, 251. sz. italbolt. 252. sz. italbolt, Villónyfcövesd. Kossuth u. 3. 256. sz. italbolt, Lapáncsa. Fő u. 30. 250. sz. italbolt, Kislippó, Kossuth u. 10. 32. sz. közös kezelésű bolt-italbolt, 1 Babarcszőlős, Fő u. 26. 33. sz. élelmiszorbolt. Siklás, Baross G. u. Tájékoztató adatokat, bővebb felvilágosítást a kereskedelmi főosztály ad. Siklás. Széchenyi tg. A versenytárgyalás időpontja: 1909. március 3őán da. 9. Siklás, Felszabadulás u. 3. (BM-klub). * Eduard Sevardnadze szovjet külügyminiszter (j) és Jasszer Arafat, a Palesztinái Felszabaditási Szervezet vb elnöke (b) február 22-én újságirók kérdéseire válaszol a háromórás tárgyalás után tartott sajtóértekezleten MTI TELEFOTO ■ * ■ ■