Dunántúli Napló, 1988. december (45. évfolyam, 334-363. szám)
1988-12-10 / 343. szám
1988. december 10., szombat Dunántúlt napló 3 NSZK-osztrák-magyar vegyesvállalat Nő a hatásfok és az üzembiztonság Megalakult a REKO Magyarországi Környezetvédelmi Kft Tegnap Pécsett aláírták a társasági szerződést REKO Magyarországi Környezetvédelmi Kft néven új NSZK— osztrák—magyar vegyesvállalat ^alakult — pécsi székhellyel. Az alapításról szóló társasági szerződés aláírására tegnap került sor Pécsett, a Hotel Pannóniában. A szerződést magyar részről Kovács József, a pécsi Környezetvédelmi Kisszövetkezet elnöke — mostantól a REKO Kft, magyarországi ügyvezető igazgatója —, Acs Vilmos, a Pécsi AGROBER igazgatója, osztrák részről Herbert Mascha, a REKO—Austria kereskedelmi igazgatója, nyugat német részről Gerhardt Kohlenberg, a Stuttgart melletti Reinger környezetvédelmi világcég képviselője irta alá. Az ünnepi aláírási aktus alkalmából Kovács József ügyvezető igazgató méltatta az új vegyesvállalat jelentőségét, ismertette céljait és vázolta üzleti stratégiáját. Az alapító tagok a loxenburgi — Bécs melletti — székhelyű REKO Austria, a pécsi AGROBER és a Pécsi Környezetvédelmi Kisszövetkezet. Az induló tőke 26 millió forint, amiből a külföldi partnerek részesedése 55 százalék, a két magyar vállalaté ,45 százalék. A vállalkozás célja az iparban, mezőgazdaságban és az egészségügyben keletkező veszélyes hulladékok ártalmatlanítása, a hasznosítható, újra feldolgozható anyagok visszaáramoltatása a termelésibe. Elsődleges célként a környezet további romlásának megakadályozását tűzték maguk elé azon a területen, ahol erre megbízást kapnak. Ennek érdekében a külföldi - német, osztrák — tapasztalatok alapiján olyan komplex fizikai-kémiai kezelőberendezéseket kívánnak megépíteni, amelyekben egyes veszélyes hulladékok teljes körű ártalmatlanítása megoldható. Äz így kezelt hulladékok egy része a továbbiakban ismét nyersanyagként hasznosítható. A fejlett országokban a veszélyes anyagok újrahasznosításának aránya eléri a 85—90 százalékot, Magyarországon ez az arány 10 százalék "alatt van. Az új vállalkozás sákat javíthat ezen a helyzeten. Néhány konkrét példa is elhangzott a tekintetben, mire is tud vállalkozni a magyarországi REKO-cég. Például a bőr- gyári és húsipari szennyvíz- iszap, a galvániszap ártalmatlanítására, és újrahasznosítására. A mezőgazdaságban keletkező növényvédőszerekkel szennyezett műanyag göngyöleg hasznosítására. Az ismert illegális lerakóhelyek, átmeneti tárolók - Baranyában a ga- réi lerakó — felszámolására. A gurrrihuHadékok, műanyag hulladékok, illetve az ezekből készült félkész és késztermékek exportjára. A Baranya megyei gyártó- kapacitás kiépítését rövidesen megkezdik. Számítanak a mecseki szén- és ércbányák háttá fka paci tására. A szénbányákkal már'folynak a tárgyalások ez ügyben. Felvállalták a zajvédelem ügyét is. Jövő év elején Pécsett korszerű laboratóriumot indítanak, ahol komplex környezetvédelmi vizsgálatokat végeznek szolgáltatás jelleggel. Hiánypótló, de jövedelmező tevékenységet alkarnak folytatni, amelyben a hazai és külföldi tagvállalatok egyaránt megtalálják számításukat. Az osztrák REKO-cég nevében Herbert Mascha üdvözölte a vegyesvállalat alapítóit, kifejezve azt a meggyőződését, hogy a jövőben sokat tehetnek Pécs város és környéke környezetvédelméért és a veszélyes anyagok újrahasznosításáért. — Rné — A Garancia új szolgáltatása Lada Toscana - konvertibilis valutáért Pécsett vehetik át a megrendelt autót I wr rr ff Hőerőműre konstrukció Alig fejeződött be o Pécsi Hőerőmű rekonstrukciójának I. üteme az elmúlt évben, máris hozzáláttak a felújítási munkák második szakaszához. Az I. ütemben kialakított két 60 MW-os blokk már teljes mértékben igazolja a rekonstrukció alapvető célkitűzéseit. A blokkokhoz kapcsolódó új elektrofilterek felszerelésével környezetvédelmi szempontból is nagy lépés történt, mivel a keletkező füstgázok pernyetartalma a leválasztó berendezések után jóval kisebb, mint amit a környezetvédelem engedélyez. A rekonstrukció II. üteme a 90-es évek közepéig húzódik el. Első lépcsőiéként a IV. blokk kialakítása kezdődött meg. A tervek szerint a korábbi két 60 t/h-s gőzkazán helyére egy 160 t/h-s kazánt építenek be a korábbinál magasabb, a két már rekonstruált blokkal azonos füstgőzparamé- terekkel. Ezáltal párhuzamosan az erőmű hatásfoka és üzembiztonsága is nő. Az új kazánokhoz új vagy felújított turbinák, generátorok, villamos, irányítástechnikai és környezetvédelmi berendezések _csatlakoznak majd. A IV. blokkban a szükséges bontási és építészeti munkák után a napokban fejeződött be a kazánállvány felállítása, amit a kazán szerelése, a turbinaalap építészeti munkál és az elektrofilterek helyszíni szerelése követ. A turbinák és az erősáramú berendezések elhelyezését a jövő év első negyedévére tervezik. A szerelést ^övető nyomáspróba áprilisban lesz, ezután pedig a csőrendszerek tisztítását célzó nyár végi savazás és kifúvatás előzi meg a novemberi próbaüzemet. A kazánt és az irányítás- technikát csehszlovák vállalatok szállítják és építik. Az erősáramú villamos gépek, generátorok, transzformátorok és a turbinák leszállítását, valamint ezek beállítását a Ver- tesz, a Ganz-Electric, illetve a Láng Gépgyár vállalta, o szükséges építészeti munkákat a 26. számú Állami Építőipari Vállólat végzi. A minőség, a költséggazdálkodás optimatizálása és a határidők pontos betartása érdekében modern számítástechnikai eszközöket vesznek igénybe. Bár eddig a határidőket valamennyi esetben pontosan tartani tudták, korábban, s most is leginkább a magyar és csehszlovák gyártmányú berendezések ipari háttere okoz gondot. Enyhít ezen, hogy az iparág, valamint a helyi állami és társadalmi szervek vezetői különös figyelmet szentelnek a rekonstrukciónak, folyamatosan figyelemmel kisérik a gyártók teljesítését. A tervek szerint a III. blokk felújítása a jövő év első felében kezdődik, majd ezt az eddigiekhez hasonló ütemben követi a többi. Kaszás E. 49. Két Jó muzsikát! A tisztesség azt kívánja, hogy előre eláruljam: nem a zenéről, a zenekar fejlődésének sajátos állomásáról kívánok most írni tulajdonképpen avatatlanul, vagy ha mégis, csak oly mértékben és szándékkal, amennyire egy ezópuszi mesének is elengedhetetlen eleme a tanulság levonásához a képszerű példázat. A közelmúltban a kezembe került a világ nagy szimfonikus zenekarairól szóló könyv, amely ezen híres együttesek fejlődéstörténetét is felvázolja. Ebben a műben szerepel néhány bekezdés erejéig annak a sajátos kísérletnek a históriája is, amely a karmester nélküli zenekar meghatározással illethető. Az első világháború utáni kor forradalmi szövetkezeti elvének radikális konzekvenciájaként a zenekart is olyan egyenrangú művészek közösségének tekintették, amelynek teljesítménye eléréséhez nincs szüksége maga fölé rendelt vezetőre, azaz karmesterre. Az első ilyen zenekar Moszkvában alakult meg a húszas évek elején „Perszimfansz" néven. Érdekes lehet felidézni hogy milyen élményeket szerzett e zenekarral való koncertezése során Szigeti József, híres magyar hegedű- művész: „Nem volt itt senki, aki mint Furtwängler, a dolgokat a saját képére és hasonlatosságára formálhatta volna. A Perszimfansz-pró- bán sokkal inkább az öntudatos kézművesek műhelyatmoszférája uralkodott, akiket összefűz a közös feladat, hogy jó muzsikát csináljanak. Megfelelő alkalomkor a zenekor minden tagja kifejezést adhatott nézeteinek.” A kísérlet azonban hamar elvetélt, mert mind nyilvánvalóbb lett a karmester nélküli zenekar problematikája. Ez mindenekelőtt abban rejlik, hogy o zenekari tagok külön-külön mennyire ismerik a mindenkori partitúrát, s ennek megfelelően mennyire vehetik magukra a felelősséget a saját „interpretációért". Az ízlések, felfogások igen különbözőek lehetnek: melyik és hogyan kerekedjék felül nézetkülönbség esetén? Meglepő egybeesés, hogy amikor a kísérletező zenekarok visszatértek a dolgokat a saját képükre és hasonlatosságukra formáló karmesterek uralma oló, hasonló folyamat játszódott le a politikában is. Ám amíg a szimfonikus zenekarok életében azóta sincs ebben változás, a politikában a mindenható karmesterek divatja leáldozóban van, vagy már le is áldozott. Mi például most arra teszünk kísérletet, hogy közösen értelmezzük a Művet. Az is világos, hogy ehhez az eredeti partitúrához kell visszatérni, megszabadítva azt a korábbi karmesterek önkényes utasításaitól, betoldásaitól, s vissza kell venni az általuk kihúzott részeket, fel kell számolni a Művet kurtító szelekciót. Viszont, ha nem akarunk archaizálni, a kor ritmusának megfelelő tempót, hangsúlyokat magunknak kell beírni. Ha azt hittük az elején, hogy a műhelymunka-jelle- gű közös értelmezés könnyű feladat lesz, s hogy csak elhatározás kérdése, be kell látnunk: alábecsültük gondjaink súlyát. Nem elég egy próba, nem elég az össz- zenekari próba az interpretáció összehangolásához. Az utóbbi hónapok vitái egyértelműen a felszínre hozták, hogy nemcsak az értelmezésben akadnak eltérő vélemények a „zenekari tagok” s egyes „hangszercsoportok" képviselői között, de a partitúra azonosságában is. Van, aki szándékosan a korábbi változatból szeretne játszani, van, aki — talán akaratlan beidegződésből — az új kottalapok közé régebbieket kevert, megint mások az új hangzásvilág bűvöletében olyan caden- ciákat fűznének a műhöz, amelyek annak stílusától idegenek, vagy megszólaltatásukhoz nincs ma még instrumentum. Félretéve az allegóriát: a Baranyában a mai nappal kezdődő pártértekezletek, illetve városi méretű pártaktívák elsőrendű feladata csak az lehet, hogy a leglényegesebb kérdésekben az egységes értelmezést elősegítsék. Viták, nézetek ütközése nélkül aligha teljesül ez a szándék, de minden vitához kell egy kiindulópont, mint fundamentum. A korábbi példázathoz visszatérve, ez a kiindulópont csak az lehet, hogy azt kell játszani, ami a partitúrában áll. ■ " ................................................................„„„..„.M..........................I.............MII I II . . . II IT ............................................................................................................................... . •I;::;.' KWW iegyxolciiifftirv margöiära A kisfiú az udvarra zuhant Másfél éve foglalkozik nyugati és távol-keleti személygépkocsik behozatalával és értékesítésével a Pécsi Garancia Szállító és Szolgáltató Szövetkezet. Eddig több mint egymillió nyugatnémet márka értékű forgalmat bonyolítottak le. Mint Komáromi István elnöktől megtudtam, a Garancia Ajándékautó Szolgálat bármilyen típusú gépkocsit beszerez, egyetlen kikötésük csupán — a minisztérium így adta meg az engedélyt -, hogy az autó hengerűrtartalma 2000 köbcentiméter alatt legyen. A járművek három évnél fiatalabbak, de többnyire újsze- rűek, nagyon keveset futottak. Sok devizával rendelkező ember számára vonzó ez a szolgáltatásuk, hisz 5-15 000 DM- ért remek kocsit vásárolhatnak, Pécsett vehetik át, a szövetkezet egy év garanciát vállal, s nem utolsósorban nyolc évig — forintért — biztosítják a szükséges alkatrészeket. A nyugati és japán autók mellett sokan érdeklődtek a Ladák iránt, így a szövetkezet vezetői kapcsolatot kerestek az NSZK-ban, hogy ilyen kocsikat is behozhassanak az országba. Hamburgban leltek megfelelő partnerre, aminek eredményeként december elejétől árusítják a Lada 2107-es változatát, amit nyugatra Toscana fantázianéven exportál a szovjet Avtoexport Külkereskedelmi Vállalat. A Lada Toscana sok mindenben eltér a Mo- gürt által Magyarországra hozott 1500-as Ladáktól, mindenekelőtt abban, hogy azok a kocsik ötsebességesek, így fogyasztásuk igen kedvező. Az autó 1441 köbcentiméteres motorja 55 kW teljesítményre képes. Érdekesség, hogy az ajtók belső oldalkárpitozása nem műbőrrel, hanem szövetanyaggal készült, s hogy az első sárvédőket műanyag betéttel szerelték fel, így védve a lemezeket a korróziótól. A Lada Toscana alaptípusának az ára az NSZK-ban megközelíti a 12 000 márkát, ez a kocsi a Garancia Ajándékautó Szolgálatnál 7000 márkáért vásárolható meg, a vám 36 000 forint, s vállalják, hogy a megrendeléstől számított 14 napon belül az autó átvehető. R. N. A kétéves Gáborka igazi vasgyúró, eleven, mint a csík, nem nyugszik egy pillanatra sem. Pár perc múlva már régi ismerősként köszön sziát, kú- szik-mászik, fut, elesik, föláll, magyaráz — szemmel láthatóan élvezi, hogy ő áll a figyelem középpontjában. Pár hete ag- gódóbb tekintetek követik mozdulatait, ijedtebb kézzel nyúlnak utána, ha elbotlik a szőnyegben és egyedül sohasem mehet ki a függőfolyosóra. Egy hónapja történt, hogy nekidőlt a korlátnak és az első emeletről az udvarra zuhant Csupán a szerencsének köszönheti, hogy nem lett nagyobb baj. A helyszíni. Pécs, Ybl Miklós út 7/2., első emelet kilenc, a nagyszülők, Sudár Józselék lakása. Szeptember 11-én náluk volt unokájuk, a kis Hantai Gábor. A nagymama meséli:- Éppen ebédelni készülődtünk, a férjem és a lányom lent az udvaron, a kocsinál voltak már, én fent a lakásban. Gáborka - csak úgy — mókázva, háttal ment ki az ajtón. Egyszeresek nagy recs- csenést hallottam, kirohantam, láttam, hogy ott fekszik lent.- Láttom, ahogy zuhan lefelé az üvegtáblával együtt — folytatja a nagyapa. Szinte percek alatt odaért a mentő, vitte a gyermekklinikára, ahol rögtön meg is műtötték. Az édesanya:- Én csak onnan emlékszem, hogy feküdt a földön az üvegtáblán. A keze és a feje vérzett, magánál volt, sírt nagyon. Ne haragudjon, de nem tudom tovább mondani... * A Pécsi Ingatlankezelő Vállalat kezelésében 3-4000 épület áll, köztük az Ybl Miklós utca 7. szám alatti is. A felelősség vajon teljesen az övék, vagy közrejátszhatott más is? A kérdésre Rabb Péter, a PIK műszaki igazgatóhelyettese válaszol. — A városnak ezen a részén közel 20 éves épületek sorakoznak. 1986-ban ebben a házban is elvégeztük a soros felújítást. A függőfolyosók korlátjaiba mintegy 200 négyzetméter új üvegtáblát építettünk be, 155 négyzetmétert pedig elbontás útján újra felhasználtunk. Az elvégzett munka nem volt szakszerű és pontos, már csak azért sem lehetett, mert a korlát eredeti kialakítása is rossz konstrukció alapján történt. A drótüveg egyszerűen nem való korlátnak. Továbbá, ezt oz alkalmatlan anyagot ráadásul clu- pán két oldalon rögzítették, holott mind a négy oldalát acélkeretbe kellett volna foglalni. Az alul és fölül befogott táblák nagyon könnyen kilazuihatnak és így azonnali életveszélyt jelentenek.- Új korlátot kell kialakítani, mégpedig minél előbb. Tervező részlegünk kidolgozta az új terveket kivitelezőink pedig felkészültek a legyártásra és beépítésre. Szeretnénk még idén decemberben befejezni a munkát, ami másfél millió forintunkba fog kerülni. Valamennyi házkezelősé- günket is utasítottuk, hogy vizsgálják felül az összes drótüveg korlátot, és ahol nem kielégítő az állapotuk, jelezzék és rögtön kicseréljük. Ó. Zs.